Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

jagu

  • 1 квота

    jagu; kvoot; määrosa

    Русско-эстонский словарь (новый) > квота

  • 2 обломать

    jagu saama; murdma

    Русско-эстонский словарь (новый) > обломать

  • 3 перебороть

    jagu saama; võitma

    Русско-эстонский словарь (новый) > перебороть

  • 4 справиться

    278 Г сов.несов.
    справляться 1. с кем-чем toime tulema, hakkama v jagu v võitu saama; \справиться с работой tööga toime tulema, \справиться с болезнью haigusest jagu saama, \справиться с волнением erutusest jagu saama, \справиться с собой endast võitu saama, он не справился с деньгами madalk. ta ei tulnud rahaga välja, tal jäid näpud põhja;
    2. о чём, где järele pärima v küsima v uurima; \справиться о здоровье tervise järele pärima v küsima, \справиться по телефону telefoniga järele küsima;
    3. с чем kõrvutama, võrdlema, kontrollima; \справиться в словаре sõnastikust järele vaatama v kontrollima

    Русско-эстонский новый словарь > справиться

  • 5 ваш

    155 М м. (\ваша, \ваше, \ваши)
    1. teie (oma); это \ваша книга see on teie raamat, эта книга теперь \ваша see raamat on nüüd teie oma, как поживает \ваш поэт? kuidas (siis ka) teie luuletajal läheb v luuletaja käsi käib? \ваше благородие van. teie ausus, \ваше сиятельство van. teie hiilgus, \ваше превосходительство van. teie ekstsellents;
    2. МС
    \ваше с. неод. (без мн. ч.) kõnek. teie oma v jagu; это \ваше see on teie oma v jagu, я знаю не больше \вашего ega minagi rohkem tea kui teie;
    3. МС
    \ваши мн. ч. од. kõnek. teie omad, teie rahvas; \ваши сегодня дома? kas teie rahvas v omad on täna kodus? привет \вашим tervitus kodurahvale v kodustele; ‚
    это (не) \ваше дело kõnek. see on (pole) teie asi;
    знаем мы \вашего брата kõnek. küll me teid juba tunneme;
    и нашим и \вашим kõnek. tahab kõigiga hea olla

    Русско-эстонский новый словарь > ваш

  • 6 мой

    156 М м. (моя, моё, мои)
    1. minu (oma); это моё дело see on minu asi, по моему мнению minu arvates, по моему желанию minu tahtmist mööda, моё почтение kõnek. minu lugupidamine;
    2. МС
    моё с. неод. (без мн. ч.) kõnek. minu oma v jagu; это моё see on minu jagu, поживи с моё ela nii vanaks kui mina, он знает больше моего ta teab rohkem kui mina;
    3. МС
    мои мн. ч. од. kõnek. (minu) omaksed, minu omad;
    4. МС madalk.
    мой м. од. (minu) mees,
    моя ж. од (minu) naine; ‚
    бог (ты) \мой kõnek. mu jumal, jumal küll, sa heldene taevas, taevas tule appi; (это)
    не по моей части see ei puutu minusse

    Русско-эстонский новый словарь > мой

  • 7 на

    предлог `I` с вин. п.
    1. suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale v sõbrale lootma, брать на себя enda peale v enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale v lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;
    2. aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;
    3. toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili v põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;
    4. mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama v jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle v kõrgem v pikem (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra v meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja v nii et terve maja kajab;
    5. tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga v ühest jalast lonkama, боeк на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;
    6. võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane v taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;
    7. eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks v kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки v на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; `II` с предл. п.
    1. koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas v mäel seisma v asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;
    2. aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud v läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;
    3. toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all v ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul v käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt v suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;
    4. tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline v omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;
    5. vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema v harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel v kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel v karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit v (midagi) viiulil mängima; ‚
    на свой страх и риск omal riisikol v vastutusel;
    мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale;
    злой на язык kurja v salvava keelega;
    сводить на нет luhta v nurja ajama, nurjama, nullini viima

    Русско-эстонский новый словарь > на

  • 8 обломать

    165a Г сов.несов.
    обламывать 1. что küljest v ümbert (ära) v paljaks v lagedaks v katki murdma v murima; \обломатьть кусты põõsad okstest lagedaks tegema;
    2. кого-что ülek. madalk. (vastupanu vm.) murdma, jagu saama; со временем и его \обломатьют küllap ajapikku temastki jagu saadakse; ‚
    \обломатьть v
    помять бока кому madalk. keda läbi kolkima, valu v nahatäit v keretäit andma kellele;
    \обломатьть v
    обламывать рога кому kõnek. rõngast ninna panema kellele, taltsaks tegema keda;
    \обломатьть зубы обо что madalk. kõrvetada saama millega

    Русско-эстонский новый словарь > обломать

  • 9 одолеть

    229a Г сов.несов.
    1. võitu v jagu v üle saama, (ära) võitma (kõnek. ka ülek.); võimust võtma; \одолетьть врага vaenlast võitma, \одолетьть себя van. endast võitu saama, \одолетьть трудности raskustest üle saama, мне такой порции не \одолетьть ma ei saa niisugusest portsjonist jagu, сон \одолетьл uni võttis võimust;
    2. ülek. kõnek. ära vaevama v piinama, võhma välja võtma; комары \одолетьли sääsed on kellele liiga teinud, sääsed teevad liiga v võtavad hinge seest välja, кашель \одолетьл kellel on kange v äge köha

