Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

it+was+all+got+up

  • 1 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) stlačiť
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) natlačiť (sa)
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) vyžmýkať
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) stisk
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) tlačenica
    3) (a few drops produced by squeezing.) pár kvapiek
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) obmedzenie
    - squeeze up
    * * *
    • vlepit
    • úzky profil
    • vmacknút
    • vymackanie
    • vydierat
    • vymackat
    • vymackat sa
    • vytlacit
    • vtlacit
    • znížit
    • zmácknut
    • zovriet
    • zmacknutie
    • slabina
    • stlacit
    • stisnutie
    • štava
    • stlacenie
    • urobit odtlacok
    • tlacenie
    • tlak
    • tlacenica
    • tažká situácia
    • pretlacit (sa)
    • primacknút
    • financná tiesen
    • džús
    • hrdlo
    • bakšiš
    • recepcia
    • otlacok
    • pôsobit tiesen
    • koktail
    • lisovat
    • krk
    • mackanie
    • nával
    • nátlak

    English-Slovak dictionary > squeeze

  • 2 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 3 SO

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • len odoslat

    English-Slovak dictionary > SO

  • 4 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • takto
    • tak a tak
    • tak

    English-Slovak dictionary > so

  • 5 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) posledný
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) posledný; minulý
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) posledný
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) nakoniec
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) trvať; vydržať
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vydržať
    - last out
    * * *
    • vydržat
    • vytrvalost
    • výdrž
    • vytrvat
    • vystacit
    • záverecný
    • žit
    • stacit
    • trvat
    • prežit
    • predošlý
    • pokracovat
    • posledný
    • konecný
    • kopyto (do topánky)
    • konecne
    • minulý
    • naposledy
    • naostatok

    English-Slovak dictionary > last

  • 6 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

  • 7 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) cez
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jedného konca na druhý
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začiatku do konca
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) pre
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prostredníctvom
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (vrátane)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cez, naprieč
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) priamy
    2) (finished: Are you through yet?) hotový
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) úplne
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    • priamy (vlak)
    • až do
    • cez
    • prostredníctvom

    English-Slovak dictionary > through

  • 8 shock

    I 1. [ʃok] noun
    1) (a severe emotional disturbance: The news gave us all a shock.) otras
    2) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) šok
    3) (a sudden blow coming with great force: the shock of an earthquake.) otras
    4) (a medical condition caused by a severe mental or physical shock: He was suffering from shock after the crash.) šok
    2. verb
    (to give a shock to; to upset or horrify: Everyone was shocked by his death; The amount of violence shown on television shocks me.) otriasť
    - shocking
    - shockingly
    - shock-absorber
    II [ʃok] noun
    (a bushy mass (of hair) on a person's head.) chumáč vlasov
    * * *
    • úžas
    • záchvat
    • vydesit
    • zhrozenie
    • zemetrasenie
    • zlost
    • zrážka
    • šokovat
    • šok
    • spôsobit nervový šok
    • stoh (pren.)
    • strapatý
    • spôsobit otras
    • urážat
    • úder
    • prepad
    • duševný otras
    • halda (pren.)
    • elektrický šok
    • hnev
    • infarkt
    • ježatý
    • dat ranu
    • chumác vlasov
    • chlpatý pes
    • prudko sa zrazit
    • rozstrapatený
    • rana
    • prudký jazdný útok
    • panák
    • otrasenie dôvery
    • otras
    • otriast niekým
    • pohoršit
    • pohoršenie
    • pohoršovat
    • poškodenie
    • pohoršovat sa
    • laknutie
    • kríž
    • liecit umelým šokom
    • kopa kukuricných klasov
    • kopa (pren.)
    • mandel
    • naježený
    • nahnat hrôzu
    • mrtvica
    • narazit
    • narážat
    • náraz
    • odpudzovat
    • neznesitelná predstava

    English-Slovak dictionary > shock

  • 9 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) čierny
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) špinavý
    4) (without milk: black coffee.) čierny
    5) (evil: black magic.) zlý, čierny
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) čierny, černošský
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) farebný
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čierna farba
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čierna farba, čerň
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch, -ška
    3. verb
    (to make black.) černieť
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) dať na čiernu listinu
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydieranie
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    • zatemnit
    • cern
    • cernoch
    • cierny
    • naciernit

