Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

käsi-

  • 101 Своя рука владыка.

    Oma käsi ohjaksissa.

    Русско-финский новый словарь > Своя рука владыка.

  • 102 столовая

    ж
    1) ( в квартире) Éßzimmer n, Spéisezimmer n

    студе́нческая столо́вая — Ménsa f, pl -sen

    столо́вая самообслу́живания ( при учреждении) — Cafetería [ka-] f, pl -s; Kasíno n, pl -s (для офицеров, руководящих работников)

    Новый русско-немецкий словарь > столовая

  • 103 верх

    ka ta, kasi ke

    Русско-айнский словарь > верх

  • 104 закрывать крышкой

    закрывать крышкой, держать в секрете, скрывать
    kasi seske, puta kara

    Русско-айнский словарь > закрывать крышкой

  • 105 поверхность

    поверхность, плато
    so kasi

    Русско-айнский словарь > поверхность

  • 106 ас

    1 С м. од. äss (osav hävituslendur; ülek. meister, kibe käsi); воздушный \ас õhuäss, lennuväeäss

    Русско-эстонский новый словарь > ас

  • 107 ваш

    155 М м. (\ваша, \ваше, \ваши)
    1. teie (oma); это \ваша книга see on teie raamat, эта книга теперь \ваша see raamat on nüüd teie oma, как поживает \ваш поэт? kuidas (siis ka) teie luuletajal läheb v luuletaja käsi käib? \ваше благородие van. teie ausus, \ваше сиятельство van. teie hiilgus, \ваше превосходительство van. teie ekstsellents;
    2. МС
    \ваше с. неод. (без мн. ч.) kõnek. teie oma v jagu; это \ваше see on teie oma v jagu, я знаю не больше \вашего ega minagi rohkem tea kui teie;
    3. МС
    \ваши мн. ч. од. kõnek. teie omad, teie rahvas; \ваши сегодня дома? kas teie rahvas v omad on täna kodus? привет \вашим tervitus kodurahvale v kodustele; ‚
    это (не) \ваше дело kõnek. see on (pole) teie asi;
    знаем мы \вашего брата kõnek. küll me teid juba tunneme;
    и нашим и \вашим kõnek. tahab kõigiga hea olla

    Русско-эстонский новый словарь > ваш

  • 108 верный

    126 П (кр. ф. \верныйен, \верныйна, \верныйно, \верныйны и \верныйны)
    1. кому-чему ustav, truu; \верныйный друг ustav v truu sõber, \верныйный своему слову v долгу oma sõnadele v kohusele truu, остаться \верныйным (самому) себе endale truuks jääma;
    2. (без кр. ф.) vankumatu, kindel; \верныйный ленинец vankumatu leninlane, \верныйное средство kindel vahend, \верныйная опора kindel tugi, \верныйный признак kindel tunnus, \верныйный проигрыш kindel kaotus, узнать что из \верныйных источников mida kindla(te)st v usaldatava(te)st allika(te)st teada saama, идти на \верныйную смерть kindlasse surma minema;
    3. õige, täpne; \верныйное решение õige lahendus v otsus, \верныйный глаз täpne silm, \верныйная рука täpne v kindel käsi

    Русско-эстонский новый словарь > верный

  • 109 всовывать

    168a Г несов.сов.
    всунуть что во что kõnek. (sisse, vahele) pistma v toppima; \всовывать книги в чемодан raamatuid kohvrisse toppima, \всовывать руки в карман käsi tasku(sse) pistma v toppima

    Русско-эстонский новый словарь > всовывать

  • 110 вытереть

    243* Г сов.несов.
    вытирать 1. что, обо что, чем puhtaks v ära pühkima v hõõruma; ära kuivatama; \вытеретьреть пыль tolmu pühkima, доска \вытеретьрта tahvel on pühitud, \вытеретьреть досуха kuivaks pühkima, \вытеретьреть руки полотенцем käsi (käte)rätikuga kuivatama, \вытеретьреть слёзы pisaraid kuivatama;
    2. (без 1 и 2 л.) что kõnek. (kandmisega) ära kulutama; \вытеретьтые рукава пиджака kulunud kuuekäised

