-
1 worth mentioning
adj.erwähnenswert adj. -
2 not worth mentioning
expr.nicht der Rede wert ausdr. -
3 That's not worth mentioning.
expr.Das ist nicht der Rede wert. ausdr. -
4 the matter is hardly worth mentioning
• die Sache ist kaum der Rede wertEnglish-German correspondence dictionary > the matter is hardly worth mentioning
-
5 worth
1. adjective1) (of value equivalent to) wertit's worth/not worth £80 — es ist 80 Pfund wert/80 Pfund ist es nicht wert
it is not worth much or a lot [to somebody] — es ist [jemandem] nicht viel wert
be worth the money — das Geld wert sein
not worth a penny — keinen Pfennig wert (ugs.)
for what it is worth — was immer auch davon zu halten ist
2) (worthy of)is it worth hearing/the effort? — ist es hörenswert/der Mühe wert?
if it's worth doing, it's worth doing well — wenn schon, denn schon
it would be [well] worth it — (coll.) es würde sich [sehr] lohnen
be well worth something — durchaus od. sehr wohl etwas wert sein
3)be worth something — (possess) etwas wert sein (ugs.)
2. nounrun/cycle for all one is worth — (coll.) rennen/fahren, was man kann
ten pounds' worth of petrol — Benzin für zehn Pfund; (more formal) Benzin im Wert von zehn Pfund
2) (value, excellence) Wert, der* * *[wə:Ɵ] 1. noun 2. adjective1) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) wert2) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) wert•- academic.ru/83129/worthless">worthless- worthlessly
- worthlessness
- worthy 3. noun(a highly respected person.) große Persönlichkeit- worthily- worthiness
- -worthy
- worthwhile
- for all one is worth* * *[wɜ:θ, AM wɜ:rθ]I. adj inv, pred1. (of monetary value) wert▪ to be \worth sth etw wert seinjewellery \worth several thousand pounds Schmuck im Wert von mehreren tausend Pfundwhat's it \worth to you? wie viel ist dir das wert?to not be \worth a bean keinen Pfifferling wert sein famto not be \worth the paper it is written on nicht das Papier wert sein, auf dem es geschrieben istto be \worth one's weight in gold [to sb/sth] [für jdn/etw] Gold wert sein2. (deserving) wert▪ to be \worth sth etw wert seintheir latest record is \worth a listen ihre neueste Platte kann sich hören lassento [not] be \worth a mention [nicht] erwähnenswert seinto be \worth a try/visit einen Versuch/Besuch wert seinto be \worth reading book, article lesenswert sein3. (advisable) [lohnens]wertit's not really \worth arguing about! es lohnt sich nicht, sich darüber zu streiten!it's \worth mentioning that... man sollte nicht vergessen zu erwähnen, dass...it's \worth remembering that... man sollte daran denken, dass...she must be \worth at least half a million sie besitzt mindestens eine halbe Million5.▶ to do sth for all one is \worth etw mit aller Kraft tunI screamed for all I was \worth ich schrie aus Leibeskräften▶ to be/not be \worth one's salt etwas/nichts taugenI did a month's \worth of shopping ich habe für einen Monat eingekauftto get one's money's \worth etw für sein Geld bekommenthis is of little \worth to me das bedeutet mir nicht vielof comparable/dubious/little \worth von vergleichbarem/zweifelhaftem/geringem Wert* * *[wɜːɵ]1. adj1) wertit's worth £5 — es ist £ 5 wert
it's not worth £5 — es ist keine £ 5 wert
what's this worth? — was or wie viel ist das wert?
it can't be worth that! — so viel kann es unmöglich wert sein
it's worth a great deal to me — es ist mir viel wert; (sentimentally) es bedeutet mir sehr viel
what's it worth to me to do that? (in money) — was springt für mich dabei heraus? (inf); (in advantages) was bringt es mir, wenn ich das tue?
he was worth a million — er besaß eine Million
he's worth all his brothers put together — er ist so viel wert wie all seine Brüder zusammen
for all one is worth — so sehr man nur kann
to sing for all one is worth — aus voller Kehle or vollem Halse singen
you need to exploit the idea for all it's worth — du musst aus der Idee machen, was du nur kannst
for what it's worth, I personally don't think... — wenn mich einer fragt, ich persönlich glaube nicht, dass...
