Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

journey+etc

  • 1 arrive

    (to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) prísť
    - arrive at
    * * *
    • príst
    • dospiet k

    English-Slovak dictionary > arrive

  • 2 a long haul

    (a long or tiring job, journey etc.) dlhý, dlhodobý

    English-Slovak dictionary > a long haul

  • 3 be/get on one's way

    (to start or continue a walk, journey etc: Well, thanks for the cup of tea, but I must be on my way now.) dať sa na cestu

    English-Slovak dictionary > be/get on one's way

  • 4 stop off

    (to make a halt on a journey etc: We stopped off at Edinburgh to see the castle.) zastaviť sa

    English-Slovak dictionary > stop off

  • 5 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) vyraziť
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) začať
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) naštartovať, uviesť do chodu
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) pustiť sa do, začať, založiť
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) začiatok, štart
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) výhoda, výhodné postavenie, náskok
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) vyskočiť
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) trhnutie
    2) (a shock: What a start the news gave me!) otras
    * * *
    • uvolnit sa
    • uvolnenie
    • vydat sa na cestu
    • zacat
    • výhoda
    • vypestovat
    • vyplašit
    • vyvolat
    • zahájenie
    • zaciatok cesty
    • zaciatok
    • zaviest rec
    • šklbnutie
    • štartovat
    • spustit
    • spúštat
    • štart
    • spustenie
    • strhávat sa
    • strhnutie
    • trhnutie
    • trhavý pohyb
    • úcast
    • trhnút sebou
    • rozbeh
    • pociatok
    • poplašit
    • povolenie
    • nadhodit
    • nárazová práca
    • náskok
    • odštartovat

    English-Slovak dictionary > start

  • 6 stage

    I 1. [stei‹] noun
    (a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) javisko
    2. verb
    1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) inscenovať
    2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) usporiadať
    - stage direction
    - stage fright
    - stagehand
    - stage manager
    - stagestruck
    II [stei‹]
    1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) štádium
    2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapa
    3) (a section of a bus route.) pásmo
    4) (a section of a rocket.) stupeň
    * * *
    • visutá sedacka
    • usporiadat
    • vystavit na pódiu
    • zariadit
    • zastávka
    • zájazdný hostinec
    • život
    • zrežírovat
    • zosnovat
    • schodík
    • scéna
    • stupen
    • stupnovitý
    • štádium
    • stav
    • tribúna
    • umiestnit na nové stanovi
    • úsek cesty
    • terasa
    • úsek
    • týkajúci sa javiskovej re
    • prepriahacia stanica
    • etapa
    • herectvo
    • éra
    • dráma
    • etapa cesty
    • epocha
    • estráda
    • fáza
    • javisko
    • inscenovat
    • javiskový
    • hodit sa k inscenácii
    • ateliér
    • cast obvodu
    • clánok
    • divadlo
    • divadelná práca
    • dejisko
    • rampa
    • režírovat
    • režírovat sa
    • pódium
    • pochodová stanica
    • plošina
    • podlažie
    • pôsobenie
    • postavit lešenie
    • poschodie
    • polica v skleníku
    • pole pôsobnosti
    • postupný
    • konštrukcia
    • lešenie
    • miesto zastavenia
    • obdobie
    • noclah
    • oblast
    • odstupnovat

    English-Slovak dictionary > stage

  • 7 circuit

    ['sə:kit]
    1) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) obeh; okruh, dráha obehu
    2) (a race-track, running-track etc.) okruh
    3) (the path of an electric current and the parts through which it passes.) obvod
    4) (a journey or tour made regularly and repeatedly eg by salesmen, sportsmen etc.) okružná cesta
    * * *
    • spojenie
    • okruh
    • obvod (elektrický)
    • obvod
    • obeh

    English-Slovak dictionary > circuit

  • 8 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    • železnicná výhybka
    • špicka
    • stanica
    • hrot
    • bod
    • bodka
    • desatinná bodka
    • rádová ciarka

