-
21 судья
м.1) ( должностное лицо в суде) judgeмирово́й судья́ — Justice of the Peace (сокр. J.P.)
трете́йский судья́ — arbitrator
2) спорт referee, umpireсудья́ на ли́нии — linesman
3) (тот, кто выносит суждение, оценку) judgeя не судья́ в иску́сстве — I am no judge in art
он плохо́й судья́ в э́том де́ле — he cannot judge the case, he is no authority on this issue
он вам не судья́ — who is he to judge you?
••Кни́га Су́дей библ. — Book of Judges
Бог тебе́ судья́ — let God be your judge
-
22 мировой судья
magistrate, justice of the peace, city executive, the squire амер.Русско-Английский новый экономический словарь > мировой судья
-
23 Мировая Юстиция
-
24 мировая юстиция
-
25 сборник решений мировой юстиции
Универсальный русско-английский словарь > сборник решений мировой юстиции
-
26 сборник решений мировой юстиции, Австралия
Law: Queensland Justice of the Peace Reports (с 1907 г.)Универсальный русско-английский словарь > сборник решений мировой юстиции, Австралия
-
27 сельская мировая юстиция
Универсальный русско-английский словарь > сельская мировая юстиция
-
28 сельский мировой судья
Универсальный русско-английский словарь > сельский мировой судья
-
29 мировой
1.1. прил. к мир I 1событие мирового значения — event of world import / importance
мировая скорбь ист., лит. — Weltschmerz
2. разг. ( очень хороший) first-rate, first-class2. (примирительный)мировой посредник ист. — conciliator, arbitrator
мировой судья ист. — Justice of the Peace (сокр. J.P.)
-
30 мировой судья
magistrate, justice of the peace -
31 мировой
Iмирово́е вре́мя — universal time
мирова́я война́ — world war
мирово́е хозя́йство — world economy
мирово́й ры́нок — world market
мирово́й реко́рд — world record
мирово́е соо́бщество — world community
в мирово́м масшта́бе — on a world scale; world-wide
собы́тие мирово́го значе́ния — event of world importance
2) разг. ( очень хороший) first-rate, first-class; greatон мирово́й па́рень — he is a first-class guy
••IIмирова́я скорбь ист., лит. — Weltschmerz (нем.) ['velʧmerts]
мирово́й посре́дник ист. — conciliator, arbitrator
мирово́й судья́ ист. — Justice of the Peace (сокр. J.P.)
мирово́е соглаше́ние — amicable / out-of-court settlement
-
32 судья
м1) юр judgeмирово́й судья́ — Justice of the Peace
в таки́х дела́х я не судья́ — I'm no judge of such matters
2) спорт referee, umpire -
33 мировой судья
-
34 торжественная клятва
торжественная клятва
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
statutory declaration
A declaration made in a prescribed form before a justice of the peace, notary public, or other person authorized to administer an oath. (Source: DICLAW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > торжественная клятва
-
35 кодекс
1) (принципы чести, морали и т.п.) codeвсеобъемлющий кодекс поведения в области экономических отношений — comprehensive code of economic behaviour
международный кодекс поведения многонациональных / транснациональных корпораций — international code of conduct for transnational corporations
моральный кодекс — moral code, code of ethics
2) юр. (свод законов) code, law-bookморской кодекс — maritime / naval code
уголовно-процессуальный кодекс — code of criminal / penal procedure
трудовой кодекс, кодекс законов о труде, КЗОТ (Россия) — labour code
уголовный кодекс — criminal / penal code
типовой уголовный кодекс — standard criminal / penal code
кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка — code of conduct for law enforcement officials
-
36 мировая юстиция
-
37 мировая юстиция
-
38 разве
1. При переводе риторических вопросов:does/is + интонацияРазве кто-нибудь хочет ядерной войны? - Is there anyone who really wants/wants nuclear war?/Does anyone really want nuclear war?2. Выражает удивление, недоверие, подозрение или возмущениеreallyРазве вы не знали? - Did you really not know?Разве у вас нет моего телефона? - You really (+ интонация) don't have my number?Иногда выражает недоверие или недоумение со стороны говорящего.Разве мне переплыть? - Do I really have to swim across? ( because I probably can't)Разве мне выступать? - Do I really have to speak? (I don't have to speak, do I?)Или короче:Do I have to do that?***Как … разве… выражает сильную степень удивленияЯ жду его завтра. - I'm expecting him tomorrow.- Как, разве ты не знаешь? Он уже приехал. — What??/Really?/Don't you know? He’s here./He's already arrived.3. Может указать на очевидное противоречие– Вы мне очень много кладете. — You're giving me а lot.– Да разве это много? Это ничего. — Nothing of the sort/not at all./That's nothing/a tiny portion.4. В длинных предложениях можно начать фразу со слова that или can, а вопросительное слово добавить в конце. Это звучит не очень хорошо по-английски, но дает возможность сразу начать перевод..Разве кто-нибудь хочет ядерной войны? – That anyone would want nuclear war – is that possible?Разве сегодня дело мира менее актуально, чем вчера? - Is work for peace/the cause of peace/to strengthen peace any less urgent/pressing/relevant today? (" Than yesterday" can be omitted.)/Does work for peace today seem less relevant.../That work for peace is less relevant today than yesterday — could that be so?Can work for peace be less relevant today…Разве это справедливость? – Can this be called justice?/Is this reaaly justice?*** -