I'll tell you this for what it's worth — ich sage dir das, ich weiß nicht, ob was dran ist
it's more than my life/job is worth to tell you — ich sage es dir nicht, dazu ist mir mein Leben zu lieb/dazu liegt mir zu viel an meiner Stelle
2) (= deserving, meriting) wertit's a film worth seeing — es lohnt sich, diesen Film anzusehen
if a thing's worth doing, it's worth doing well — wennschon, dennschon
See:→ salt2. nWert mto show one's true worth — zeigen, was man wirklich wert ist, seinen wahren Wert zeigen
to increase in worth —
See:→ money* * *worth1 [wɜːθ; US wɜrθ]A adja skirt worth £20 ein Rock im Wert von 20 Pfund;he is worth £50,000 a year er hat ein Jahreseinkommen von 50 000 Pfund;he is worth a million er ist eine Million wert, er besitzt oder verdient eine Million2. fig würdig, wert (gen):worth doing wert, getan zu werden;worth discussing diskutabel;it is worth fighting for es lohnt sich, dafür zu kämpfen;the deal would have been worth making es hätte sich gelohnt, das Abkommen zu treffen;not worth mentioning nicht der Rede wert;worth remembering denkwürdig;be worth a try einen Versuch wert sein;be worth a visit einen Besuch lohnen;take it for what it is worth nimm es für das, was es wirklich ist!;my opinion for what it may be worth meine unmaßgebliche Meinung;for all one is worth umg mit aller Macht, so gut man kann, auf Teufel komm raus;he ran for all he was worth umg er lief, so schnell er konnte; → candle A 1, paper A 2, powder A 1, salt1 A 1, whoop A 1B s1. (Geld)Wert m, Preis m:of no worth wertlos;2. fig Wert m:a) Bedeutung fb) Verdienst n:men of worth verdiente oder verdienstvolle Leuteworth2 [wɜːθ; US wɜrθ] v/i:woe worth the day obs oder poet wehe dem Tag* * *1. adjective1) (of value equivalent to) wertit's worth/not worth £80 — es ist 80 Pfund wert/80 Pfund ist es nicht wert
it is not worth much or a lot [to somebody] — es ist [jemandem] nicht viel wert
not worth a penny — keinen Pfennig wert (ugs.)
2) (worthy of)is it worth hearing/the effort? — ist es hörenswert/der Mühe wert?
if it's worth doing, it's worth doing well — wenn schon, denn schon
it would be [well] worth it — (coll.) es würde sich [sehr] lohnen
be well worth something — durchaus od. sehr wohl etwas wert sein
3)be worth something — (possess) etwas wert sein (ugs.)
