Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

je+ferme+la+porte+à+clé+

  • 1 marché

    m

    bon marché — дешёвый;

    clore [conclure] un marché — заключать сделку;

    mettre le marché à la [en] main — предоставлять право заключить сделку или расторгнуть существующую;

    passer un marché — заключать сделку;

    5) приобретённый предмет, покупка
    - marché administratif
    - marché des changes
    - marché des changes à termes
    - marché clé en main
    - marché clé sur porte
    - marché à commande
    - marché commun
    - marché au comptant
    - marché de conversion
    - marché hors côte
    - marché sur devis
    - marché à double prime
    - marché par entente directe
    - marché d'entreprise
    - marché de l'Etat
    - marché étranger
    - marché des eurodevises
    - marché d'exportation
    - marché extérieur
    - marché avec facultés
    - marché ferme
    - marché financier
    - marché financier international
    - marché à forfait
    - marché de fournitures
    - marché des frêts
    - marché de futures
    - marché de gré à gré
    - marché de gros
    - marché hypothécaire
    - marché d'importation
    - marché individuel
    - marché interbancaire
    - marché d'intérêt général
    - marché d'intérêt national
    - marché à livrer
    - marché local
    - marché au mètre
    - marché mixte
    - marché mondial
    - marché monétaire
    - marché monétaire international
    - marché noir
    - marché obligatoire
    - marché à option
    - marché d'ouvrage
    - marché primaire
    - marché à prime
    - marché à prix fait
    - marché à prix ferme
    - marché à prix révisable
    - marché d'un procès
    - marché de promotion
    - marché public
    - marché des reports
    - marché secondaire
    - marché à terme
    - marché de transformation
    - marché de transport
    - marché de travaux
    - marché de travaux publics
    - marché sur types
    - marché de vente

    Dictionnaire de droit français-russe > marché

  • 2 ouverture

    f
    1. открыва́ние; отпира́ние (de qch. fermé à clé); вскры́тие (lettre, paquet);

    l'ouverture d'une boîte de conserves — открыва́ние ба́нки с консе́рвами;

    l'ouverture d'un parachute — раскрыва́ние парашю́та

    se traduit aussi par le verbe:

    l'ouverture de la porte est automatique ∑ — дверь открыва́ется автомати́чески;

    pendant les heures d'ouverture de la bibliothèque — когда́ библиоте́ка откры́та, в часы́ рабо́ты библиоте́ки; l'ouverture du bureau de poste est à 9 heures ∑ — почто́вое отде́ление открыва́ется в де́вять часо́в; jours d'ouverture — дни рабо́ты

    (mise en fonctionnement) откры́тие;

    l'ouverture du magasin — откры́тие магази́на

    ║ l'ouverture d'une nouvelle école (d'un pont à la circulation) — откры́тие но́вой шкалы́ (моста́ для движе́ния)

    fin.:

    l'ouverture d'un compte en banque — откры́тие счёта в ба́нке;

    une ouverture de crédits — откры́тие <предоставле́ние> креди́тов

    (rugby):

    le demi d'ouverture — защи́тник пере́дней ли́нии

    2. (début) откры́тие; нача́ло (commencement);

    l'ouverture de la chasse (de la pêche) — откры́тие сезо́на охо́ты (ры́бной ло́вли);

    tu as fait l'ouverture? — ты откры́л свой сезо́н охо́ты (ры́бной ло́вли)?; ты уда́чно поохо́тился (порыба́чил) в пе́рвый день?; les cours d'ouverture de la Bourse — курс <цена́> при откры́тии би́ржи; l'ouverture des hostilités (de la navigation) — откры́тие <нача́ло> вое́нных де́йствий (навига́ции); l'ouverture du congrès — откры́тие съе́зда; le discours d'ouverture — вступи́тельная речь, -ое сло́во

    3. mus. увертю́ра;

    l'ouverture de «Boris Godounov» — увертю́ра к «Бори́су Годуно́ву»

    4. (orifice, trou) отве́рстие; дыра́ ◄pl. ды-► (trou); щель ◄P2, G pl. -ей► f (fente); сква́жина (en profondeur); прохо́д (passage); проём (porte, fenêtre);

    toutes les ouvertures de cette maison sont tournées au midi — все окна́ [и двери́] э́того до́ма выхо́дят на юг;

    l'ouverture du diaphragme — отве́рстие диафра́гмы; l'ouverture d'un tuyau (d'une grotte) — отве́рстие трубы́ (вход в пеще́ру) ║ l'ouverture d'un angle — величина́ угла́; l'ouverture d'un compas — раство́р ци́ркуля; l'ouverture d'une clé à molette — зев разводно́го ключа́

    sport:

    trouver l'ouverture dans la défense adverse — находи́ть/найти́ окно́ в защи́те проти́вника

