-
61 расчищать
v1) gener. aufräumen, ausbaggern (дно реки, водоёма), auslichten (èë), ausschaufeln (лопатой), ausschaufeln (напр., дорогу от снега; лопатой), ausstocken (ëåñ), motten (землю под пашню), beräumen (строительную площадку и т. п.), freischaufeln (напр. дорогу от снега; лопатой), klären3) eng. ausbaggern (напр. дно реки), lichten (ëåñ), räumen4) weld. ausfugen (напр., корень шва)5) nav. freiräumen -
62 резать правду-матку в глаза
Универсальный русско-немецкий словарь > резать правду-матку в глаза
-
63 с целью выяснения спорных финансовых вопросов
nУниверсальный русско-немецкий словарь > с целью выяснения спорных финансовых вопросов
-
64 сказать всю правду в глаза
vgener. (кому-л.) (j-m) gehörig die Wahrheit sagen, (кому-л.) (j-m) gehörig die Wahrheit sägen, (кому-л.) (j-m) klären Wein einschenken, (кому-л.) (j-m) unverblümt die Wahrheit sagen, (кому-л.) (j-m) unverblümt die Wahrheit sägeУниверсальный русско-немецкий словарь > сказать всю правду в глаза
-
65 устанавливать
v1) gener. aufstellen, beobachten (какой-л. научный факт), bestimmen, festsetzen, fixieren, herausarbeiten, herstellen (напр., связь), konstatieren, konstituieren, menagieren, (дополнительно) nachstellen, schaffen, setzen, spannen (обрабатываемое изделие в тиски), stellen, umgrenzen (напр. полномочия), umgrenzen (полномочия, тему и т. п.), vorgeben (что-л. заранее), anbringen, ansetzen, herstellen, feststellen, statuieren (в законодательном порядке), rechen (помост)2) comput. aufspielen (о программном обеспечении)3) Av. aufsetzen (напр. головную часть ракеты)4) obs. aufrichten (новый общественный строй)5) liter. bemessen, knüpfen (контакты, связи и т. п.)6) sports. aufstellen (рекорд)7) milit. anlegen, anordnen, auskundschaften, identifizieren (личность), klären, tempieren (дистанционный взрыватель), verlegen8) eng. anbauen, anstellen, anstellen (инструмент), ausrichten (горизонтально), einbringen, einfädeln (ротор в статор), einrichten, festllegen, justieren, montieren, positionieren, verstellen, einstellen, einbauen, installieren9) book. ermitteln11) law. bestimmen (сроки), darlegen, stipulieren, identifizieren (тождество личности), festsetzen (ñðîê)12) econ. aufnehmen (напр. деловые связи.), erstellen (напр. нормы), herstellen (напр., связи), aufnehmen (напр. деловые связи), herstellen (напр. связи), sicherstellen13) fin. anknüpfen, bilden14) astr. aufmontieren, montieren (инструмент), aufstellen (инструмент)15) artil. aufsetzen16) mining. aufstemmen, einbringen (горную крепь), setzen (крепь), verlegen (крепь)17) road.wrk. Brücke einbringen, adjustieren, errichten (напр., мачту)18) forestr. einspannen19) hunt. bestätigen (местонахождение дичи)20) radio. einstellen (напр., деталь), herstellen (напр., связь)21) textile. lagern22) electr. nachstellen23) IT. einsetzen24) oil. absetzen, anschlagen26) offic. erstellen (нормы и т. п.)27) weld. (напр., изделие, натягивать aufspannen (напр., ремень), einspannen (напр., в центрах)28) patents. ansetzen (напр. сумму издержек)29) busin. ermitteln (часто в численном выражении), aufnehmen (отношения), herstellen (связь)30) Austrian. eruieren31) swiss. reisen32) S.-Germ. erheben33) autom. einregeln34) f.trade. aufnehmen (деловые связи), festlegen35) shipb. unterbringen -
66 уточнять данные о противнике
vmilit. das Feindbild klärenУниверсальный русско-немецкий словарь > уточнять данные о противнике
-
67 уточнять сведения о противнике
vmilit. das Feindbild klärenУниверсальный русско-немецкий словарь > уточнять сведения о противнике
-
68 я отдаю себе отчёт
prepos. -
69 ясно -понимать иметь ясное представление