    English-Slovak dictionary > point

  • 9 ride

    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) ísť, viezť sa
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) jazdiť (na)
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) ísť, pretekať
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) jazdiť na koni
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) jazda, prechádzka
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) prechádzka
    - riding-school
    * * *
    • utahovat si
    • utkviet
    • vsadit
    • vložit
    • vozit
    • vážit v jazdeckom odeve
    • vozit sa
    • vznášat sa
    • vydržat
    • vyviezt
    • zakotvit
    • zviezt
    • sadnút na
    • skákat
    • spocívat
    • šírit sa
    • štvat
    • sužovat
    • trápit
    • tkviet
    • týrat
    • tyranizovat
    • prejst
    • precnievat
    • presahovat
    • prierub lesa
    • priniest
    • previezt
    • jazdit
    • íst
    • jazda
    • improvizovat
    • jazdecká cesta
    • jazdný oddiel novácikov
    • íst na obhliadku
    • hnat
    • horská dráha
    • buzerovat
    • byt zakotvený
    • cesta
    • doliehat
    • publicita
    • putovat
    • rajtovat
    • riadit
    • ruské kolo
    • plavit sa
    • otácat sa
    • panovat
    • otravovat
    • pokrývat
    • pokracovat
    • pozornost
    • posadit
    • kotvit
    • kolotoc
    • najazdit
    • nechat sa unášat
    • nechat sa niest
    • nosit
    • niest
    • obíst
    • odniest

    English-Slovak dictionary > ride

  • 10 time

    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hodiny
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) čas
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) chvíľa, doba
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') čas
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) vhodná chvíľa
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) -krát
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) obdobie, časy
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) (od)merať čas
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) načasovať si
    - timelessly
    - timelessness
    - timely
    - timeliness
    - timer
    - times
    - timing
    - time bomb
    - time-consuming
    - time limit
    - time off
    - time out
    - timetable
    - all in good time
    - all the time
    - at times
    - be behind time
    - for the time being
    - from time to time
    - in good time
    - in time
    - no time at all
    - no time
    - one
    - two at a time
    - on time
    - save
    - waste time
    - take one's time
    - time and time again
    - time and again
    * * *
    • výpoved
    • rytmus (hud.)
    • stopovat
    • tah
    • urobit (nieco)
    • tempo
    • príležitost
    • hodina
    • hodiny
    • jednotka casu
    • casový úsek
    • cas
    • doba
    • chvíla
    • lehota
    • nacasovat
    • merat stopkami

    English-Slovak dictionary > time

  • 11 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) viesť auto
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) odviezť
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) hnať
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) zatĺcť; odpáliť
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) poháňať
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) jazda (autom)
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) príjazdová cesta
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energia, elán
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampaň, akcia
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) úder
    6) ((computers) a disk drive.) mechanika (disku)
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on
    * * *
    • vozovka
    • vychádzka
    • zariadenie
    • jednotka
    • jazdit
    • hnat
    • jazda
    • budit
    • budenie
    • cesta
    • riadit (auto)
    • pohon
    • pohánat
    • mechanika
    • nápor
    • odíst

    English-Slovak dictionary > drive

  • 12 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastaviť (sa)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabrániť; zastaviť (sa)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prestať
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zapchať
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stlačiť, pritlačiť
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zostať, zdržať sa
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavenie; zastávka
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) bodka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, register
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klin, zarážka
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    • ustat
    • utesnit
    • viezt
    • utesnenie
    • uzáver
    • uviazat
    • zabránit
    • zachytit
    • zablokovat
    • zapchat
    • záchyt
    • zapchanie
    • zaplombovat
    • zaplombovat(zub)
    • záverný
    • zahradit
    • zastavenie
    • zarážka
    • zasadrovanie
    • zdržanie
    • zátka
    • zakotvit
    • zastavovat
    • zapriet
    • zastávka
    • zadržat
    • zazátkovat
    • zastavit
    • zastavenie sa
    • závora
    • zatarasit
    • zastavit(sa)
    • zarazit sa
    • znacka stop
    • znamenie
    • zostat bývat
    • skoncovat
    • siahat
    • stanica
    • strhnút
    • stlacit
    • stát v ceste
    • upevnit
    • upchat
    • upchávka
    • prestávat
    • prehradit
    • prestávka
    • prestat
    • priviazat
    • priehrada
    • priviest do rozpakov
    • prerušit cinnost
    • doraz
    • klapka
    • blokovat
    • register
    • pauza
    • pokoj
    • popúštat
    • kohútik
    • kolík
    • koncit
    • medzipristátie
    • narážka

    English-Slovak dictionary > stop

  • 13 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) zlomiť, rozbiť
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiť, odtrhnúť
    3) (to make or become unusable.) pokaziť (sa)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušiť; porušiť
    5) (to do better than (a sporting etc record).) prekonať
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prerušiť
    7) (to put an end to: He broke the silence.) prerušiť
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámiť
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovať
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmierniť
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) začať
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauza, prestávka
    2) (a change: a break in the weather.) zmena
    3) (an opening.) otvor, prielom
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šanca
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) krehký tovar
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    • vypnút
    • zlomit (sa)
    • šetrne oznámit
    • prekonat rekord
    • príležitost
    • pretrhnút (sa)
    • prerušenie
    • prestávka
    • prerušit
    • rozbit (sa)
    • rozpojit
    • porušit
    • náhla zmena
    • nedodržat