    5. fig.:

    il a une grande ouverture d'esprit — он челове́к с широ́ким кругозо́ром;

    une ouverture de cœur — серде́чность

    polit. поли́тика, напра́вленная на примире́ние (с +)

    ║ faire des ouvertures de paix — вноси́ть/внести́ ми́рные предложе́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > ouverture

  • 3 ouvrir

    vt.
    1. открыва́ть/откры́ть ◄-кро́ю, -'ет►, ↑раскрыва́ть/раскры́ть, отворя́ть/отвори́ть ◄-'иг, pp. aussi -ë-► littér.; ↑распа́хивать/распахну́ть (à deux battants); отпира́ть/отпере́ть* (qch. fermé à. clé);

    ouvrir l'armoire (une boîte, la bouche) — открыва́ть шкаф (коро́бку, рот);

    ouvrir son journal — развора́чивать/разверну́ть <раскры́ть> газе́ту; ouvrir un livre — откры́ть <раскры́ть> кни́гу; ouvrir la main — разжима́ть/разжа́ть ру́ку; ouvrir son manteau — расстёгивать/расстегну́ть пальто́ [↑нараспа́шку], распахну́ть пальто́; ouvrir un paquet — открыва́ть <раскрыва́ть> паке́т; ouvrir un parapluie (un éventail, un couteau) — раскрыва́ть зонт (ве́ер, нож); ouvrir une porte avec une clef — отпира́ть <открыва́ть> дверь ключо́м; cette clef n'ouvrir e pas la porte +i — э́тим ключо́м дверь не открыва́ется <не отпира́ется>; э́тот ключ не подхо́дит к двери́; ouvrir les rideaux — открыва́ть <отдёргивать/от дёрнуть> занаве́ски; ouvrir le robinet — открыва́ть кран; ouvrir le tiroir — открыва́ть <выдвига́ть/вы́двинуть (tirer)> — я́щик; ouvrir les yeux — открыва́ть глаза́ il il m'a ouvert les yeux sur... — он мне раскры́л <откры́л> глаза́ на (+ A); ouvre l'œil! — будь начеку́ <внима́телен>!, смотри́ в о́ба! ouvrir l'oreille — прислу́шиваться/прислу́шаться; ouvrir l'appétit — возбужда́ть/возбуди́ть аппети́т; ouvrir son âme (son cœur) — открыва́ть <излива́ть/изли́ть> ду́шу; cela m'a ouvert tout un monde inconnu — э́то откры́ло пе́редо мной совсе́м неизве́стный мир; ouvrir la porte à... fig. — открыва́ть доро́гу < путь> к (+ D); ouvrir une fenêtre sur l'Europe — откры́ть окно́ в Евро́пу; ouvrir des horizons (des perspectives) — открыва́ть горизо́нты (перспекти́вы); ouvrir une route à la circulation — открыва́ть доро́гу для движе́ния

    2. (frayer, percer) проде́лывать/проде́лать; прокла́дывать/ проложи́ть ◄-'ит►;

    ouvrir une brèche dans la muraille — проде́лывать отве́рстие в стене́;

    ouvrir une brèche dans la défense ennemie — пробива́ть/проби́ть брешь в оборо́не проти́вника; ouvrir une fenêtre dans un mur — проде́лать окно́ в стене́; ouvrir une tranchée — копа́ть/вы= транше́ю; ouvrir la voie (la passage) — прокла́дывать путь <доро́гу> (прое́зд)

    3. (qch. qui est cacheté, collé;
    inciser) вскрыва́ть/ вскрыть; разреза́ть/ разреза́ть ◄-'жу, -'ет► (découper);

    ouvrir un testament — вскрыва́ть завеща́ние;

    ouvrir une lettre (une enveloppe) — вскрыва́ть <распеча́тывать/распеча́тать> письмо́ (конве́рт); ouvrir des huîtres — вскрыва́ть у́стриц; ouvrir un poisson — разреза́ть/разреза́ть ры́бу; ouvrir le ventre (un abcès) — вскрыва́ть живо́т (нары́в)

    4. (pour faire fonctionner) включа́ть/включи́ть;

    ouvrir le gaz (l'électricité) — включи́ть <заже́чь, откры́ть> газ (включи́ть <заже́чь> свет);

    ouvrir la radio (la télé, la chauffage) — включи́ть ра́дио (телеви́зор, отопле́ние)

    5. comm. открыва́ть;

    ouvrir un commerce (le magasin) — открыва́ть торго́влю (магази́н)

