-
1 keep
[kiːp] 1. v ( past і p. p. kept)1) трима́ти, держа́ти2) зберіга́ти; затри́мувати3) доде́ржуватися, дотри́муватися (закону, обіцянки тощо)4) трима́тися; трива́ти; залиша́тися ( в певному стані)the weather keeps fine — пого́да стої́ть чудо́ва
to keep cool — бу́ти спокі́йним, зберіга́ти спо́кій
5) продо́вжувати ( робити щось)he kept asking me — він усе́ запи́тував мене́
keep moving! — прохо́дьте!; не затри́муйтесь!
6) із складним додатком приму́шуватиhe kept us waiting — він приму́сив нас чека́ти
7) ма́ти; бу́ти вла́сникомhe keeps a shop — він ма́є крамни́цю
8) утри́муватиto keep a family — утри́мувати роди́ну
9) керува́ти, вести́to keep house — вести́ господа́рство, господарюва́ти
10) охороня́ти, захища́тиto keep the goal спорт. — захища́ти воро́та ( у футболі)
11) святкува́ти, відзнача́тиto keep one's birthday — святкува́ти день наро́дження
12) прихо́вувати, зберіга́ти ( таємницю)13) стри́мувати ( почуття)14) амер. розм. жи́ти15) ма́ти у про́дажу16) вести́ (щоденник, записи тощо)17) розм. прово́дити заня́ття; функціонува́тиschool keeps today — сього́дні у шко́лі є заня́ття
•- keep at- keep away
- keep back
- keep down
- keep from
- keep in
- keep off
- keep off!
- keep on
- keep out
- keep to
- keep under
- keep up
- keep up with••to keep one's end — стоя́ти на своє́му
to keep one's counsel — трима́ти щось у секре́ті, мовча́ти
to keep smb. going — 1) допомогти́ кому́сь матеріа́льно 2) зберегти́ чиє́сь життя́
to keep one's head — не розгуби́тися
to keep one's shirt on sl. — не хвилюва́тися; лиша́тися спокі́йним
to keep time — іти́ пра́вильно ( про годинник)
to keep late hours — пі́зно ляга́ти (встава́ти)
to keep smth. under one's hat — трима́ти щось у секре́ті
2. nto keep one's feet — мі́цно трима́тися на нога́х
1) утри́мання; харчі́, проко́рм2) запа́с кормі́в ( для худоби), фура́ж3) тех. контрбу́кса -
2 keep
1. n розм.1) прокорм; годування; утримання2) запас кормів для худоби, фураж3) угодованість4) pl право залишити собі вигране; гра на інтерес5) іст. фортеця6) ув'язнення7) охорона, варта8) тех. контрбуксаfor keeps — назавжди; остаточно
you can have it for keeps — можете вважати це своїм, дарую це вам
2. v (past і p.p. kept)1) тримати, мати, зберігати2) не викидати, берегти; залишати3) не повертати, залишати собі4) утримувати, володіти5) мати для послуг (покоївку тощо)6) утримувати, мати на утриманні; забезпечуватиto keep parents, to have parents to keep — мати на утриманні батьків
to keep a mistress — утримувати (мати) коханку
7) мати в продажу (асортименті)we do not keep postcards — у нас не буває листівок, ми не продаємо листівок
8) затримувати, не відпускати9) охороняти, захищати, утримувати10) зберігатися, не псуватися; не давати псуватися11) не старіти, зберігати новизну12) залишатися (в якомусь місці)to keep at home — сидіти вдома; не виходити з дому
13) рухатися (в якомусь напрямі)15) відзначати, святкувати16) вести (запис, протокол, рахунок тощо)17) утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо)18) пам'ятати; зберігати (в пам'яті)19) відвідувати (церкву, лекції тощо)20) функціонуватиschools keep today — сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють
21) примушувати когось продовжувати робити щось22) утримуватися (від чогось — from smth.)24) не підпускати (когось до чогось — smb. away from smth.)27) набридати (комусь чимсь — at smb. with smth.)29) з дієприкметником теперішнього часу продовжувати робити щосьkeep back! — назад!, не підходити!, відійдіть!
keep down — продовжувати сидіти (лежати, не вставати)
keep down! — не вставати!, лежати!, не піднімайся!
keep in! — не виходьте!, не висовуйтеся!