39 разве
1. При переводе риторических вопросов:does/is + интонацияРазве кто-нибудь хочет ядерной войны? - Is there anyone who really wants/wants nuclear war?/Does anyone really want nuclear war?2. Выражает удивление, недоверие, подозрение или возмущениеreallyРазве вы не знали? - Did you really not know?Разве у вас нет моего телефона? - You really (+ интонация) don't have my number?Иногда выражает недоверие или недоумение со стороны говорящего.Разве мне переплыть? - Do I really have to swim across? ( because I probably can't)Разве мне выступать? - Do I really have to speak? (I don't have to speak, do I?)Или короче:Do I have to do that?***Как … разве… выражает сильную степень удивленияЯ жду его завтра. - I'm expecting him tomorrow.- Как, разве ты не знаешь? Он уже приехал. — What??/Really?/Don't you know? He’s here./He's already arrived.3. Может указать на очевидное противоречие– Вы мне очень много кладете. — You're giving me а lot.– Да разве это много? Это ничего. — Nothing of the sort/not at all./That's nothing/a tiny portion.4. В длинных предложениях можно начать фразу со слова that или can, а вопросительное слово добавить в конце. Это звучит не очень хорошо по-английски, но дает возможность сразу начать перевод..Разве кто-нибудь хочет ядерной войны? – That anyone would want nuclear war – is that possible?Разве сегодня дело мира менее актуально, чем вчера? - Is work for peace/the cause of peace/to strengthen peace any less urgent/pressing/relevant today? (" Than yesterday" can be omitted.)/Does work for peace today seem less relevant.../That work for peace is less relevant today than yesterday — could that be so?Can work for peace be less relevant today…Разве это справедливость? – Can this be called justice?/Is this reaaly justice?*** -
40 суд
сущ.( государственный орган) court (of law); court of justice; law-court; tribunal; ( судебное разбирательство) judicial (legal) proceeding(s); trial; ( правосудие) justice; (мнение, суждение) judgementбыть (находиться) под судом — to be under trial; come up for (stand) trial
вызывать в суд — to cite (subpoena, summon) to court
обращаться в суд — to bring an action before the court; go to court; resort to litigation
отдавать под суд — to bring before the bar (before the court); bring (commit, send) to court (for trial); bring to justice; hold for court; place (put) on trial; prosecute; sue; take to court
отказывать в праве на безотлагательное рассмотрение дела судом — ( кому-л) to deny ( smb) a speedy trial
откладывать суд — ( судебное заседание) to adjourn (delay, postpone) the court (the trial)
подавать (на кого-л) в суд — to bring (enter, file, lay, maintain, start) an action (a charge, suit) ( against); claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim ( against); institute (take) a legal action (proceeding|s) ( against); lodge (make) a complaint ( against); prosecute; sue; ( за незаконное увольнение с работы) to sue ( smb) for wrongful discharge
пойти (попасть) под суд — to be brought before the bar (before the court); be brought (committed, sent) to court (for trial); be brought to justice; be placed (put) on trial; be prosecuted (sued, tried); face (stand) trial
предавать (привлекать к) суду — to bring before the bar (before the court); bring (commit, send) to court (for trial); bring to justice; hold for court; place (put) on trial; prosecute; sue; take to court; ( предъявлять обвинение) to arraign
предстать перед судом — to face (go to, stand) trial; come before the bar (before the court); take the stand; ( в качестве свидетеля) to enter a witness-box
привлекаться к суду — to be brought before the bar (before the court); be brought (committed, sent) to court (for trial); be brought to justice; be placed (put) on trial; be prosecuted (sued, tried)
являться в суд — to appear in court (for trial); attend the court; make one's appearance in court
в суде — at bar; in court
на суде — in court; at (during) the trial
по решению суда — by a court (judicial) decision (order, ruling); лат per curiam
неявка в суд — ( на судебное заседание) default of appearance
обращение в суд — judicial (legal) recourse; resort to the court
определение суда — court (judicial) determination (decision); judgement; ruling; ( о запрете) injunction
постановление (распоряжение) суда — adjudication; award; bench warrant; court (judicial) decision (order; ruling); judgement; writ
равенство перед судом — equality before the court; equality in the administration of justice
решение суда — adjudication; award; bench warrant; court (judicial) decision (order, ruling); judgement; writ; ( вердикт) verdict; ( приговор) sentence; ( суда присяжных) jury award; verdict
секретарь суда — clerk of the court; clerk to the justices; ( мирового суда) clerk of peace; ( Международного суда) registrar
состав суда — bench; composition of the court
суд по делам несостоятельных должников — bankruptcy court; court of bankruptcy
- суд присяжныхсуд по рассмотрению производственных конфликтов, суд по рассмотрению трудовых споров — industrial disputes tribunal; labour court
- суд без участия присяжных
- суд беспристрастных присяжных
- суд в закрытом заседании
- суд в заседании
- суд в полном составе
- суд высшей инстанции
- суд графства
- суд и присяжные
- суд квартальных сессий
- суд королевской скамьи
- суд Линча
- суд мирового судьи
- суд низшей инстанции
- суд общего права
- суд общегражданских исков
- суд общей юрисдикции
- суд ограниченной юрисдикции
- суд первой инстанции
- суд по бракоразводным делам
- суд по гражданским делам
- суд по делам налогообложения
- суд по делам наследства
- суд по делам несовершеннолетних
- суд по делам о банкротстве
- суд по морским делам
- суд последней инстанции
- суд права справедливости
- суд, распущенный на каникулы
- суд совести
- суд суммарной юрисдикции
- суд чести
- административный суд
- апелляционный суд
- арбитражный суд
- третейский суд
- беспристрастный суд
- быстрый суд
- скорый суд
- Верховный суд
- военный суд
- выездной окружной суд
- Высокий суд
- вышестоящий суд
- городской суд
- гражданский суд
- дисциплинарный суд
- Европейский суд
- заочный суд
- земельный суд
- исправительный суд - конституционный суд
- магистратский суд
- мировой суд
- Международный суд
- местный суд
- морской суд
- надлежащий суд
- налоговый суд
- независимый суд
- нижестоящий суд
- низший суд
- окружной суд
- окружной апелляционный суд
- патентный суд
- полицейский суд
- претензионный суд
- примирительный суд
- приходской суд
- промышленный суд
- районный суд
- светский суд
- семейный суд
- смешанный суд
- специальный суд
- справедливый суд
- транспортный суд
- уголовный суд
- федеральный суд
- хозяйственный суд
- Центральный уголовный суд
- чрезвычайный суд* * *
См. также в других словарях:
justice of the peace — justice of the peace: a local judicial official who is empowered chiefly to administer oaths, perform marriage ceremonies, certify documents, and in some states may have additional judicial powers (as to issue summonses) Merriam Webster’s… … Law dictionary
Justice of the peace — Justice Jus tice (j[u^]s t[i^]s), n. [F., fr. L. justitia, fr. justus just. See {Just}, a.] [1913 Webster] 1. The quality of being just; conformity to the principles of righteousness and rectitude in all things; strict performance of moral… … The Collaborative International Dictionary of English
justice of the peace — ˌjustice of the ˈpeace abbreviation JP noun justices of the peace PLURALFORM [countable] LAW a magistrate (= type of judge) in Britain and in some US states who judges less serious cases in lower law courts: • … Financial and business terms
Justice of the peace — Peace Peace, n. [OE. pees, pais, OF. pais, paiz, pes, F. paix, L. pax, pacis, akin to pacere, paciscere, pacisci, to make an agreement, and prob. also pangere to fasten. Cf. {Appease}, {Fair}, a., {Fay}, v., {Fang}, {Pacify}, {Pact}, {Pay} to… … The Collaborative International Dictionary of English
Justice of the Peace — (engl., spr. dschößtĭß ŏf thĕ pihß), Friedensrichter (s. Friedensrichte) … Kleines Konversations-Lexikon
Justice of the Peace — n JP someone who judges less serious cases in small law courts and, in the US, can perform marriage ceremonies … Dictionary of contemporary English
Justice of the Peace — noun count a government official similar to a judge who works in the lower courts and can perform marriage ceremonies: MAGISTRATE … Usage of the words and phrases in modern English
Justice of the Peace — ► NOUN ▪ (in the UK) a lay magistrate appointed to hear minor cases, grant licences, etc., in a town or county … English terms dictionary
Justice of the peace — (engl., spr. dschöstīs ŏw dhĕ pīß), Friedensrichter, s. Friedensgerichte … Meyers Großes Konversations-Lexikon
justice of the peace — n. in some states, a magistrate with jurisdiction over a small district, authorized to decide minor cases, commit persons to trial in a higher court, perform marriages, etc … English World dictionary
Justice of the Peace — A Justice of the Peace (JP) is a puisne judicial officer appointed by means of a commission to keep the peace. Depending on the jurisdiction, they might dispense summary justice and deal with local administrative applications in common law… … Wikipedia