2. nounrun/cycle for all one is worth — (coll.) rennen/fahren, was man kann
1) (equivalent of money etc. in commodity)ten pounds' worth of petrol — Benzin für zehn Pfund; (more formal) Benzin im Wert von zehn Pfund
2) (value, excellence) Wert, der* * *adj.wert adj. n.Geltung -en f.Wert -e m. -
6 worth
inv, pred1) ( of monetary value) wert;to be \worth sth etw wert sein;jewellery \worth several thousand pounds Schmuck im Wert von mehreren tausend Pfund;what's it \worth to you? wie viel ist dir das wert?;to not be \worth a bean keinen Pfifferling wert sein ( fam)to not be \worth the paper it is written on nicht das Papier wert sein, auf dem es geschrieben ist;to be \worth one's weight in gold [to sb/sth] [für jdn/etw] Gold wert sein2) ( deserving) wert;to be \worth sth etw wert sein;their latest record is \worth a listen ihre neueste Platte kann sich hören lassen;to [not] be \worth a mention [nicht] erwähnenswert sein;to be \worth a try/ visit einen Versuch/Besuch wert sein;to be \worth reading book, article lesenswert sein3) ( advisable) [lohnens]wert;it's not really \worth arguing about! es lohnt sich nicht, sich darüber zu streiten!;it's \worth mentioning that... man sollte nicht vergessen zu erwähnen, dass...;it's \worth remembering that... man sollte daran denken, dass...she must be \worth at least half a million sie besitzt mindestens eine halbe MillionPHRASES:to be/not be \worth one's salt etwas/nichts taugen;if a thing is \worth doing, it's \worth doing well (is \worth doing, it's \worth doing well) wenn schon, denn schon ( fam)to be [well] \worth it die Mühe wert sein, sich akk lohnen;to do sth for all one is \worth etw mit aller Kraft tun;I screamed for all I was \worth ich schrie aus Leibeskräften;$4 million \worth of gift items Geschenkartikel im Wert von 4 Millionen Dollar;I did a month's \worth of shopping ich habe für einen Monat eingekauft;a dollar's \worth of candy, please für einen Dollar Bonbons, bitte;to get one's money's \worth etw für sein Geld bekommenthis is of little \worth to me das bedeutet mir nicht viel; -
7 to speak of
(worth mentioning: He has no talent to speak of.) erwähnenswert -
8 remarkable
adjective1) (notable) bemerkenswert2) (extraordinary) außergewöhnlich* * *adjective (unusual; worth mentioning; extraordinary: What a remarkable coincidence!; He really is a remarkable man; It is quite remarkable how alike the two children are.) bemerkenswert* * *re·mark·able[rɪˈmɑ:kəbl̩, AM -ˈmɑ:rk-]it's \remarkable for a woman of her age to be so alert es ist beachtlich, dass eine Frau in ihrem Alter geistig noch so rege ist2. (surprising) merkwürdig\remarkable coincidence merkwürdiger Zufallit's \remarkable [that]... es ist erstaunlich, dass..., erstaunlicherweise...* * *[rɪ'mAːkəbl]adj(= notable) bemerkenswert; intelligence, talent, wit also beachtlich; (= extraordinary) außergewöhnlich; (= amazing) escape wundersam* * *remarkable [rıˈmɑː(r)kəbl] adj (adv remarkably) bemerkenswert:a) beachtlich ( for wegen)b) ungewöhnlich, auffallend, außerordentlich:* * *adjective1) (notable) bemerkenswert2) (extraordinary) außergewöhnlich* * *adj.auffallend adj.beachtenswert adj.beachtlich adj.bemerkenswert adj.merkwürdig adj. n.ungewöhnlich adj. -
9 mention
1. nounErwähnung, die2. transitive verbmake [no] mention of something — etwas [nicht] erwähnen
erwähnen (to gegenüber)mention as the reason for something — als Grund für etwas nennen
not to mention... — ganz zu schweigen von...
not to mention the fact that... — ganz abgesehen davon, dass...
Thank you very much. - Don't mention it — Vielen Dank. - Keine Ursache
* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) anführen2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) erwähnen2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) die Erwähnung- academic.ru/117566/not_to_mention">not to mention* * *men·tion[ˈmen(t)ʃən]I. nno \mention was made of sb/sth jd/etw wurde nicht erwähntto get a \mention erwähnt werden2. (honour) lobende Erwähnungto receive [or get] a [special] \mention lobend erwähnt werdenII. vt▪ to \mention sb/sth jdn/etw erwähnendon't \mention it! gern geschehen!, das ist doch nicht der Rede wert!I'll \mention it to Jane ich werde es Jane sagen▪ to \mention that... erwähnen, dass...not to \mention... ganz zu schweigen von...* * *['menSən]1. nErwähnung fhe received a mention for bravery — er erhielt eine Auszeichnung or Belobigung für seine Tapferkeit
to give sb/sth a mention — jdn/etw erwähnen
there is a/no mention of it — es wird erwähnt/nicht erwähnt
his contribution deserves special mention —
mention should also be made of... —... sollte Erwähnung finden (form)
it's hardly worth a mention — es ist kaum erwähnenswert, es lohnt sich kaum, das zu erwähnen
at the mention of his name/the police... — als sein Name/das Wort Polizei fiel or erwähnt wurde...
