Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

it+was+a+blessing+that+we

  • 1 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conde
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) contar
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) contar
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) contar
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) considerar-se
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) contagem
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) acusação
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    count1
    [kaunt] n 1 contagem, conta. I lost count / perdi a conta. 2 soma, conta total. 3 resultado. 4 escrita comercial. 5 Sport dez segundos de contagem em boxe. 6 Jur acusação, carga. • vt+vi 1 contar, enumerar. 2 somar, adicionar. 3 computar, tomar ou entrar em conta, ser incluído, ser tomado em consideração. I count life a blessing / tomo a vida como um presente. he was counted a genius / ele foi considerado um gênio. that does not count / isto não conta. 4 confiar em, contar com. 5 calcular, estimar. 6 ter influência, ter valor. 7 valer por. 8 considerar, julgar, reputar. count me in! conte comigo! count me out! não conte comigo! out of all count incontável. to count before someone fazer as contas na presença de alguém. to count for valer, ser tomado por. to count in incluir na conta. to count off Mil fazer a chamada. to count on contar com, fiar-se em. to count out a) adiar (por falta de número). b) declarar vencido por nocaute (boxe). to count over conferir, contar de novo. to count to pôr na conta. to count up somar, adicionar. to leave out of count não tomar em consideração. to take count of contar.
    ————————
    count2
    [kaunt] n conde.

    English-Portuguese dictionary > count

См. также в других словарях:

  • blessing — n. 1) to give, make, pronounce, say a blessing over 2) to chant a blessing 3) to give one s blessing to; to bestow one s blessing on 4) a divine; priestly blessing; God s blessing 5) a blessing for (it was a blessing for us) 6) a blessing that +… …   Combinatory dictionary

  • Blessing — • Aspects discussed are, I. Antiquity; II. Minister; III. Objects; IV. Efficacy; and V. Rite employed in administering Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Blessing     Blessing      …   Catholic encyclopedia

  • Blessing of Moses — Luca Signorelli s fresco in the Sistine Chapel depicts the final episodes in Moses life. At the right of picture, Moses is speaking to the people. Not to be confused with Song of Moses. The Blessing of Moses is the name sometimes given to a poem …   Wikipedia

  • Blessing (Roman Catholic Church) — In its widest acceptation Blessing has a variety of meanings in the sacred writings: * It has taken in a sense that is synonymous with praise; thus the Psalmist, I will bless the Lord at all times, His praise shall be always in my mouth (Ps.… …   Wikipedia

  • blessing — noun 1 STH GOOD/HELPFUL (C) something that you have or something that happens which is good because it improves your life, helps you in some way, or makes you happy: This rain will be a blessing for the farmers. | be a (great/real) blessing: The… …   Longman dictionary of contemporary English

  • blessing — bless|ing [ˈblesıŋ] n 1.) something that you have or something that happens which is good because it improves your life, helps you in some way, or makes you happy ▪ The dishwasher has been a real blessing! it is a blessing (that) ▪ It s a… …   Dictionary of contemporary English

  • blessing in disguise —    If some bad luck or misfortune ul   (Dorking School Dictionary)    ***    This expression refers to something that is unpleasant at first but later turns out to have advantages.     Missing the plane was a blessing in disguise that s how he… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • blessing in disguise — noun A misfortune that has an unexpected benefit. The rainstorm was a blessing in disguise, since it meant we were safe at home when the floods started downtown …   Wiktionary

  • Blessing of same-sex unions in Christian churches — The blessing of same sex unions is currently an issue about which some Christian Churches are at present in disagreement with other Christian churches. These disagreements are primarily centered on the interpretation of various scripture passages …   Wikipedia

  • Blessing ceremony of the Unification Church — The Blessing ceremony of the Unification Church is a wedding or marriage rededication ceremony sponsored by the Unification Church. It is given to married (or engaged) couples. Through it, members of the Unification Church believe, the couple is… …   Wikipedia

  • Blessing Ceremony of the Unification Church — The Blessing ceremony of the Unification Church is considered by the Unification Church to be the most important and central ceremony in a person’s spiritual life. The Blessing is given to married (or engaged) couples. Through it, members of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»