Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

komme+frem

  • 1 get about

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) slippe ud; komme frem
    2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) komme omkring
    * * *
    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) slippe ud; komme frem
    2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) komme omkring

    English-Danish dictionary > get about

  • 2 get ahead

    (to make progress; to be successful: If you want to get ahead, you must work hard.) komme frem; komme foran
    * * *
    (to make progress; to be successful: If you want to get ahead, you must work hard.) komme frem; komme foran

    English-Danish dictionary > get ahead

  • 3 выложить

    vt pf ipf
    выкладывать
    1 lægge frem ell. ud
    2 komme frem med, komme ud
    3 + instr
    belægge, beklæde med ngt
    4 kastrere.

    Русско-датский словарь > выложить

  • 4 из-за

    præp
    + gen
    1 om retningen, bevægelsens udgangspunkt: fra, frem bag, fra den anden side (af)
    2 om årsagen: på grund af
    из-за дождя p.gr.af regn(vejr)
    из-за тебя всё расстроилось det er din sky t det hele er ødelagt.

    Русско-датский словарь > из-за

  • 5 arrive at

    (to reach: The committee failed to arrive at a decision.) nå til; komme frem til
    * * *
    (to reach: The committee failed to arrive at a decision.) nå til; komme frem til

    English-Danish dictionary > arrive at

  • 6 bring (something) out into the open

    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) komme frem
    * * *
    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) komme frem

    English-Danish dictionary > bring (something) out into the open

  • 7 bring (something) out into the open

    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) komme frem
    * * *
    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) komme frem

    English-Danish dictionary > bring (something) out into the open

  • 8 come out

    1) (to become known: The truth finally came out.) komme frem
    2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) udkomme
    3) (to strike: The men have come out (on strike).) nedlægge arbejdet; strejke
    4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) blive fremkaldt; lykkes
    5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) gå væk
    * * *
    1) (to become known: The truth finally came out.) komme frem
    2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) udkomme
    3) (to strike: The men have come out (on strike).) nedlægge arbejdet; strejke
    4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) blive fremkaldt; lykkes
    5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) gå væk

    English-Danish dictionary > come out

  • 9 conclude

    [kən'klu:d]
    1) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) afslutte; konkludere
    2) (to come to believe: We concluded that you weren't coming.) komme frem til; slutte
    - conclusive
    - conclusively
    - conclusiveness
    * * *
    [kən'klu:d]
    1) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) afslutte; konkludere
    2) (to come to believe: We concluded that you weren't coming.) komme frem til; slutte
    - conclusive
    - conclusively
    - conclusiveness

    English-Danish dictionary > conclude

  • 10 get around

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) komme frem; slippe ud
    2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) nå meget
    * * *
    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) komme frem; slippe ud
    2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) nå meget

    English-Danish dictionary > get around

  • 11 get out

    1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) slippe ud
    2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) komme frem; slippe ud
    * * *
    1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) slippe ud
    2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) komme frem; slippe ud

    English-Danish dictionary > get out

  • 12 make one's way

    1) (to go: They made their way towards the centre of the town.) begive sig
    2) (to get on in the world.) komme frem i verden
    * * *
    1) (to go: They made their way towards the centre of the town.) begive sig
    2) (to get on in the world.) komme frem i verden

    English-Danish dictionary > make one's way

  • 13 komma fram

    uregelmæssigt verbum
    1. komme (hen) til et sted, ankomme
    2. komme frem (fra et skjulested), ikke gemme sig længere
    3. fremkomme, blive kendt

    Det kom frem, at han havde løjet om sin baggrund

    Svensk-dansk ordbog > komma fram

  • 14 släppa fram (förbi)

    verbum
    1. lade komme frem/forbi, give adgang til

    Flytta er för blåljus! Ambulanser och andra utryckningsfordon ska släppas fram!

    Kom af vejen for blå blink! Ambulancer og andre udrykningskøretøjer skal man lade komme frem!