    Русско-эстонский новый словарь > вытереть

  • 111 греть

    247 Г несов. кого-что, на чём, без доп. soojendama, soojaks tegema, sooja andma; солнце \гретьет päike soojendab v annab sooja, шуба хорошо \гретьет kasukas on hästi soe, \гретьть руки на костре v над костром lõkke kohal käsi soojendama; ‚
    \гретьть v
    нагреть руки на чём kõnek. kelle-mille arvel kasu lõikama

    Русско-эстонский новый словарь > греть

  • 112 грудь

    91 (род. и предл. п. ед. ч. \грудьи и \грудьи) С ж. неод. rind; плоская \грудьь lame rind, широкая \грудьь lai rind, впалая \грудьь sisselangenud rind, дышать всей v полной \грудьью, дышать во всю \грудьь täie rinnaga hingama, прижать к \грудьи vastu rinda suruma, скрестить руки на \грудьи käsi risti rinnale panema, кормить v вскармливать \грудьью rinnaga toitma, отнять ребёнка от \грудьи last (rinnast) võõrutama, \грудьь рубашки särgi rinnaesine, \грудьью проложить себе дорогу ülek. endale rinnaga teed murdma, таить в \грудьи ülek. südames hoidma, бить себя в \грудьь endale vastu rindu taguma; ‚
    стать \грудьью за кого-что keda (oma) rinnaga kaitsma

    Русско-эстонский новый словарь > грудь

  • 113 давать

    219a Г несов.сов.
    дать кого-что, чего, кому-чему
    1. andma; \даватьть работу tööd andma, \даватьть деньги взаймы raha laenama v laenuks andma kellele, \даватьть уроки tunde andma, \даватьть концерт kontserti v etendust andma, \даватьть себе отчёт в чём endale aru andma millest, \даватьть понять mõista andma, \даватьть дорогу кому-чему teed andma kellele-millele, mööda laskma keda-mida, \даватьть советы nõu andma, nõuandeid jagama, \даватьть оценку чему millele hinnangut andma, \даватьть повод põhjust andma, \даватьть обед в честь кого kelle auks dineed v lõunasööki andma, \даватьть свидетельские показания tunnistama, tunnistust andma, jur. ka (tunnistajana) ütlust andma, \даватьть напрокат laenutama, üürile andma, välja üürima, \даватьть убытки kahjumit tooma v andma, \даватьть телеграмму telegrammi saatma, \даватьть занавес teater eesriiet ette tõmbama, \даватьть обязательство kohustuma, \даватьть трещину pragunema, lõhenema, \даватьть о себе знать endast teatama, мотор даёт перебои kõnek. mootor jätab vahele v tõrgub, даёшь план! kõnek. plaan olgu täidetud!
    2. кому-чему, с инф. laskma, lubama; \даватьть свече догореть küünalt lõpuni põleda laskma, \даватьть себя успокоить end rahustada laskma, они не \даватьли спать кому nad ei lasknud kellel magada, ему не \даватьли рта раскрыть tal ei lastud suudki lahti teha; ‚
    \даватьть v
    дать волю (рукам, слезам…;) (kätele, pisaratele) voli andma;
    \даватьть v
    промашку kõnek. viltu laskma, mööda panema;
    \даватьть v
    \даватьть v
    не \даватьть в обиду кого-что mitte laskma liiga teha kellele;
    не давал спуску кому kõnek. ei anna v ei andnud armu (ei säästa, ei säästnud);
    \даватьть v
    дать тягу madalk. jalga laskma;
    во даёт! madalk. no küll (alles) paneb! on alles kibe käsi!

