-
1 glauben
glauben sw.V. hb itr.V./tr.V. предполагам, мисля, считам, на мнение съм; itr.V. 1. вярвам (jmdm. etw. (Akk) някому, нещо); 2. вярвам (an jmdn./etw. (Akk) в някого/нещо); Ich glaube, dass er zu Hause ist мисля, че е вкъщи; ich glaube es Ihnen, dass вярвам ви, че; ich glaube ihn zu kennen смятам (струва ми се), че го познавам; Ich glaube nicht an Wunder Не вярвам в чудеса; umg Ob du es glaubst oder nicht Ако щеш вярвай, ако щеш - не! umg Kaum zu glauben! Невероятно! Не е за вярване!* * *tr 1. (an A) вярвам (в нкг, нщ); es ihm = вярвам, каквото казва; s-n Worten = вярвам на думите му; 2. мисля, струва ми се; ich glaube ihn zu kennen мисля, че го познавам; ich glaube, еs regnet струва ми се, че вали дъжд. -
2 glauben
вярвам -
3 Glaube
Glaube m, -ns o.Pl. 1. вяра, доверие (an jmdn./etw. (Akk) в някого, нещо); 2. вяра; религия; Ein blinder, fanatischer Glaube Сляпа, фанатична вяра; Der Glaube an das Gute im Menschen Вярата в доброто у човека; Der Glaube an Gott Вярата в Бог; jmdm. Glauben schenken имам вяра (доверие) в някого, вярвам някому; jmdn. bei seinem Glauben lassen не разубеждавам някого. -
4 manch
manch (mancher, manche, manches; manche) pron indef adjektivisch някой (някоя, някое; някои); някой и друг; manch gutes Wort Някоя и друга добра дума; manches liebe Mal Доста често; In manchem schwierigen Fall В някой тежък случай; so manches Jahr някоя и друга година, доста години; mancher wollte das nicht glauben Някой не искаше да повярва това; Wir haben manches erlebt Преживяли сме различни неща (много неща) (Какво ли не сме преживели); manche glauben, dass... някои (хора) мислят, че.... -
5 bekennen
bekénnen (bekannte, bekannt) unr.V. hb tr.V. 1. признавам; 2. Rel изповядвам (религия); sich bekennen обявявам се, заставам (zu jmdm./etw. (Dat) на страната на някого/нещо); sich zur Demokratie bekennen заставам на страната на демокрацията, обявявам се за привърженик на демокрацията; seine Schuld bekennen признавам, изповядвам вината си.* * ** tr 1. признавам; 2.изповядвам; <> sich zu e-m Glauben, zu e-m Menschen, zu e-r Ansicht = изповядвам някоя религия, обявявам се за привърженик на някой човек, някое схващане; Farbe = признввам открито схващанията си. -
6 fortschritt
Fórtschritt m, -e напредък, прогрес; der medizinische Fortschritt напредъкът в медицината; an den Fortschritt glauben вярвам в прогреса; Fortschritte machen, erzielen напредвам, отбелязвам напредък.* * *der, -e напредък, прогрес; =е machen напредвам, преуспявам. -
7 sollen
sóllen unr.V. hb Modalverb tr.V./itr.V. 1. длъжен съм, трябва; 2. трябва, необходимо е; 3. говори се, казват, разправят; du sollst sofort zu mir kommen трябва незабавно (длъжен си) да дойдеш при мене; der Kranke soll das Bett hüten болният трябва да пази стаята (да остане вкъщи); sie soll nur kommen! само да ми дойде!; was soll ich tun? какво да правя?, Какво (трябва) да направя?; was soll das? какво значи това?; Man sollte glauben, dass... можеше да се приеме, че...; sollte ich morgen abreisen, dann... ако утре замина, тогава...; sollte es möglich sein? възможно ли е?, Нима е възможно?; er soll ein sehr guter Lehrer sein казват (говори се), че бил много добър учител; es soll mich freuen, wenn... ще се (за)радвам, ако...; was soll es denn sein? какво обичате?, Какво желаете?, Какво да бъде? (въпрос на продавач).* * *tr 1. трябва, длъжен, задължен съм; 2. описателно за бъдеще време. es soll mir angenehm sein ще ми бъде приятно; 3. описателно за заповед: еreoll gleich kommem! да дойде веднага! 4. израз на нещо несигурно: er soil schon angekommen sein бил вече пристигнал; 5. с изпуснат inf: was soll das какво значи това?; das soll mein Vater sein това да е баща ми? -
8 wunder
