-
1 hämta sig
verbum2. falde til ro, komme sig/fatte sig (også i overført betydn.)V. er knap nok faldet til ro efter den uhyggelige begivenhed
-
2 hämta sig
verbum2. falde til ro, komme sig/fatte sig (også i overført betydn.)V. er knap nok faldet til ro efter den uhyggelige begivenhed -
3 repa sig
verbum1. blive rask, komme sig, genvinde (fx kræfter)Har Mia repat sig?
Er M. kommet sig, er hun kommet til kræfter?
-
4 ta igen sig
uregelmæssigt verbum1. hvile sig, sunde sig, komme sig -
5 repa sig
verbum1. blive rask, komme sig, genvinde (fx kræfter)Har Mia repat sig?
Er M. kommet sig, er hun kommet til kræfter? -
6 ta igen sig
uregelmæssigt verbum1. hvile sig, sunde sig, komme sig -
7 krya på sig
verbum1. komme sig, blive raskKrya på dig!
God bedring!
-
8 krya på sig
verbum1. komme sig, blive raskKrya på dig!
God bedring! -
9 låsa sig
verbum1. låse sig, sætte sig fast2. komme i urede, gå i baglåsLåse sig inde, lukke sin dør fordi man vil være alene
Lukke (låse) sin dør uden at man har nøgle med for at kunne komme ind igen
-
10 låsa sig
verbum1. låse sig, sætte sig fast2. komme i urede, gå i baglåsSærlige udtryk:Låse sig inde, lukke sin dør fordi man vil være aleneLukke (låse) sin dør uden at man har nøgle med for at kunne komme ind igen -
11 svänga sig
verbum1. svinge sig, bevæge sig hurtigt2. komme med udflugter, bortforklare, bagatellisere, snakke udenomHerman försökte svänga sig, men till sist erkände han att han spelat av sig hela månadslönen
H. prøvede på at komme med udflugter, men til sidst indrømmede han, at han havde spillet hele månedslønnen væk
V. bruger altid en masse klassiske citater for at vise hvor meget han ved
-
12 svänga sig
verbum1. svinge sig, bevæge sig hurtigt2. komme med udflugter, bortforklare, bagatellisere, snakke udenomHerman försökte svänga sig, men till sist erkände han att han spelat av sig hela månadslönen
H. prøvede på at komme med udflugter, men til sidst indrømmede han, at han havde spillet hele månedslønnen vækV. bruger altid en masse klassiske citater for at vise hvor meget han ved -
13 ta sig
uregelmæssigt verbum1. bevæge (flytte) sig, gå (til, hen til m.m.)Kan du ta dej över gatan?
Kan du selv (klare at) komme over gaden?
2. blive bedre -
14 ta sig
uregelmæssigt verbum1. bevæge (flytte) sig, gå (til, hen til m.m.)Kan du ta dej över gatan?
Kan du selv (klare at) komme over gaden?2. blive bedre -
15 resa sig
verbum1. rejse sig op2. rejse sig, være høj og synligK's stejle fjeldsider rejser sig i horisonten (K., Sveriges højeste bjerg)3. gøre opstand, protestereNär reser sig det förtryckta folket i Burma?
Hvornår gør Burmas undertrykte folk oprør?A. er kommet sig efter det første chokSærlige udtryk:Hårene rejser sig, nogen bliver meget bange -
16 resa sig
verbum1. rejse sig op2. rejse sig, være høj og synligK's stejle fjeldsider rejser sig i horisonten (K., Sveriges højeste bjerg)
3. gøre opstand, protestereNär reser sig det förtryckta folket i Burma?
Hvornår gør Burmas undertrykte folk oprør?
A. er kommet sig efter det første chok
-
17 trassla in (ur) sig
verbum1. rode sig ind i noget eller komme/sno sig uden om noget2. filtre/sno sig ind i noget -
18 reda sig
verbum1. klare sig selv, stå på egne ben, have fremgang2. ordne sig, rette sig, komme tilbage til det rette niveau og lign.Jag har inte så mycket kontanter just nu, men det reder sig nog!
Jeg har ikke så mange kontanter lige nu, men det ordner sig nok! -
19 tillägna sig
verbum1. forstå2. skaffe sig, komme i besiddelse af (også i juridisk forstand) -
20 tränga sig
verbum1. mase, prøve på at komme foran/frem på en noget uhøflig måde
См. также в других словарях:
Rekonvalescent — En, der er ved at komme sig … Danske encyklopædi
Rekuperere — Genvinde, komme sig … Danske encyklopædi
forvinde — for|vin|de vb., r, forvandt, forvundet (foran fælleskønsord forvunden el. forvundet), forvundne (jf. §31 34) (komme sig over); en forvunden el. forvundet sygdom; et forvundet traume; forvundne lidelser … Dansk ordbog
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
überflüssig — pleonastisch; doppelt; doppelt gemoppelt (umgangssprachlich); redundant; mehrfach; überreichlich; unnötig; fruchtlos; unnütz; entbehrlich; … Universal-Lexikon
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Danish grammar — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics … Wikipedia
Kommen — 1. Allgemach kommt man weit. 2. As du kümmst, so geist du. (Mecklenburg.) – Firmenich, I, 70, 8; Dähnert, 215b; für Altmark: Danneil, 276. Sinn: Wie gewonnen, so zerronnen. 3. Bâr nett kömmt zu rachter Zeit, dâr muss nahm boass überbleit.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gregorianske kalender — Den gregorianske kalender er den almindelige danske kalender som vi bruger til at holde styr på hvilken dato det er i løbet af året. At lave en kalender der præcis dækker et år, giver lidt problemer, da det tropiske år er ikke på 365 døgn, men på … Danske encyklopædi
§ 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… … Dansk ordbog