    English-Slovak dictionary > break

  • 14 estimate

    1. ['estimeit] verb
    1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) odhadnúť
    2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) hodnotiť
    2. [-mət] noun
    (a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) odhad
    * * *
    • predbežný výpocet
    • odhadovat
    • odhad
    • ocenit
    • odhadnút
    • ocenenie

    English-Slovak dictionary > estimate

  • 15 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) okľukou
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • valcový
    • vrhnút sa
    • vedený celou pažou
    • vírenie
    • vojenská stráž
    • uzavriet
    • vyrást
    • vybrúsit štýl
    • vypilovat
    • výstrel
    • vyvinút sa
    • zaokrúhlený
    • zaoblit
    • zaokrúhlit
    • zaokrúhlovat
    • zaoblený
    • zagulatit
    • zaokrúhlovanie
    • zájazd
    • zakoncit
    • zagulatený
    • zložit
    • zvucný
    • znacný
    • zriet
    • zvinút
    • sférický
    • skocit
    • sem tam
    • séria
    • salva
    • silný
    • tanec dookola
    • štreka
    • stiahnut
    • svižný
    • sýty
    • strihat vlasy
    • turné
    • udat
    • trojrozmerný
    • približný
    • priecka
    • približne správny
    • dookola (2.p.)
    • dookola
    • doviest do konca
    • dovršit
    • dorobený
    • dozadu
    • gula
    • gulatý predmet
    • gulatý
    • gulatá veža
    • držadlo
    • dráha
    • dozriet
    • hliadka
    • dospiet
    • jasne zrozumitelný
    • inšpekcia
    • kánon
    • hotový
    • hromadný výstrel
    • baculatý
    • celých
    • baculatiet
    • beh
    • celý
    • byt na obchôdzke
    • cylindrický
    • dôkladný
    • cyklus
    • dokoncit
    • cestný
    • dokoncený
    • dávka striel
    • runda
    • rad
    • rana
    • prsten
    • roznáška
    • prstenec
    • plný
    • ostrihat vlasy
    • pekný
    • partia kariet
    • plných
    • otocit sa
    • plátok
    • plastický
    • otocenie
    • otvorený
    • pochôdzka
    • podla poradia
    • patrola
    • poctivý
    • orezávat
    • poriadny
    • pošepkat
    • korunovat
    • kružnica
    • krajec
    • kupírovat uši
    • krúžok
    • koleso
    • kruhovitost
    • kruhový
    • krúženie
    • kruh
    • koliesko
    • kolobeh
    • kolo
    • kompletný
    • na druhý stranu
    • náboj
    • našepkat
    • naspät
    • nepriamo
    • našpúlit
    • oboplávat
    • opakovaný dookola
    • oklukou
    • okolo (2.p.)
    • oblá tyc
    • okružný
    • opacným smerom
    • okružná cesta
    • okrúhly
    • obletiet
    • obklopovat
    • oblý
    • obchádzat
    • obchádzka
    • obchôdzka
    • obchádzkou
    • obíst
    • oblina
    • obrátka
    • okruh

    English-Slovak dictionary > round

  • 16 smooth

    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) hladký
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) jemný
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) pokojný
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) príjemný; hladký
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) úlisný
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) vyrovnať, narovnať
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) roztierať, vtierať
    - smoothly
    - smoothness
    * * *
    • vyhladit
    • vyrovnat
    • vyhladzovat
    • zamatový
    • zbavit starostí
    • zdvorilý
    • zmierlivý
    • zrovnat
    • urovnat
    • ulízat
    • ulízaný
    • uhladzovat
    • ulahcit
    • uhladený
    • úlisný
    • tíšina
    • príjemný
    • prívetivý
    • prima
    • priatelský
    • pripravit urovnaním
    • hladenie
    • hladko ucesat
    • hladká strana
    • hladit
    • hladkost
    • falošný
    • hladiaci pilník
    • hladká plocha
    • hladký ako úhor
    • hladítko
    • hladký
    • jemný
    • brúsit
    • bezvetrie
    • robit hladkým
    • rovný
    • plynulý
    • píšuci elegantným písmom
    • pravidelný
    • pokrytecký
    • pokojný
    • lúka
    • lichotivý
    • mierny
    • mäkký
    • nezvlnený