Wúnder n, - чудо; an Wunder glauben вярвам в чудеса; die Wunder Jesu чудесата на Иисус Христос; kein Wunder, dass... нищо чудно, че...; umg sein blaues Wunder erleben виждам се в чудо (преживявам неприятна изненада).* * *das, - чудо; ein = der Technik чудо на техниката; ein =an Schцnheit (D) чудо по красота; du wirst noch dein blaues = an ihm erleben ще има да се чудиш и маеш с него, ще има да видиш инати от него; = wirken правя чудеса (и за лекарство); was = daЯ какво чудно има в това че; er glaubt wunder was getan zu haben мисли си, че е извършил чудеса; sie war wunder wie stolz darauf тя много се гордееше с това. -
9 abkehren
áb|kehren I. sw.V. hb tr.V. помитам, измитам. II. sw.V. hb tr.V. отвръщам (очи); sich abkehren отвръщам се (от нещо, някого) (auch übertr); den Blick von jmdm. abkehren отвръщам поглед от някого; sich von seinem Glauben abkehren отричам се от вярата си. -
10 abtrünnig
ábtrünnig adj geh отцепнически; вероломен, отстъпнически; geh seinem Glauben abtrünnig werden отстъпвам от вярата си. -
11 belassen
belássen unr.V. hb tr.V. оставям (непроменено, в същото състояние); umg es dabei belassen оставям всичко, както е било, не променям нищо; umg alles beim Alten belassen оставям всичко по старому; jmdn. bei/ in seinem Glauben belassen оставям някого да вярва (в нещо). -
12 bestärken
bestä́rken sw.V. hb tr.V. подкрепям; насърчавам, окуражавам (in etw. (Dat) в нещо); jmdn. in seinem Glauben bestärken засилвам вярата у някого, окуражавам го да вярва.
См. также в других словарях:
Glauben — Glauben, verb. reg. act. etwas für wahr halten. 1. In der weitesten Bedeutung dieses Ausdruckes, ohne Beziehung auf die Gründe, warum man etwas für wahr hält, im Gegensatze des Zweifels und der Verneinung, und mit der vierten Endung des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Glauben — ist die Fähigkeit, in Gottes Tempo zu gehen. «Martin Buber» Wer glaubt, der flieht nicht aus seiner Mitverantwortung an den Entscheidungen des Tages, aus der Mitsorge um den Frieden der Welt. «Albrecht Goes [* 1908]; dt. Schriftsteller» Unmöglich … Zitate - Herkunft und Themen
glauben — glauben: Mhd. gelouben, ahd. gilouben, got. galaubjan, niederl. geloven, aengl. gelīefan (mit anderem Präfix engl. to believe) gehen zurück auf germ. *ga laubjan »für lieb halten, gutheißen«, das zu der weitverzweigten Wortgruppe von ↑ lieb… … Das Herkunftswörterbuch
Glauben — glauben: Mhd. gelouben, ahd. gilouben, got. galaubjan, niederl. geloven, aengl. gelīefan (mit anderem Präfix engl. to believe) gehen zurück auf germ. *ga laubjan »für lieb halten, gutheißen«, das zu der weitverzweigten Wortgruppe von ↑ lieb… … Das Herkunftswörterbuch
glauben — V. (Grundstufe) sicher sein, dass etw. wahr ist Beispiel: Er glaubt meiner Theorie nicht. Kollokation: jmdm. aufs Wort glauben glauben V. (Grundstufe) überzeugt sein, dass jmd. oder etw. existiert Beispiele: Glaubst du an Engel? Ich glaube nicht… … Extremes Deutsch
Glauben und Liebe oder der König und die Königin — ist eine Fragmentsammlung des Frühromantikers Novalis Erstmals wurde die Zusammenstellung kurzer Textpassagen und Aphorismen abgedruckt 1798, im Juli Heft des zweiten Bandes der Jahrbücher der Preußischen Monarchie unter der Regierung von… … Deutsch Wikipedia
glauben — Vsw std. (8. Jh.), mhd. g(e)louben, ahd. gilouben, as. gilō␢ian Stammwort. Aus g. * (ga )laubija glauben , auch in gt. galaubjan, ae. geliefan, gelӯfan; dazu nur wg. * ga laub ōn m. (mhd. g[e]loube, ahd. giloubo, as. gilō␢o, ae. gelēafa).… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
glauben — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • denken • nachdenken • meinen • finden Bsp.: • Ich glaube nein. • … Deutsch Wörterbuch
glauben an — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Sie glauben an die harte Arbeit … Deutsch Wörterbuch
glauben — glauben, glaubt, glaubte, hat geglaubt 1. Ich glaube, der Chef ist heute nicht im Büro. 2. Bitte glauben Sie mir. Ich bin nicht zu schnell gefahren … Deutsch-Test für Zuwanderer
glauben, dass — glauben, dass … Deutsch Wörterbuch