advgener. (что-л.) sich (D) über etw. (A) im klären sein (о чем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > ясно -понимать иметь ясное представление
-
70 осветлять
abklären; abhellen; klären;осветляющая ёмкость — Klärkasten (m); Klärreservoir (n);
осветляющий котёл — Klärkessel (m)
-
71 отстаивать
abklären; abhellen; absetzen; klären -
72 очищать
aufräumen; reinigen; (канал от ила) ausdobben; klären;очищать от ржавчины — entrosten;
-
73 клерование
( распускание жёлтого сахара) KlärenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > клерование
-
74 клеровать
( распускать жёлтый сахар) klärenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > клеровать
-
75 осветлять
( жидкость) abhellen, abläutern, aufhellen, klären, läutern, scheiden, schönenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > осветлять
-
76 очищать
abläutern, klären, läutern, ( поверхность) reinigen, ( нефтепродукты) raffinieren, scheiden, säubern, scheuern, schönenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > очищать
-
77 осветление
Abläutern, Klärung, Entschlammung, Klären, Läutern, Läuterung, (солода, пива) Aufhellung -
78 осветлять
abklären, (сусло, затор) abläutern, klären, ( пивное сусло) läutern, bleichen -
79 выполнять все таможенные формальности
vnavy. schepen klarenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > выполнять все таможенные формальности
-
80 выяснять
v1) gener. klaren, uitmaken, opklaren, zich verklaren (свои взаимоотношения, мнения и т.п.)2) colloq. uitvogelen3) liter. kavelen (что-л.)
См. также в других словарях:
klären — klären … Deutsch Wörterbuch
Klären — (von lateinisch clarare, „aufhellen“) steht für: Klären (Kochen), das Entfernen von Feststoffen aus einer Sauce oder Brühe Klären (Weinbau), das Separieren der Hefe und anderer Feststoffe im Anschluss an die Weingärung Siehe auch: Klärung… … Deutsch Wikipedia
Klären — Klären, verb. reg. act. klar machen, von flüssigen Körpern. Trübes Bier klären. Besonders als ein Reciprocum. Der Wein, das Bier kläret sich, wenn die fremdartigen Theile zu Boden sinken. In den zusammen gesetzten abklären, aufklären ausklären,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
klären — V. (Mittelstufe) Unklarheiten beseitigen Beispiele: Es bleibt noch eine Frage zu klären. Morgen wird es sich klären, ob ich die Stelle bekomme … Extremes Deutsch
Klären — (Abklären, Läutern, Schönen), Operation zur Trennung einer Flüssigkeit von darin enthaltenen festen, ungelösten Substanzen, die durch Filtrieren (s. d.) nicht entfernt werden können, weil sie durch die Poren des Filters hindurchgehen oder wegen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
klären — klären, klärt, klärte, hat geklärt Ich hoffe, wir können dieses Problem bald klären … Deutsch-Test für Zuwanderer
Klären — Klären, so v.w. Abklären … Pierer's Universal-Lexikon
Klaren — (Seew.), s.v.w. etwas klar (s.d.) machen … Kleines Konversations-Lexikon
Klären — Klären, Flüssigkeiten klar machen, bei denen das Filtriren nicht zureicht. Es geschieht durch ruhiges Stehenlassen, wobei sich ein Niederschlag bildet; bei gerinnbaren Stoffen durch Kochen, wo die geronnenen Massen die trübenden Theilchen… … Herders Conversations-Lexikon
Klaren — Georg C. Klaren (* 10. September 1900 in Wien; † 18. November 1962 in Sawbridgeworth, England; eigentlich Georg Eugen Moritz Alexander Klarič) war ein österreichischer Filmregisseur und Drehbuchautor. Er studierte Philologie an der Universität… … Deutsch Wikipedia
klären — aufhellen; ergründen; untersuchen; aufklären; verdeutlichen; deutlich machen; bereinigen (umgangssprachlich); klarstellen; reinigen; putzen; … Universal-Lexikon