    6. (début) открыва́ть, начина́ть/нача́ть*;

    ouvrir le bal — открыва́ть <начина́ть> бал;

    ouvrir la chasse — открыва́ть охо́ту; ouvrir un cours — начина́ть курс ле́кций; ouvrir un crédit à qn. — предоставля́ть/ предоста́вить креди́т кому́-л.; ouvrir le débat — открыва́ть деба́ты; ouvrir le dialogue avec l'opposition — заводи́ть/завести́ диало́г с оппози́цией; ouvrir une enquête — начина́ть рассле́дование; ouvrir une ère nouvelle — открыва́ть но́вую э́ру (в + P); ouvrir le feu — открыва́ть ого́нь;

    fig. идти́ ipf. в ата́ку (на + A); выступа́ть/вы́ступить пе́рвым;

    ouvrir les hostilités — начина́ть <открыва́ть> вое́нные де́йствия;

    ouvrir le jeu — начина́ть игру́; ouvrir la marche — идти́ впереди́; открыва́ть <возглавля́ть/возгла́вить> ше́ствие; ouvrir les négociations (les pourparlers) — открыва́ть <начина́ть> перегово́ры; ouvrir une parenthèse — открыва́ть ско́бки; ouvrir un procès — начина́ть проце́сс; ouvrir le score — открыва́ть счёт; ouvrir la séance — открыва́ть заседа́ние; ouvrir une souscription — открыва́ть подпи́ску; ouvrir une succursale — откры́ть филиа́л <отделе́ние>

    vi. открыва́ться;

    ce magasin ouvre le dimanche (à dix heures) — э́тот магази́н откры́т в воскресе́нье (открыва́ется в де́сять часо́в)

    ║ cette fenêtre ouvre sur la cour — э́то окно́ выхо́дит во двор ║ j'ai ouvert à trèfle (à cœur) — я пошёл с треф (с черве́й)

    vpr.
    - s'ouvrir

    Dictionnaire français-russe de type actif > ouvrir

См. также в других словарях:

  • clé — ou clef [ kle ] n. f. • v. 1121 , 1080; lat. clavis REM. On emploie indifféremment CLÉ ou CLEF, sauf dans CLEF DE VOÛTE. I ♦ Ce qui sert à ouvrir. 1 ♦ Instrument de métal servant à faire fonctionner le mécanisme d une serrure. Parties d une clé.… …   Encyclopédie Universelle

  • porte- — ⇒PORTE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe porter1; le 2e élém., d orig. fr., est le plus souvent un subst.; le comp. est gén. un subst. masc. A. [Corresp. à porter1 1re section I] 1. [Les mots constr. désignent un être animé, gén …   Encyclopédie Universelle

  • porte — 1. porte [ pɔrt ] n. f. • 1080; porta 980; lat. porta I ♦ 1 ♦ Autrefois, Ouverture spécialement aménagée dans l enceinte d une ville pour permettre le passage. « Les portes de la ville sont monumentales et surmontées de trophées dans le goût du… …   Encyclopédie Universelle

  • position-clé — clé ou clef [ kle ] n. f. • v. 1121 , 1080; lat. clavis REM. On emploie indifféremment CLÉ ou CLEF, sauf dans CLEF DE VOÛTE. I ♦ Ce qui sert à ouvrir. 1 ♦ Instrument de métal servant à faire fonctionner le mécanisme d une serrure. Parties d une… …   Encyclopédie Universelle

  • clé — clef ou clé (klé ; l f ne se prononce jamais ; au pluriel l s se lie : les clefs étaient.... dites : les klé z étaient) s. f. 1°   Instrument ordinairement en fer, servant à ouvrir et à fermer une serrure. Une clef de caisse, de secrétaire, de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Porte-avions — Vue d artiste de l USS Gerald R. Ford (CVN 78), tête de sa classe, le plus gros porte avions en service à l horizon 2015 …   Wikipédia en Français

  • Chateau-ferme de Roly — Château ferme de Roly Le château ferme (XIV/XVIe siècle). Dominant de sa masse imposante, la ferme château, dont le donjon n est autre que la tour des chevaliers, signe de la puissance des premiers seigneurs du lieu, la « thour de… …   Wikipédia en Français

  • Château-Ferme de Roly — Le château ferme (XIV/XVIe siècle). Dominant de sa masse imposante, la ferme château, dont le donjon n est autre que la tour des chevaliers, signe de la puissance des premiers seigneurs du lieu, la « thour de Rolliers », remonte au… …   Wikipédia en Français

  • Château-ferme De Roly — Le château ferme (XIV/XVIe siècle). Dominant de sa masse imposante, la ferme château, dont le donjon n est autre que la tour des chevaliers, signe de la puissance des premiers seigneurs du lieu, la « thour de Rolliers », remonte au… …   Wikipédia en Français

  • Château-ferme de Roly — 50° 08′ 02″ N 4° 32′ 13″ E / 50.134, 4.537 …   Wikipédia en Français

  • Château-ferme de roly — Le château ferme (XIV/XVIe siècle). Dominant de sa masse imposante, la ferme château, dont le donjon n est autre que la tour des chevaliers, signe de la puissance des premiers seigneurs du lieu, la « thour de Rolliers », remonte au… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»