Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

just+over

  • 1 season\ was\ just\ over

    a szezon éppen véget ért, az idény éppen véget ért

    English-Hungarian dictionary > season\ was\ just\ over

  • 2 long

    hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz to long: vágyódik, akarna, szeretne
    * * *
    I 1. [loŋ] adjective
    1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) hosszú
    2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) hosszú
    3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) hosszú
    4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) soká
    5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) jó (emlékezőtehetség)
    2. adverb
    1) (a great period of time: This happened long before you were born.) hosszú ideje, jóval... előtt
    2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) hosszú időn át
    - long-distance
    - long-drawn-out
    - longhand
    - long house
    - long jump
    - long-playing record
    - long-range
    - long-sighted
    - long-sightedness
    - long-suffering
    - long-winded
    - as long as / so long as
    - before very long
    - before long
    - in the long run
    - the long and the short of it
    - no longer
    - so long!
    II [loŋ] verb
    ((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) vágyódik
    - longingly

    English-Hungarian dictionary > long

  • 3 stop

    abbahagy, befog
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) megáll(ít)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) leállít
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) abbahagy (vmit)
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) bedug(aszol)
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) elzár; lefog
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) (vhol) tartózkodik
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) megállás
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) megálló
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) pont
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) lyuk (fuvolán); regiszter (orgonán)
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ütköző
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Hungarian dictionary > stop

  • 4 call

    telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás to call: kikiált, licitál, kiabál, hív, bemond, kihív
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) hív
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nevez
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kiált
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) hív
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) látogatást tesz
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonál, hív
    7) ((in card games) to bid.) hív
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) kiáltás
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) madárfütty
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) látogatás
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) hívás, beszélgetés
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) vonzás
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) igény
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) szükség
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Hungarian dictionary > call

  • 5 review

    felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat to review: könyvismertetést ír, bírálatot ír, szemlét tart
    * * *
    [rə'vju:] 1. noun
    1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) ismertetés, recenzió
    2) (an inspection of troops etc.) szemle
    3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.) átnézés, átismétlés
    2. verb
    1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) ismertet; megszemlél
    2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) felülvizsgál, áttekint
    3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.) átnéz, átolvas

    English-Hungarian dictionary > review

  • 6 change

    változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás to change: átszáll, módosul, felvált, megváltoztat, cserél
    * * *
    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) (meg)változtat; (meg)változik
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) kicserél
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) átöltözik
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) átváltozik
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) (fel)vált
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) változás
    2) (an instance of this: a change in the programme.) változás
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) csere
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) aprópénz
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) visszajáró pénz
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) változatosság
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Hungarian dictionary > change

  • 7 knock

    ledorongolás, koccanás, kopogás to knock: ócsárol, megzörget, meglök, megkopogtat, leszól
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) kopog(tat)
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) (meg)lök
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) behúz egyet vkinek
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) beleütődik
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) ütés
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) kopogás
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Hungarian dictionary > knock

  • 8 nip

    lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés to nip: lemetsz, kortyolgat, hörpint, fáj, levág, beszorít
    * * *
    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) megcsíp
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) lecsíp
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) csíp
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) beugrik; átugrik
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) megcsíp (fagy)
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) {b0 (igével:) belekapott
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) enyhe fagy
    3) (a small drink, especially of spirits.) korty
    - nip something in the bud
    - nip in the bud

    English-Hungarian dictionary > nip

  • 9 past

    múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett
    * * *
    1. adjective
    1) (just finished: the past year.) múlt
    2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) elmúlt
    3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) múlt idő
    2. preposition
    1) (up to and beyond; by: He ran past me.) el vki, vmi mellett
    2) (after: It's past six o'clock.) múlt
    3. adverb
    (up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) el- (vonul stb.) vki, vmi mellett
    4. noun
    1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) előélet, múlt
    2) (the past tense: a verb in the past.) múlt idő

    English-Hungarian dictionary > past

  • 10 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) (gyorsan) elsajátít (vmit)
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) felvesz
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) kifog vmit
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) feláll (esés után)
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) felcsíp
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) fog
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) nyomára bukkan