    Svensk-dansk ordbog > släppa fram (förbi)

  • 15 framsläppa

    verbum
    1. lade komme frem/forbi, give adgang til

    Alla fredliga demonstranter blev framsläppta till torget framför regeringsbyggnaden

    Alle fredelige demonstranter fik lov til at komme frem til torget foran regeringsbygningen

    Svensk-dansk ordbog > framsläppa

  • 16 komma fram

    uregelmæssigt verbum
    1. komme (hen) til et sted, ankomme
    2. komme frem (fra et skjulested), ikke gemme sig længere
    3. fremkomme, blive kendt
    Det kom frem, at han havde løjet om sin baggrund
    Særlige udtryk:

    Svensk-dansk ordbog > komma fram

  • 17 herauskommen

    heraus·kommen v/i <sn> komme ud ( oder frem); fig blive bekendt ( oder opdaget);
    mit der Wahrheit herauskommen komme frem med sandheden;
    das kommt dabei heraus fig sådan ender det

    Deutsch-dänische Wörterbuch > herauskommen

  • 18 дорога

    sb. bane, vej, vej
    * * *
    sb
    f
    adj
    til 1,4 дорожный
    1 vej (færdselsåre)
    на Калужской \дорогаe på Kalugavejen
    2 bane
    канатная дорога tovbane, svævebane
    3 vej (retning, rute)
    дать \дорогаy кому-н. lade ngn komme frem, give plads for ngn
    открыть \дорогау чему-н. bane vejen for ngt
    перебежать \дорогау кому-н. komme i vejen for ngn; "der kom en mand i vejen med en slæde"
    по \дорогаe в Москву på vejen ell. undervejs til Moskva
    нам с вами по \дорогаe vi skal samme vej; 2) vi trækker på samme hammel
    сбиться с \дорогаи 1) fare vild 2) komme ud på et skråplan
    стать поперёк \дорогаи кому-н. komme ngn på tværs, stille sig i vejen for ngn
    стоять на чьей-н. \дорогаe stå i vejen for ngn
    туда ему и дорога det er han selv ude om! det har han kun godt af!

    Русско-датский словарь > дорога

  • 19 появиться

    vr pf ipf
    появляться
    1 dukke op, komme frem, komme til syne; opstå
    2 fremkomme, udkomme
    появиться на свет komme til verden.

    Русско-датский словарь > появиться

  • 20 пропустить

    vt pf ipf
    пропускать
    1 lade passere, (lade) slippe igennem
    пропустить кого-н. в дом lade ngn komme indenfor
    пропустить когд-н. вперёд lade ngn komme frem(ad)
    пропустить что-н. мимо ушей overhøre, lade som om man ikke hører ngt
    2 udelade, springe over
    3 forsømme
    4 komme for sent til.

    Русско-датский словарь > пропустить

См. также в других словарях:

  • frem — adv.; frem ad vejen (jf. fremad); komme frem efter hinanden (jf. fremefter); læne sig frem over bordet (jf. fremover); træde frem for el. fremfor kongen; frem for el. fremfor alt (jf. fremfor) …   Dansk ordbog

  • Sociologi — Samfundslære. Videnskaben om det sociale. Sociologiens fokus eller genstand, som man siger, er relationerne mellem mennesker; individer eller grupper. Sociologiens opgave er en beskrivelse af de sociale relationers struktur, funktioner og… …   Danske encyklopædi

  • rampelys — ram|pe|lys sb., et, rampelys, ene (stor offentlig opmærksomhed; lys fra en række lamper foran en scene); komme frem i rampelyset; stå badet i rampelys …   Dansk ordbog

  • Norsk — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch …   Deutsch Wikipedia

  • Norwegische Grammatik — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch …   Deutsch Wikipedia

  • Norwegische Sprache — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Nordgermanische Sprachen Norwegisch …   Deutsch Wikipedia

  • § 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen — Om en ordforbindelse skrives i ét eller flere ord, kan ikke altid udledes af udtalen. Skrivemåden afhænger da undertiden af forbindelsens grammatiske funktion eller dens betydning, men som regel er der blot tale om en hævdvunden praksis. (1)… …   Dansk ordbog

  • § 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… …   Dansk ordbog

  • Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Københavnsk — (deutsch: „Kopenhagenisch”) ist ein regionaler Dialekt der dänischen Sprache, der in Kopenhagen, der Hauptstadt Dänemarks, gesprochen wird. Aus der vom Bürgertum gesprochenen Variante der Öresundsdialekte Malmös und Kopenhagens[1], der als Norm… …   Deutsch Wikipedia

  • Stor bredpande — findes over det meste af Danmark, undtagen på Bornholm, Anholt og Ærø. Den findes over det meste af Europa og breder sig østpå helt til Japan. Den store bredpande findes ofte i lysninger i skove og i skovbryn, hvor den dukker op i slutningen af… …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»