keep off — триматися на відстані, не наближатися
keep off! — назад!, відійдіть!, не підходити!
keep your hand off! — руки геть!, руками не чіпати!
keep on! — продовжуйте!, далі!
to keep on at smb. about smth. — приставати до когось з чимсь
keep out — триматися поза (чимсь); не заходити
keep under — стримувати, затамовувати, угамовувати
keep up — триматися на попередньому рівні, не змінюватися
to keep company with smb. — розм. гуляти з кимсь
to keep one's head cool — зберігати спокій, не розгублюватися
to keep one's mouth shut — мовчати, помовчувати
to keep the ball rolling — енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо)
to keep the pot boiling — заробляти на життя, підробляти
to keep one's head above water — зводити кінці з кінцями; не залізати в борги
to keep on ice — амер. відкладати в довгий ящик
to keep one's end up — відстоювати свої позиції, стояти на своєму
keep at it! — не здавайся!, тримайся!
to keep silent — не шуміти, не рухатися
to keep well — почувати себе добре, не хворіти
to keep smb. awake — не давати комусь спати
to keep smb. (a) prisoner — тримати когось у полоні (в ув'язненні)
to keep smb. going — підтримувати когось матеріально
* * *I [kiːp] n1) прокорм, харчування, утримання2) запас кормів для худоби, фураж3) угодованість4) pl гра на інтерес5) icт. центральна, частина або вежа середньовічного замка; фортеця6) тex. контрбукса7) pl; гipн. кулаки для посадки клітіII [kiːp] vfor keeps — назавжди; остаточно
( kept)1) тримати, мати, зберігати, підтримувати, продовжувати ( щось робити)2) не викидати, берегти; залишати3) не повертати, залишати собі4) утримувати; мати ( кого-небудь) служником6) мати в продажу, в асортименті7) затримувати, не відпускати8) охороняти, захищати9) зберігати, не давати псуватися; зберігати новизну, не застаріватиIIIkeep her so! — мop. так тримати!
4) як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку знаходитися, залишатися в якому-небудь станіkeepsilence! — не шуміти, замовкніть!
См. также в других словарях:
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
GOAL (organization) — GOAL is an international non governmental organization headquartered in Dublin, Ireland, that engages in humanitarian and development activities. It is non denominational and aims to work with the poorest of the poor. GOAL is comprised of three… … Wikipedia
The World's Largest Outdoor Cocktail Party — is a common name for the annual college football game between the University of Florida Gators and the University of Georgia Bulldogs, one of the great rivalries in college football; it is officially known as the Florida Georgia/Georgia Florida… … Wikipedia
The Oxford Movement (1833-1845) — The Oxford Movement (1833 1845) † Catholic Encyclopedia ► The Oxford Movement (1833 1845) The Oxford Movement may be looked upon in two distinct lights. The conception which lay at its base, according to the Royal Commission on… … Catholic encyclopedia
The Lost Vikings — is a side scrolling puzzle/platform video game series which was developed by Silicon Synapse (later Blizzard Entertainment). The first game, The Lost Vikings, was released in 1992 by publisher Interplay Entertainment for DOS, Amiga, Sega Mega… … Wikipedia
The Rough Wooing — was a term coined by Sir Walter Scott and H. E. Marshall to describe the Anglo Scottish war pursued intermittently from 1544 to 1551. It followed from the failure of the Scots to honour the terms of the 1543 Treaty of Greenwich, by which the… … Wikipedia
The War on I-4 (college football) — The War on I 4 was the name given to the annual intercollegiate American football game between the University of South Florida Bulls and the University of Central Florida Knights that started in 2005. The name is derived from the fact that both… … Wikipedia
The Death of Contract — is a book by American law professor Grant Gilmore, written in 1974, about the history and development of the common law of contracts.[1][2] Gilmore s central thesis was that the Law of Contracts, at least as it existed in the 20th century United… … Wikipedia
The Spook's Sacrifice — … Wikipedia
The Communist Party and African-Americans — The Communist Party USA played a significant role in defending the rights of African Americans during its heyday in the 1930s and 1940s. Even in its years of greatest influence, however, the party s relations with the black community, black… … Wikipedia
The Daily Campus — The (UConn) Daily Campus Type Daily student newspaper Format Broadsheet Founder John H. Evans and John N. Fitts Publisher Willimantic Chronicle (1970s present) Founded 1896 … Wikipedia