    English-Hungarian dictionary > pick up

  • 11 reach

    elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint to reach: ér vhova, felvisz, nyúl vmi után, elér vmit
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) elér (vmit)
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) megfog
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kinyújt (kezet)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) elér
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) (ki)terjed (vhová, vmeddig)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) elérhető(ség)
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) karnyújtás
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) folyószakasz

    English-Hungarian dictionary > reach

  • 12 rise

    magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság to rise: duzzad, elnapol, fellázad, megdagad, fokozódik
    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) (fel)emelkedik
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) felszáll; felmegy
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) felkel
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) feláll
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) (fel)kel (égitest)
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) emelkedik (út)
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) fellázad
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) előlép
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) ered
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) feltámad (szél)
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) épül
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) feltámad (halottaiból)
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) növekedés; (fel)emelkedés
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) fizetésemelés
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) lejtő
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) tündöklés
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) felkelő; emelkedő; felnövő; a jövő (politikusa stb.)
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Hungarian dictionary > rise

  • 13 wash

    kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz to wash: megmosakszik, beken, mázol, megmos, mosakszik, mos
    * * *
    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) mosakodik; (meg)mos
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) mosható
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) nyaldos (hullám)
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) elmos
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) mosakodás; mosás
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) szennyes
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) hullámzás
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) szájvíz
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) halvány réteg
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) hajósodor
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up

    English-Hungarian dictionary > wash

См. также в других словарях:

  • Just Over This Mountain — Infobox Album | Name = Just Over This Mountain Type = Album Artist = Skydiggers Released = 1993 Recorded = April June 1993 | Genre = Roots rock Length = Label = fre / EMI Producer = Reviews = * Allmusic [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • Just a Drop — a charitable organization helping to provide clean water and sanitation in poor countries of Asia, Africa and Latin America. Founded in 1998 by a managing director of World Travel Market Fiona Jeffery and supported by the members of the… …   Wikipedia

  • Over the Rhine (band) — Over the Rhine Origin Cincinnati, Ohio, USA Genres Folk, Americana Years active 1989 (1989)–present La …   Wikipedia

  • Over the Rhine — is an Ohio based musical band, the core of which is the husband and wife team of bassist/pianist/guitarist Linford Detweiler and vocalist/guitarist Karin Bergquist. Originally a quartet with guitarist Ric Hordinski and drummer Brian Kelley, Over… …   Wikipedia

  • over — UK US /ˈəʊvər/ adverb ► more or greater than: »Free delivery on orders over $25. »Over 80% of temporary workers are part timers. »The cable company has viewers in over 5 million households. »Shares fell by just over 1 per cent to 1,327p. ► during …   Financial and business terms

  • over — I [[t]o͟ʊvə(r)[/t]] POSITION AND MOVEMENT ♦ (In addition to the uses shown below, over is used after some verbs, nouns, and adjectives in order to introduce extra information. Over is also used in phrasal verbs such as hand over and glaze over .) …   English dictionary

  • just — I [[t]dʒʌst[/t]] adv. 1) within a brief preceding time; but a moment before: The sun just came out[/ex] 2) exactly or precisely: That s just what I mean[/ex] 3) by a narrow margin; barely: just over six feet tall[/ex] 4) only or merely: I was… …   From formal English to slang

  • over — o|ver1 W1S1 [ˈəuvə US ˈouvər] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(above)¦ 2¦(covering)¦ 3¦(across)¦ 4¦(on the other side)¦ 5¦(down from something )¦ 6¦(in many parts of something)¦ 7¦(no longer affected)¦ 8¦(more than)¦ 9¦(during)¦ 10 …   Dictionary of contemporary English

  • over — o|ver1 W1S1 [ˈəuvə US ˈouvər] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(above)¦ 2¦(covering)¦ 3¦(across)¦ 4¦(on the other side)¦ 5¦(down from something )¦ 6¦(in many parts of something)¦ 7¦(no longer affected)¦ 8¦(more than)¦ 9¦(during)¦ 10 …   Dictionary of contemporary English

  • over — o|ver1 [ ouvər ] function word *** Over can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun or a pronoun): a bridge over the river Two men were fighting over her. (followed by a number or amount): It happened over a hundred… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • over — I UK [ˈəʊvə(r)] / US [ˈoʊvər] adverb, preposition *** Summary: Over can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun or a pronoun): a bridge over the river ♦ Two men were fighting over her. (followed by a number or amount) …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»