    Русско-эстонский новый словарь > давать

  • 114 действовать

    171b Г несов.
    1. tegutsema, töötama; \действоватьовать решительно otsustavalt v resoluutselt tegutsema, телефон не \действоватьует telefon ei tööta, больная рука начинает \действоватьовать haige käsi hakkab liikuma;
    2. на кого-что, чем, без доп. mõjuma; лекарство \действоватьует rohi mõjub, \действоватьовать на нервы кому kellele närvidele käima, никотин вредно \действоватьует на желудок nikotiin kahjustab magu;
    3. kehtima, maksev olema; в данном случае \действоватьует этот закон käesoleval juhul kohandub v toimib see seadus

    Русско-эстонский новый словарь > действовать

  • 115 дело

    96 С с. неод.
    1. töö, toiming, tegevus; amet, ala (van.); \делоо кипит töö käib v keeb, \делоо спорится töö läheb v laabub, \делоо жизни elutöö, делать своё \делоо oma tööd tegema, сидеть без \делоа käed rüpes v tegevusetult istuma, он прекрасно знает своё \делоо ta tunneb oma tööd hästi, знаток своего \делоа oma ala meister, золотых \дело мастер kullassepp(meister), часовых \дело мастер kellassepp(meister);
    2. asi; защита отечества является \делоом всего народа isamaa kaitse on kogu rahva asi, частное \делоо eraasi, это не твоё \делоо kõnek. see pole sinu asi, по делам службы v по служебным делам ametiasjus, ему до всего \делоо tal on kõigega asja v pistmist, в чём \делоо? kõnek. milles asi on? суть \делоа asja tuum, у меня к тебе \делоо mul on sinu juurde asja, \делоо вкуса maitseasi, \делоo привычки harjumuse asi, а мне какое \делоо! kõnek. mis (see) minu asi (on), говорить \делоо asjalikku juttu rääkima, министерство иностранных \дело välisministeerium;
    3. jur. juurdlusasi, süüasi, kohtuasi, (kohtu)protsess; toimik, akt; уголовное \делоо kriminaalasi, разбирать \делоо süüasja arutama, возбудить \делоо kohtuasja algatama, громкое v скандальное \делоо kärarikas protsess, личное \делоо isikutoimik, приложить к \делоу toimikusse lisama, завести \делоо на кого kelle toimikut avama;
    4. lugu, asjalugu, sündmus, juhtum; как дела? kuidas käsi käib v käbarad käivad? kuidas lugu on? \делоо было вечером see (lugu) juhtus õhtul;
    5. (без мн. ч.) üritus, õpetus, ideed; \делоо мира rahuüritus, продолжать \делоо Ленина Lenini üritust jätkama;
    6. tegu; совершать благородные дела üllaid v õilsaid tegusid tegema, не на словах, а на \делое mitte sõnade, vaid tegudega;
    7. (без мн. ч.) -asjandus, -ndus; горное \делоо mäendus, военное \делоо sõjandus, sõjaasjandus;
    8. van. äri, ettevõte; \делоо процветает äri õitseb, выгодное \делоо tulus äri, закрыть своё \делоо äri lõpetama, ettevõtet sulgema;
    9. van. heitlus, taplus; жаркое \делоо äge heitlus; ‚
    \делоо в шляпе kõnek. asi vask v ants v tahe;
    (моё, твоё, его…;) \делоо маленькое v
    десятое kõnek. mis (mul, sul, temal…;) sellest, minusse (sinusse, temasse…;) see ei puutu;
    \делоо не станет за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma ei jää;
    \делоо чьих
    рук kelle kätetöö; чьё
    \делоо сторона kõnek. kellel pole asja millega;
    \делоо табак kõnek. asi on sant, lugu on täbar;
    и \делоу конец kõnek. ja asi vask v ants, ja lool lõpp;
    мёртвое \делоо sellest ei tule midagi välja v ei tule head nahka;
    плохо \делоо asjad on halvad, lugu on sant,
    то ли \делоо hoopis teine asi,
    не твоего (вашего…;) ума \делоо kõnek. (1) see pole sinu (teie…;) asi, (2) see pole lapse asi;
    \делоо молодое noore inimese asi;
    по сути \делоа tegelikult, sisuliselt; (это)
    не дело kõnek. nii ei kõlba;
    на (самом) \делое tegelikult;
    в самом \делое tõepoolest, tõesti, tõega;
    между \делоом kõnek. töö kõrvalt, töö vahel, tööst vabal ajal;
    (быть) не у \дело erru lastud v tegevusest eemale tõrjutud olema;
    первым \делоом kõnek. kõigepealt, eelkõige, ennekõike;
    то и \делоо aina, aiva, järjest, üha