2. vterwähnen (to sb jdm gegenüber)not to mention... — nicht zu vergessen..., geschweige denn...
France and Spain, not to mention Holland — Frankreich und Spanien, von Holland ganz zu schweigen or ganz abgesehen von Holland
too numerous to mention — zu zahlreich, um sie einzeln erwähnen zu können
don't mention it! —
if I may mention it it hardly needs mentioning that we're very grateful — wenn ich das einmal sagen darf es versteht sich wohl von selbst, dass wir sehr dankbar sind
to mention sb in one's will —
mention me to your parents! — empfehlen Sie mich Ihren Eltern! (form), viele Grüße an Ihre Eltern!
* * *mention [ˈmenʃn]A s1. Erwähnung f:there was no mention of the accident in the paper der Unfall wurde in der Zeitung nicht erwähnt;make mention of → B;give individual mention to einzeln erwähnenB v/t erwähnen (to gegenüber), anführen:as mentioned above wie oben erwähnt;don’t mention it gern geschehen!, bitte (sehr)!, (es ist) nicht der Rede wert!;a) ganz abgesehen oder zu schweigen von,b) nicht zu vergessen;* * *1. nounErwähnung, diethere is a brief/no mention of something — etwas wird kurz/nicht erwähnt
2. transitive verbmake [no] mention of something — etwas [nicht] erwähnen
erwähnen (to gegenüber)not to mention... — ganz zu schweigen von...
not to mention the fact that... — ganz abgesehen davon, dass...
Thank you very much. - Don't mention it — Vielen Dank. - Keine Ursache
* * *n.Erwähnung f. v.erwähnen v.vermerken v.
См. также в других словарях:
not worth mentioning — index minor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
worth — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ real, true ▪ They don t appreciate her real worth. ▪ inherent, intrinsic ▪ Study has an intrinsic worth, as well as helping you achieve your goals … Collocations dictionary
A Picture Is Worth a 1,000 Bucks — Infobox Television episode Title =A Picture Is Worth a 1,000 Bucks Series =Family Guy Caption =Chris is manipulated by art dealer Antonio Monatti. Season =2 Episode =11 Airdate =April 18, 2000 Production =2ACX07 Writer =Craig Hoffman Director… … Wikipedia
erwähnw. — erwähnenswert EN worth mentioning … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia
Cruz Fernandez — was chairman of Tuticorin Municipality[1] in Tamil Nadu, India. During his tenure he successfully completed the project of bringing water from the Thambirabarani River to Tuticorin Town. His statue is in heart of the town today.[2] Rao Bahadur… … Wikipedia
Distrito Nacional — Coordinates: 18°30′0″N 69°59′0″W / 18.5°N 69.983333°W / 18.5; 69.983333 … Wikipedia
History of Valencia CF — Foundation= In 1919, the centre of the Turia River capital, in the Torino Bar, the idea of creating a football club was put into action. The first president of Valencia Football Club, Octavio Augusto Milego, was elected by chance: a coin tossed… … Wikipedia
mention — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, passing ▪ special ▪ earliest, first ▪ The earliest mention of the town is in a 16th century manuscript … Collocations dictionary
Bombing of Dresden in World War II — Dresden after the bombing raid The Bombing of Dresden was a military bombing by the British Royal Air Force (RAF) and the United States Army Air Force (USAAF) and as part of the Allied forces between 13 February and 15 Febr … Wikipedia
Txalaparta — The txalaparta (IPA: [tʃaˈlapaɾta] or [tʃala paɾta] ) is a specialized Basque music device of wood or stone, similar to Romanian toacă. In Basque, zalaparta (with /s/) means noise . CommunicationOriginally, the txalaparta was a communication… … Wikipedia