    Русско-эстонский новый словарь > одолеть

  • 10 переломить

    321 Г сов.несов.
    переламывать 1. что pooleks v katki murdma; \переломитьть палку keppi pooleks murdma, он \переломитьл себе ногу ta murdis jala(luu);
    2. кого-что ülek. murdma, muutma (tahet, iseloomu vm.), kõnek. jagu v võitu saama; \переломитьть упрямство kangekaelsust murdma, \переломитьть сон unest võitu saama, \переломитьть себя (1) endast jagu saama, (2) end muutma v ümber tegema

    Русско-эстонский новый словарь > переломить

  • 11 преодолеть

    229a Г сов.несов.
    преодолевать что ületama, üle v võitu v jagu saama; \преодолеть горе murest üle saama, \преодолеть усталость väsimusest võitu saama, \преодолеть трудности raskustest jagu saama, \преодолеть недостатки puudusi kõrvaldama v likvideerima, \преодолеть боль valu maha suruma, \преодолеть пешком 20 километров jalgsi 20 kilomeetrit läbima

    Русско-эстонский новый словарь > преодолеть

  • 12 раздел

    1 С м. неод.
    1. (без мн. ч.) jagamine, jaotamine, jaotus; \раздел имущества varanduse jaotamine, \раздел земли maa jagamine, \раздел мира maailma jaotus;
    2. jaotis, jagu, osa, lõik; info, bibl. liik; \раздел книги raamatu osa v jagu, \раздел А главы Б peatüki В lõik А, основной \раздел info, bibl. pealiik (esimese astme jaotus liigitabelis);
    3. lahe; lahk; \раздел вод veelahe

    Русско-эстонский новый словарь > раздел

  • 13 совладать

    165b Г сов. с кем-чем kõnek. võitu v jagu saama, toime tulema; \совладать с собой enesest võitu saama, \совладать с трудностями raskustest jagu saama

    Русско-эстонский новый словарь > совладать

  • 14 долька

    n
    gener. osa, saatus, vene raskusmõõt = 1/96 solotnikku = 44 milligrammi, jagu

    Русско-эстонский универсальный словарь > долька

  • 15 доля

    1. 2. n
    gener. osakaal, osa, saatus, vene raskusmõõt = 1/96 solotnikku = 44 milligrammi, jagu

    Русско-эстонский универсальный словарь > доля

  • 16 одолевать

    v
    gener. (ära) võitma, jagu saama, (кого-л., что-л.) võitu saama

    Русско-эстонский универсальный словарь > одолевать

  • 17 одолеть

    v
    gener. (ära) võitma, jagu saama, (кого-л., что-л.) võitu saama

    Русско-эстонский универсальный словарь > одолеть

  • 18 осиливать

    v
    1) gener. võitu saama
    2) colloq. jagu saama

    Русско-эстонский универсальный словарь > осиливать

  • 19 осилить

    v
    1) gener. võitu saama
    2) colloq. jagu saama

    Русско-эстонский универсальный словарь > осилить

  • 20 отдел

    n
    gener. osa, osakond, jagu

    Русско-эстонский универсальный словарь > отдел

См. также в других словарях:

  • Jagu — Infobox Military Unit unit name= Jagu caption= Standard Estonian military map symbol for a squad. dates= present country= EST branch= Estonian Ground Force type= infantry size= 10 equipment= small firearms grenade launchers tactical transport… …   Wikipedia

  • jagu — (dial.) (= jeigu) conj. Š, Jrb, jagù žr. 1 jeigu: Jagu tu taip darysi, bus tau gerai J. Jagu šešuras ateis, gaus bulbių, žirnių J. O ja geruoju, duosiu saldaus pieno, o jagù piktuoju, ragais subadysiu JV904. Jagù svečiai užnakvos, bus ir manik …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Jagu — Provenance. Forme bretonne de Jacob. Vient de l hébreu aqab Signifie : supplanter Se fête le 8 février. Histoire. Saint Jagu ou Jacut est l un des quatre enfants de sainte Gwenn et de saint Frakan, en Armorique, au Vème siècle. Inscrit au… …   Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons

  • Jagu — Jacut de Landoac Pour les articles homonymes, voir Saint Jacut. Saint Jacut de Landoac ou Saint Jacut de Bretagne (en breton Sant Jagu) est né au Ve siècle au Pays de Galles et a passé l essentiel de sa vie en Armorique. Comme ses deux parents,… …   Wikipédia en Français

  • Jagu — (ou Jacut) né vers 460, fils de saint Fragan et de sainte Gwenn, frère jumeau de saint Guéthenoc., frère aîné de saint Guénolé et sainte Clervie. Il fut confié, avec Guéthenoc, à saint Budoc dans l île Lavret. Il s établit à Landoac, sur le site… …   Dictionnaire des saints

  • Château de la Roche-Jagu — Début construction XVe siècle Fin construction 1418 Propriétaire initial Catherine de Troguindy …   Wikipédia en Français

  • Chateau de la Roche-Jagu — Château de la Roche Jagu Château de la Roche Jagu Vue générale de l édifice Présentation Période ou style Début construction …   Wikipédia en Français

  • Château De La Roche-Jagu — Vue générale de l édifice Présentation Période ou style Début construction …   Wikipédia en Français

  • Château de La Roche-Jagu — Vue générale de l édifice Présentation Période ou style Début construction …   Wikipédia en Français

  • Château de la roche-jagu — Vue générale de l édifice Présentation Période ou style Début construction …   Wikipédia en Français

  • Maison d'Acigne — Maison d Acigné Maison d Acigné Blasonnement : D hermine à la fasce de gueules chargée de trois fleurs de lis …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»