-
1 ge sig på att
uregelmæssigt verbum1. være overbevist om/sikker på at...Han har gett sig sjutton (attan, den) på att han ska sluta att röka
Han er overbevist om, at han kan (klare at) holde op med at ryge, han er helt sikker på det
-
2 ge sig på att
uregelmæssigt verbum1. være overbevist om/sikker på at...Han har gett sigsjutton(attan,den) på att han ska sluta att röka
Han er overbevist om, at han kan (klare at) holde op med at ryge, han er helt sikker på det -
3 sicher
ich bin sicher, dass … jeg er sikker på, at …;sich seiner Sache sicher sein være sikker i sin sag -
4 övertygad
adjektiv1. overbevist, forvisset, sikkerJeg er sikker på, at du har ret
-
5 övertygad
adjektiv1. overbevist, forvisset, sikkerJeg er sikker på, at du har ret -
6 sanna
verbum1. sande, bekræfte (kun i få udtryk)Sanna mina ord!
Sande mine ord!, Det kan du være vis på! Jeg er sikker på, at det vil ske!
-
7 sanna
verbum1. sande, bekræfte (kun i få udtryk)Særlige udtryk:Sanna mina ord!
Sande mine ord!, Det kan du være vis på! Jeg er sikker på, at det vil ske! -
8 gift
I substantiv1. gift (miljø, miljøgift, miljøvenlig, miljø- m.m.)Sammensatte udtryk:nervgift; rusgift; råttgift
nervegift; rusgift; rottegiftSærlige udtryk:Det kan du ta gift på! Beredd att ta gift på
Det kan du være helt sikker på! Helt sikker påII adjektivTa (dra, suga) gift, röka
1. gift"Gift, gift, gift, gift. Gift, gift, gift, gift. Gift till den man som jag en gång höll kär..."
"Gift, gift, gift, gift. Gift, gift, gift, gift. Gift med den mand som jeg en gang holdt af..." (fra Povel Ramels 'Skilsmässoversion')Jeg har en indgiftet moster (tante gift med en morbror) som jeg elsker højt -
9 gift
I substantiv1. gift (miljø, miljøgift, miljøvenlig, miljø- m.m.)rusgift; råttgift; växtgift
rusgift; rottegift; plantegift
Det kan du ta gift på! Beredd att ta gift på
Det kan du være helt sikker på! Helt sikker på
II adjektivTa (dra, suga) gift, röka
1. giftJeg har en indgiftet moster (tante gift med en morbror) som jeg elsker højt
-
10 hundra
I talord1. hundred, hundredeHur mycket är jag skyldig dig, två hundra eller fyra hundra kronor?
II ubøjeligt adjektivHvor meget skylder jeg dig, to hundrede eller fire hundrede kroner?
1. helt sikker (hverdagssprog/slang)Jeg er helt sikker på at hun klarer den!
-
11 hundra
I talord1. hundred, hundredeHur mycket är jag skyldig dig, två hundra eller fyra hundra kronor?
Hvor meget skylder jeg dig, to hundrede eller fire hundrede kroner?II ubøjeligt adjektiv1. helt sikker (hverdagssprog/slang)Jeg er helt sikker på at hun klarer den! -
12 tro
I substantiv1. tro, formodningVi tror, at dette projekt vil lykkes
2. stærk tro, overbevisningFinns det fortfarande en stark tro på auktoriteter i vårt samhälle?
Eksisterer der stadigvæk en stærk tro på autoriteter i vores samfund?
3. religiøs troLeva i tron att...
Leve i den tro at, tro at...
Det är min tro att..., enligt min tro...
II verbumJeg tror at...
1. tro, mene, antage, formodeM. mener, at hun vil bestå sin skriftlige eksamen i næste uge
2. tro, være sikker på at noget er sandtEleven påstod, at hun var syg hele sidste uge, og læreren troede på hende
Varför tror du inte på Gud?
Hvorfor tror du ikke på Gud?