    English-Slovak dictionary > smooth

  • 17 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) dôverovať, veriť
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) zveriť
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) dúfať
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) dôvera, viera
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) opatera
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) zodpovednosť
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) poručníctvo
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness
    * * *
    • verit
    • úver
    • zodpovednost
    • zverovat
    • zverit
    • spoliehanie
    • trust
    • dôverovat
    • dôvera
    • dovolit
    • dúfat
    • dovolovat
    • byt presvedcený
    • opatrovníctvo
    • porucníctvo
    • povinnost
    • nádej

    English-Slovak dictionary > trust

  • 18 flight

    I noun
    1) (act of flying: the flight of a bird.) let
    2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) let
    3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) schodište
    4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) kŕdeľ
    - flight deck
    - in flight
    See also: II noun
    (the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) útek
    * * *
    • útek
    • závody v strelbe do terca
    • skupina
    • schody
    • séria
    • strielat
    • tah
    • prehliadnutá vzdialenost
    • rada
    • rozlet
    • roj
    • rameno schodov
    • operit
    • poschodie
    • krdel
    • let
    • letka
    • letiet v krdli
    • koniec operenia
    • mracno

    English-Slovak dictionary > flight

  • 19 from

    [from]
    1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) od
    2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) z, zo
    3) (used to indicate separation: Take it from him.) od
    4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) z, zo, od
    * * *
    • z (2.p.)
    • od

    English-Slovak dictionary > from

  • 20 leg

    [leɡ]
    1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) noha
    2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) nohavica
    3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) noha
    4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etapa; kolo
    - - legged
    - pull someone's leg
    * * *
    • vetva (zapojenie)
    • vetva zapojenia
    • úsek
    • etapa
    • hnat sa
    • pešiak
    • ponáhlat sa
    • nástavec
    • noha

    English-Slovak dictionary > leg

См. также в других словарях:

  • Journey — Jour ney, n.; pl. {Journeys}. [OE. jornee, journee, prop., a day s journey, OF. jorn[ e]e, jurn[ e]e, a day, a day s work of journey, F. journ[ e]e, fr. OF. jorn, jurn, jor a day, F. jour, fr. L. diurnus. See {Journal}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Journey to the End of the Night (Spiel) — Journey to the End of the Night ist ein freies Realitätsspiel, das seinen Ursprung in San Francisco hat. Es wurde von der „Playtime Anti boredom Society“ im Jahre 2006 ins Leben gerufen und weltweit von vielen Spielern und Veranstaltern… …   Deutsch Wikipedia

  • Journey to the West (TV series) — Journey to the West is a 1986 Chinese live action TV series made by CCTV adapting the majority of the literary classic Journey to the West. The show became an instant classic in mainland China and is still being praised as the best and the most… …   Wikipedia

  • journey — noun ⇨ See also ↑trip ADJECTIVE ▪ long, marathon (esp. BrE) ▪ short (esp. BrE) ▪ outward (esp. BrE) ▪ homeward, retu …   Collocations dictionary

  • journey — I UK [ˈdʒɜː(r)nɪ] / US [ˈdʒɜrnɪ] noun [countable] Word forms journey : singular journey plural journeys *** 1) an occasion when you travel from one place to another, especially when there is a long distance between the places We had a long… …   English dictionary

  • journey — jour|ney1 [ dʒɜrni ] noun count *** 1. ) an occasion when you travel from one place to another, especially when there is a long distance between the places: We had a long journey ahead of us. Our parents wished us a safe journey as we drove away …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Journey (band) — Infobox musical artist Name = Journey Img capt = Journey live in Minneapolis, Minnesota on September 16, 2008. Photo by Matt Becker Img size = 250 Landscape = yes Background = group or band Alias = Origin = San Francisco, California, USA Genre =… …   Wikipedia

  • Journey Planner — A specialised electronic search engine used to find the best journey between two points by some means of transport. Journey planners have been widely used in the Travel industry since the 1970s by booking agents accessed through a User interface… …   Wikipedia

  • journey — jour|ney1 W2S3 [ˈdʒə:ni US ə:r ] n [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: journee day s journey , from jour day , from Latin diurnus; JOURNAL] 1.) especially BrE a time spent travelling from one place to another, especially over a long distance… …   Dictionary of contemporary English

  • journey — journeyer, n. /jerr nee/, n., pl. journeys, v., journeyed, journeying. n. 1. a traveling from one place to another, usually taking a rather long time; trip: a six day journey across the desert. 2. a distance, course, or area traveled or suitable… …   Universalium

  • out-journey — etc.: see out …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»