    Русско-эстонский новый словарь > дело

  • 116 железо

    94 С с. неод. (без мн. ч.) keem., met. raud (Fe); plekk; прокатное \железо valtsraud, самородное \железо ehe raud, бромистое \железо raud(II)bromiid, кованое \железо sepistatud raud, вязкое v ковкое v кузнечное \железо separaud, сыродутное \железо känkraud, кровельное \железо katuseplekk, листовое \железо terasplekk, lehtteras, заковать в \железо (käsi) raudu panema

    Русско-эстонский новый словарь > железо

  • 117 загрязнить

    285a Г сов.несов.
    загрязнять что mustaks v ära määrima, rüvetama (ka ülek.); reostama, püretama, saastama; \загрязнить руки käsi mustaks tegema v määrima, \загрязнить пол põrandat määrima v reostama, \загрязнить воздух õhku saastama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > загрязнить

  • 118 закрыть

    347a Г сов.несов.
    закрывать 1. что sulgema, kinni v kokku panema; kinni keerama; \закрыть дверь ust sulgema v kinni panema, \закрыть дверь на замок ust lukku panema, \закрыть дверь на крючок ust haaki panema, \закрыть границу piiri sulgema, \закрыть список nimekirja sulgema, \закрыть кастрюлю крышкой kastrulile kaant peale panema, \закрыть зонтик vihmavarju kokku v kinni panema, \закрыть скобки sulgu kinni panema, \закрыть кран kraani kinni keerama, \закрыть воду kõnek. vett kinni keerama;
    2. кого-что, чем katma, varjama; \закрыть одеялом tekiga katma, \закрыть лицо от солнца nägu päikese eest varjama, \закрыть лицо руками käsi näo ette panema;
    3. lõpetama; \закрыть собрание koosolekut lõpetama, \закрыть счёт kontot lõpetama; ‚
    \закрыть v
    закрывать глаза кому kelle silmi sulgema v kinni suruma;
    \закрыть v
    закрывать глаза на что silmi kinni pigistama, üht v teist silma kinni pigistama;
    \закрыть v
    \закрыть v
    закрывать душу на замок südant v hinge lukku panema;
    \закрыть v
    закрывать лавочку madalk. pille kotti v poodi kinni panema;
    \закрыть v
    закрывать рот кому kõnek. kelle(l) suud kinni panema v sulgema

    Русско-эстонский новый словарь > закрыть

  • 119 заложить

    311a Г сов.несов.
    закладывать что, куда, чем
    1. (taha, sisse, vahele, kohale) panema v kuhjama; täis toppima; \заложитьть руки за спину käsi selja taha panema, он \заложитьл стол книгами ta laud on raamatuid täis, я \заложитьл это место в книге ma panin raamatusse sinna kohta märgi vahele, \заложитьть уши ватой kõrvu vatiga kinni toppima;
    2. что rajama; \заложитьть парк parki rajama, \заложитьть фундамент vundamenti v alusmüüri tegema v rajama, в ребёнке заложено доброе начало laps on oma olemuselt hea;
    3. кого-что ette rakendama; \заложитьть рысаков traavleid ette rakendama, \заложитьть коляску kalessi sõiduvalmis seadma;
    4. что pantima; \заложитьть часы kella pantima;
    5. безл. что kõnek. kinni panema; нос \заложитьло nina on kinni, грудь \заложитьло matab hinge; ‚
    \заложитьть v
    закладывать за галстук madalk. kõrisse kallama, kõvu troppe tegema, kärakat panema, kõri v keelt kastma;
    \заложитьть v
    фундамент чего mille(le) alust rajama v panema, alusmüüri rajama

    Русско-эстонский новый словарь > заложить

  • 120 замарать

    165a Г сов. кого-что, чем kõnek.
    1. ära määrima v mustama, mustaks tegema; она боялась \замаратьть руки ta kartis käsi mustaks teha, у детей замаранные лица lastel on näod kriimud, пальцы замараны чернилами sõrmed on tindiga koos;
    2. ülek. häbistama, määrima; его честь замарана ta au on määritud, он \замаратьл честь всей бригады ta on kogu brigaadi häbistanud;
    3. van. maha kriipsutama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > замарать

См. также в других словарях:

  • Kasi — may refer to:* Kasi Kingdom, an ancient kingdom with Varanasi as its capital * KASI, a radio station licensed to serve Ames, Iowa * Kasi Maru, a Japanese merchant ship * the film Kasi, a tragedy Tamil language moviea person* Kasi Kelly, who won… …   Wikipedia

  • KASI — Infobox Radio station name = KASI city = Ames, Iowa area = Des Moines, Iowa branding = News Talk 1430 slogan = Ames News and Sports Leader airdate = frequency = 1430 kHz format = News/Talk power = 1000 watts (day) 32 watts (Night) class = D… …   Wikipedia

  • kaşı — is. <İranda Kaşan şəhərinin adından> 1. Üzərinə parlaq şirdən naxış çəkilmiş gil çini qab. Burda bir naşı ağlar; Əlində kaşı ağlar; O evdən cavan gedə; Divarı, daşı ağlar. (Bayatı). Dedim bu dünyada bir toy qurulsun; Mey dolu al kaşı yadıma …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • käsi — • koura, kämmen, käsi, pivo …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • kasi — kasùs, kasi̇̀ bdv. Kasùs smė̃lis …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Kasi Kingdom — Kasi (Kashi) was an ancient kingdom with Varanasi as its capital on the banks of Ganges River. It was a holy place even during epic times. Lord Siva was worshipped here with great devotion. Sumitra the third wife of Kosala king Dasaratha was from …   Wikipedia

  • Kasi Maru — (or Kashi Maru) is a Japanese merchant ship that was sunk in Mbaeroko Bay, near Munda, during a World War II bombing raid on 2 July 1943. Kashi Maru was built in 1940 at Osaka Iron. The site of the shipwreck is popular for divers, and was… …   Wikipedia

  • Kasi Geisser — (* 30. Oktober 1899 als Kasimir Geisser; † 15. Juni 1943) war einschweizerischer Klarinettenspieler, Kapellmeister und Komponist. Leben Als Sohn eines Bahnarbeiters der Gotthardbahn Gesellschaft wuchs er in Goldau auf. Nach der erfüllten… …   Deutsch Wikipedia

  • Kasi Lemmons — (* 24. Februar 1961 in St. Louis, Missouri; gebürtig Karen Lemmons) ist eine US amerikanische Schauspielerin, Regisseurin und Drehbuchautorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Leistungen 2 Filmografie (Auswahl) …   Deutsch Wikipedia

  • Kasi Lemmons — est une réalisatrice, scénariste et actrice américaine, née le 24 février 1959. Sommaire 1 Filmographie 1.1 Actrice 1.2 Réalisatrice 1.3 …   Wikipédia en Français

  • Kasi (film) — Kasi (2003) is a tragedy Tamil language movie directed by the Malayalam director Vinayan. It stars Vikram and Kavya Madhavan in the lead roles. It performed well at the box office. It was a remake of Malayalam film Vasanthiyum Lakshmiyum Pinne… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»