    English-Slovak dictionary > black

  • 10 FAT

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) tuk
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) (pokrmový) tuk
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) tučný, obézny
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) veľký, hojný
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head
    * * *
    • tabulka umiestnenia súbor

    English-Slovak dictionary > FAT

  • 11 fat

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) tuk
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) (pokrmový) tuk
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) tučný, obézny
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) veľký, hojný
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head
    * * *
    • vlhký
    • vdacný
    • výnosný
    • zabednený
    • významný
    • zásoby
    • slušný
    • špekacka (slang.)
    • smolný
    • sýty
    • tuk
    • tlstý
    • úrodný
    • tlstota
    • tucný
    • prihlúply
    • prebytok
    • hrubý
    • hojný
    • bohatý
    • bohato zásobený
    • dôležitý
    • dobre zásobený
    • rezervy
    • plný
    • perfektná úloha (slang.)
    • parádne miesto (slang.)
    • nadbytok
    • nabitý
    • mast
    • nápaditý slogan

    English-Slovak dictionary > fat

  • 12 none

    1. pronoun
    (not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) žiadny
    2. adverb
    (not at all: He is none the worse for his accident.) o nič (horší ap.)
    - nonetheless
    - none the less
    * * *
    • vôbec nie
    • žiadny
    • žiaden
    • prestan
    • dost
    • ani trochu
    • ani jeden
    • nijaký
    • nikto
    • nic
    • nijako

    English-Slovak dictionary > none

См. также в других словарях:

  • All Got Our Runnins — Infobox album | Name = All Got Our Runnins Type = EP Artist = The Streets Released = 2003 Genre = Electronica, UK Garage, Hip Hop Length = 35:17 Label = Pure Groove Records Producer = Mike Skinner Reviews = Chronology = The Streets Last album =… …   Wikipedia

  • All in the Family — «All in the Family» Сингл Korn c альбома «Follow The Leader» Выпущен 1998 Формат …   Википедия

  • All in the Family (песня) — «All in the Family» Сингл Korn из альбома Follow The Leader Выпущен 1998 Формат CD …   Википедия

  • all — (ôl) adj. 1. Being or representing the entire or total number, amount, or quantity: »All the windows are open. Deal all the cards. See Synonyms at WHOLE(Cf. ↑whole). 2. Constituting, being, or representing the total extent or the whole: »all… …   Word Histories

  • all systems go — Everything (is) in working order, starting up, etc (also figurative) • • • Main Entry: ↑all all systems go 1. Everything in the spacecraft is operating as it should 2. Everything in readiness • • • Main Entry: ↑go * * * all systems go …   Useful english dictionary

  • All-Ireland Senior Hurling Championship 1941 — Infobox Hurling All Ireland year=1941 team=Cork titles=12th captain=Connie Buckley manager= munster=Tipperary leinster=Dublin ulster= connacht= poty= matches= The All Ireland Senior Hurling Championship of 1941 was the 55th edition of Ireland’s… …   Wikipedia

  • All-Ireland Senior Hurling Championship 1953 — Infobox Hurling All Ireland year=1953 team=Cork titles=18th captain=Christy Ring manager= munster=Cork leinster=Kilkenny ulster= connacht= poty= matches= The All Ireland Senior Hurling Championship of 1953 was the 67th edition of Ireland’s… …   Wikipedia

  • All Around the World (Oasis song) — Single infobox Name = All Around the World Artist = Oasis from Album = Be Here Now Released = 12 January 1998 Format = CD …   Wikipedia

  • All You Need Is Love (The JAMs song) — Infobox Single | Name = All You Need Is Love Artist = The Justified Ancients of Mu Mu from Album = 1987 (What the Fuck Is Going On?) Released = 9 March 1987(original white label version) 18 May 1987 ( 106bpm version) Format = White label, 7 , 12… …   Wikipedia

  • all — all1 W1S1 [o:l US o:l] determiner, predeterminer, pron 1.) the whole of an amount, thing, or type of thing ▪ Have you done all your homework? all your life/all day/all year etc (=during the whole of your life, a day, a year etc) ▪ He had worked… …   Dictionary of contemporary English

  • all — all1 W1S1 [o:l US o:l] determiner, predeterminer, pron 1.) the whole of an amount, thing, or type of thing ▪ Have you done all your homework? all your life/all day/all year etc (=during the whole of your life, a day, a year etc) ▪ He had worked… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»