Det tror jag det!
Det forbavser mig ikke!
Det tror jag vad jag vill om!
Det tror jeg slet ikke!
-
13 tro
I substantiv1. tro, formodningVi tror, at dette projekt vil lykkes2. stærk tro, overbevisningFinns det fortfarande en stark tro på auktoriteter i vårt samhälle?
Eksisterer der stadigvæk en stærk tro på autoriteter i vores samfund?3. religiøs troSærlige udtryk:Leva i tron att...
Leve i den tro at, tro at...Det är min tro att..., enligt min tro...
Jeg tror at...II verbum1. tro, mene, antage, formodeM. mener, at hun vil bestå sin skriftlige eksamen i næste uge2. tro, være sikker på at noget er sandtEleven påstod, at hun var syg hele sidste uge, og læreren troede på hendeVarför tror du inte på Gud?
Hvorfor tror du ikke på Gud?Særlige udtryk:Det tror jag det!
Det forbavser mig ikke!Det tror jag vad jag vill om!
Det tror jeg slet ikke! -
14 fot
substantiv1. fodJag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
3. versefodframfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefod
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)
Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomt
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
Behandle hensynsløst, krænke
-
15 ge sig katten på
uregelmæssigt verbum1. have besluttet sig for noget/blive ved med at kæmpeVi har sat os for at vinde, det har vi lovet os selv
Jeg er bombesikker på at jeg så K. sammen med R.
-
16 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme -
17 ge sig katten på
uregelmæssigt verbum1. have besluttet sig for noget/blive ved med at kæmpeVi har sat os for at vinde, det har vi lovet os selvJeg er bombesikker på at jeg så K. sammen med R. -
18 mark
I substantiv1. mark, måleenhed i et ældre vægtsystem2. jeton, spillebrik, pengelignende spillemærke (bruges som indsats ved fx kort- og roulettespil)Jag kommer, jag ska bara växla in mina marker (jetonger)!
Jeg kommer, jeg skal bare ha' vekslet mine jetoner!II substantivVill tyskarna ha tillbaka D-marken?
Vil tyskerne ha' D-marken tilbage?III substantiv1. mark, område, jordoverflade2. areal, grund som ejes af nogenVi har købt en grund ved Ø. og regner med at bygge et hus der3. bruges i overført betydning (fx om større eller mindre indflydelse, især i udtryk for konflikt)Läraren insåg att hon var ute på minerad mark när hon ifrågasatte rektorns kompetens
Læreren forstod at hun bevægede sig i et mineret område, da hun satte spørgsmålstegn ved rektors kompetenceSammensatte udtryk:barmark; kalmark; sankmark
frossen jord uden sne; raseret skovterræn; moseSærlige udtryk:Falde til jorden, mislykkes i den grad med nogetFå fast mark under fötterna, vara på land igen; Känna sig trygg (säker)
Få fast grund under fødderne, være landet; Føle sig tryg (sikker)Jævne med jorden, ødelægge noget fuldstændigtKänna marken bränna under fötterna; Känna marken gunga under fötterna
Føle (mærke) at jorden brænder under sine fødder; Føle at situationen er uholdbar -
19 tycka sig
verbum1. tro at..., være sikker på at man ser eller hører nogen/nogetVi tyckte oss höra mystiska ljud i trädgården, så vi skyndade oss att låsa dörren
Vi var sikre på at vi hørte mystiske lyde i haven, så vi skyndte os at låse døren -
20 drämma
verbum1. slå (hverdagssprog/slang)Jeg foreslog A.P. (litterær quiz) (A.P., f. 1940, forf., instruktør, professor, kulturskribent)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Chris Sørensen — For the Danish professional road bicycle racer, see Chris Anker Sørensen. Chris Sørensen Personal information F … Wikipedia
skråsikker — skrå|sik|ker adj., t, skråsikre (urokkeligt sikker); jeg er træt af hans skråsikre tilkendegivelser … Dansk ordbog
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon