-
121 терять землю под собой
• ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ПОЧВУ < ЗЕМЛЮ> ПОД НОГАМИ <ИЗ-ПОД НОГ, ПОД СОБОЙ>[VP; subj. human]=====⇒ to lose one's sense of security, lose confidence in o.s. ctc (often as a result of having lost one's social position, job etc):- X felt the ground slipping away (from) under him (his feet).♦ Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Расгопчину, он так сжился с нею, что необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта качала его врасплох, и он вдруг погерял из-под ног почву, на которой стоял, и решительно не знал, что ему делать (Толстой 6). The illustrious role of leader of popular feeling so delighted Rostopchin, and he had grown so accustomed to it, that the necessity of surrendering Moscow with no heroic display of any kind took him unawares, and he suddenly felt the ground slipping away from under him and was utterly at a loss to know what to do (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > терять землю под собой
-
122 терять почву из-под ног
• ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ПОЧВУ < ЗЕМЛЮ> ПОД НОГАМИ <ИЗ-ПОД НОГ, ПОД СОБОЙ>[VP; subj. human]=====⇒ to lose one's sense of security, lose confidence in o.s. ctc (often as a result of having lost one's social position, job etc):- X felt the ground slipping away (from) under him (his feet).♦ Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Расгопчину, он так сжился с нею, что необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта качала его врасплох, и он вдруг погерял из-под ног почву, на которой стоял, и решительно не знал, что ему делать (Толстой 6). The illustrious role of leader of popular feeling so delighted Rostopchin, and he had grown so accustomed to it, that the necessity of surrendering Moscow with no heroic display of any kind took him unawares, and he suddenly felt the ground slipping away from under him and was utterly at a loss to know what to do (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > терять почву из-под ног
-
123 терять почву под ногами
• ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ПОЧВУ < ЗЕМЛЮ> ПОД НОГАМИ <ИЗ-ПОД НОГ, ПОД СОБОЙ>[VP; subj. human]=====⇒ to lose one's sense of security, lose confidence in o.s. ctc (often as a result of having lost one's social position, job etc):- X felt the ground slipping away (from) under him (his feet).♦ Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Расгопчину, он так сжился с нею, что необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта качала его врасплох, и он вдруг погерял из-под ног почву, на которой стоял, и решительно не знал, что ему делать (Толстой 6). The illustrious role of leader of popular feeling so delighted Rostopchin, and he had grown so accustomed to it, that the necessity of surrendering Moscow with no heroic display of any kind took him unawares, and he suddenly felt the ground slipping away from under him and was utterly at a loss to know what to do (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > терять почву под ногами
-
124 терять почву под собой
• ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ПОЧВУ < ЗЕМЛЮ> ПОД НОГАМИ <ИЗ-ПОД НОГ, ПОД СОБОЙ>[VP; subj. human]=====⇒ to lose one's sense of security, lose confidence in o.s. ctc (often as a result of having lost one's social position, job etc):- X felt the ground slipping away (from) under him (his feet).♦ Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Расгопчину, он так сжился с нею, что необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта качала его врасплох, и он вдруг погерял из-под ног почву, на которой стоял, и решительно не знал, что ему делать (Толстой 6). The illustrious role of leader of popular feeling so delighted Rostopchin, and he had grown so accustomed to it, that the necessity of surrendering Moscow with no heroic display of any kind took him unawares, and he suddenly felt the ground slipping away from under him and was utterly at a loss to know what to do (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > терять почву под собой
-
125 lie
I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) laž2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lagati- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) leči, ležati2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) nahajati se, biti3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ostati4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) biti v•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down* * *I [lai]nounlaž, neresnica, izmišljotinawhite lie — nedolžna laž, laž v silito give s.o. the lie — postaviti koga na lažto give the lie to s.th. — postaviti kaj na lažII [lai]1.transitive verblagati (to komu), nalagati;2.transitive verbz lažmi zmamiti ( into v, k)he lies like a book — laže, da sam sebi verjamehe lies like a gasmeter — laže, kakor pes tečeto lie o.s. out of — z lažmi se izvleči iz česahumorously to lie in one's throat ( —ali teeth) — lagati komu v obraz, predrzno lagatiIII [lai]nounlega, položaj; počivališče (živali, ptic, rib)figuratively the lie of the land — situacija, stanje, razmereIV [lai]intransitive verbležati, počivati; nahajati se, biti v; težiti, ležati (on na duši, v želodcu); peljati (pot); juridically biti dopusten, biti dovoljen, priti v poštev; archaic prenočiti, prespati; hunting ne vzleteti (ptice); military & nautical stati, ležati (čete, ladje)to lie hid — pritajiti se, skriti seslang to lie doggo — negibno ležati, pritajiti seas far as in me lies — po svojih najboljših močeh, kolikor le moremto lie on s.o.'s hands — ležati pri kom brez koristi (nerabljeno, neprodano)to lie idle — biti neizkoriščen, mirovati (zemlja, stroj), lenuharitimilitary to lie perdu — ležati v skriti izvidniški točkiit lies with you to do it — na tebi je, da to storišjuridically to lie on s.o. — biti komu obvezanto lie in s.o.'s way — biti komu pri roki; biti komu na potiyou will lie on the bed you have made — kakor si boš postlal, tako boš ležal -
126 sheer
I 1. [ʃɪə(r)]1) (pure) [boredom, hypocrisy, stupidity] puro2) (utter)2.avverbio [rise, fall] a piccoII [ʃɪə(r)]verbo intransitivo virare, invertire la rotta (anche fig.)* * *I 1. [ʃiə] adjective1) (absolute: Her singing was a sheer delight; It all happened by sheer chance.)2) (very steep: a sheer drop to the sea.)3) ((of cloth) very thin: sheer silk.)2. adverb(verticaly: The land rises sheer out of the sea.)II [ʃiə]* * *I [ʃɪə(r)]the sheer impossibility of... — l'assoluta impossibilità di...
by sheer chance; by a sheer accident — per puro caso or pura combinazione
2) (transparent) trasparente3) (precipitous) a picco2. adva picco, a perpendicoloII [ʃɪə(r)] vi* * *sheer (1) /ʃɪə(r)/A a.1 allo stato puro; puro e semplice; vero e proprio; bell'e buono; mero (lett.): sheer selfishness, egoismo puro e semplice; It's sheer folly, è una vera follia; sheer nonsense, una sciocchezza bell'e buona; I made it by sheer luck, ce l'ho fatta proprio per un pelo (o solo per fortuna); sheer impossibility, assoluta impossibilità2 perpendicolare; a picco: a sheer cliff, una scogliera a picco; una falesia; a sheer drop, uno strapiombo; a sheer rock face, una parete a strapiombo3 ( di tessuto o capo di vestiario) sottile; diafano; trasparente: sheer stockings, calze da donna sottilissimeB avv.1 completamente; affatto2 propriosheer (2) /ʃɪə(r)/n.6 (pl.) ► sheerlegs.sheer (3) /ʃɪə(r)/n. [u](to) sheer /ʃɪə(r)/A v. i.1 (naut.) cambiare rotta; invertire la rotta; virare2 (naut.) straorzare; abbattersi: The ship suddenly sheered towards the sandbank, all'improvviso la nave si abbatté al traverso della seccaB v. t.3 ( per estens.) guidare, portare ( un veicolo): I sheered my car around the larger potholes, ho guidato (la macchina) in modo da scansare le buche più grandi● to sheer away (o to sheer off), (naut.) allontanarsi, scostarsi, largare; (fig.) girare alla larga, svicolare ( anche fig.): The boat sheered off to avoid a collision, il battello si è scostato per evitare una collisione; He sheered off so as not to meet me, girò alla larga per non incontrarmi □ to sheer off from sb. [a subject], evitare, scansare q. [un argomento].* * *I 1. [ʃɪə(r)]1) (pure) [boredom, hypocrisy, stupidity] puro2) (utter)2.avverbio [rise, fall] a piccoII [ʃɪə(r)]verbo intransitivo virare, invertire la rotta (anche fig.) -
127 in the offing
1) поблизости, невдалеке [этим. мор. вдали от берега (но в виду его)]Here, then, was the guest. Unlimited energy in the offing - right in the sea. As might be expected, a rash of pie-in-the-sky prediction broke out. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. XIV) — Так вот где заветная цель! Неиссякаемые запасы энергии у нас под самым носом - в морской воде. Как и следовало ожидать, хлынул поток самых фантастических предсказаний.
Here was Aileen talking bravely of the necessity of her Frank finding a woman suitable to his needs, tastes, abilities, but now that the possibility of another woman equally or possibly better suited to him was looking in the offing, she could not reason in the same way. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XVII) — В ту пору Эйлин смело говорила о том, что "ее Фрэнку" нужна женщина, которая подходила бы ему по развитию, склонностям, вкусам; теперь же, когда вполне реальной стала возможность, что Фрэнк найдет себе возлюбленную, еще более отвечающую его запросам, она стала рассуждать совсем по-другому.
I was as certain as I've ever been of anything that all sorts of rotten things were in the offing. (P. G. Wodehouse, ‘Carry on, Jeeves’, ch. I) — У меня не было никакого сомнения, что эти люди замышляют всевозможные подлости.
-
128 under
1. [ʹʌndə] n1) что-л. не отвечающее стандарту, не соответствующее установленному размеру и т. п.2) радио- или телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено3) воен. недолёт2. [ʹʌndə] a1. нижний, находящийся внизу, под (чем-л.); покрытый (чем-л.)the upper and the under surface of a leaf - верхняя и нижняя поверхности листа
2. тихий, приглушённый ( о звуке)3. подчинённый, нижестоящий, занимающий более низкое положение4. меньший; не отвечающий стандарту или норме5. амер. сл. безвыходное положение3. [ʹʌndə] advto get out from under - а) выпутаться; развязаться с кем-л., чем-л.; б) расплатиться с долгами
1. 1) движение вниз, под какой-л. предмет внизget under quick! - лезь скорее вниз!
2) положение ниже чего-л. внизу, ниже3) место, находящееся дальше в книге, статье и т. п. ниже, дальшеsee under for further discussion - более подробно смотри дальше /ниже/ (в статье и т. п.)
5) положение за горизонтом или движение за горизонт (о солнце и т. п.) за горизонт(ом)the sun went under an hour ago - солнце село /зашло за горизонт/ час назад
2. 1) меньшее количество меньшеten dollars or under - десять долларов или (даже) меньше
2) более молодой возраст моложе3. установление контроля над чем-л. или ликвидацию чего-л.:to keep under - а) не давать распространяться; б) угнетать, держать под гнётом
4. [ʹʌndə] prepthe weaker competitors were forced under - более слабые конкуренты были разорены
1. 1) нахождение под каким-л. предметом подfrom under smth. - из-под чего-л.
2) расположение ниже какого-л. предмета или непосредственно под ним под3) нахождение рядом с чем-л. у, под4) нахождение под поверхностью чего-л. или ниже какого-л. уровня под5) движение под какой-л. предмет или прохождение под каким-л. предметом подto creep under smth. - залезть под что-л.
2. 1) нахождение под бременем, тяжестью, давлением, угрозой и т. п. подunder the threat of smth. - под угрозой чего-л.
it is forbidden under a heavy fine - это запрещено под угрозой большого штрафа
2) вынужденность, связанность обещанием и т. п. под, поyou are under oath to tell the truth - вы дали присягу говорить только правду
to be under a promise to do smth. - быть связанным обещанием сделать что-л.
to confess one's crime under the weight of evidence - сознаться в преступлении под тяжестью улик
3) нахождение под каким-л. влиянием или воздействием под, вunder the impression that - под впечатлением того, что
to be under a delusion that - заблуждаться /ошибаться/ насчёт того, что
3. 1) нахождение под командованием, руководством, наблюдением, покровительством и т. п. кого-л. под, в, уto fight under smb. - сражаться под чьим-л. командованием
to be under smb. - работать /служить/ под начальством кого-л.
patients under treatment [observation] - больные, находящиеся на излечении [под наблюдением]
he is under doctor B. - он находится под наблюдением доктора B.
under the editorship of smb. - под чьей-л. редакцией
he studied the violin under a famous violinist - он учился играть на скрипке у знаменитого скрипача
to be under smb.'s care - находиться на чьём-л. попечении
2) отнесение к какому-л. общественному строю, эпохе, правлению и т. п. под, при; в (эпоху), во времяunder the Stuarts - в эпоху /во времена/ Стюартов
4. нахождение в каком-л. состоянии или каких-л. условиях под, в, приunder such [any] conditions - в таких [в любых] условиях
under the circumstances - при данных /сложившихся/ обстоятельствах
under arms - а) вооружённый; б) под ружьём
to die under an operation - умереть на операционном столе, умереть во время операции
the matter is under discussion [consideration] - вопрос обсуждается [рассматривается]
under repair - в ремонте; ремонтируется
6. соответствие закону, правилам, договору и т. п. по, согласноunder smb.'s will - по чьему-л. завещанию
7. включение в главу, раздел и т. п. под, в, наsee under M. - смотри на M.
under an assumed name - под вымышленным /чужим/ именем
9. наличие подписи, даты и т. п. заunder smb.'s signature - за чьей-л. подписью
under one's hand and seal - за чьей-л. подписью и печатью
a letter under date of the 5th instant - канц. письмо, датированное 5-м числом текущего месяца, письмо от 5-го числа текущего месяца
10. 1) меньшее количество меньше; нижеunder £5 - меньше пяти фунтов
2) более молодой возраст до, моложеchildren under six years of age - дети до /моложе/ шести лет
to be under age - не достигнуть совершеннолетия [см. тж. under-age]
3) отступление от какого-л. стандарта, установленного размера, количества и т. п. меньше, ниже11. более низкий ранг, подчинённое положение и т. п. нижеa field under wheat [grass] - поле под пшеницей [травой], поле, засеянное пшеницей [травой]
♢
under one's nose см. nose I ♢under one's breath - тихим голосом; шёпотом
to tread under foot см. tread II 3, 2)
under one's hat см. hat I ♢
to be under a cloud см. cloud I ♢
under the sun см. sun I ♢ ; [др. сочетания см. под соответствующими словами]
См. также в других словарях:
necessity — noun 1 fact that sth must happen; sth that cannot be avoided ADJECTIVE ▪ absolute, fundamental (esp. BrE), sheer, vital ▪ Sleep is an absolute necessity for life. ▪ dire, urgent … Collocations dictionary
necessity — [[t]nɪse̱sɪti[/t]] necessities 1) N UNCOUNT: usu with supp The necessity of something is the fact that it must happen or exist. There is agreement on the necessity of reforms... As soon as the necessity for action is over the troops must be… … English dictionary
Necessity Is a Mother Tour — Concert tour by ZZ Top Location North America, Asia, Europe Start date September 5, 2009 (2009 09 05) … Wikipedia
Out of Doors (Bartók) — Out of Doors is a set of five piano solo pieces, Sz. 81, BB 89, written by Béla Bartók in 1926. Out of Doors (Hungarian: Szabadban, German: Im Freien, French: En Plein Air) is among the very few instrumental compositions by Bartók with… … Wikipedia
Necessity — This article is about the definition of necessity according to domestic law. For the concept of necessity in international law, see Military necessity. For logical meanings, see Necessary (disambiguation) and Modal logic … Wikipedia
Necessity in Canadian law — For a general discussion of the necessity defense, see necessity defense. Canadian criminal law allows for a common law defence of necessity. The leading case for the defence is Perka v. The Queen [1984] 2 S.C.R. 232 in which Dickson J. described … Wikipedia
She's out of My Life — Infobox Single Name = She s out of My Life Artist = Michael Jackson from Album = Off the Wall B side = You Push Me Away (with The Jacksons, UK) Get on the Floor (U.S.) Released = April 1980 Format = 7 Single Recorded = 1979 Genre = R B/Ballad… … Wikipedia
Fort Necessity National Battlefield — Infobox protected area | name = Fort Necessity National Battlefield nrhp type = hd | caption = locator x = 227 locator y = 72 location = Fayette County, Pennsylvania, USA nearest city = Uniontown, PA lat degrees = 39 lat minutes = 48 lat seconds … Wikipedia
Naming and Necessity — … Wikipedia
Villains by Necessity — infobox Book | name = Villains by Necessity title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Eve Forward illustrator = cover artist = country = United States language = English genre = Fantasy novel publisher … Wikipedia
Military necessity — Military necessity, along with distinction, and proportionality, are three important principles of international humanitarian law governing the legal use of force in an armed conflict. Contents 1 Attacks 2 Weapons 3 References … Wikipedia