-
61 маловероятно, что
•There is little likelihood that single crystals of gem quality will be developed.
•It is unlikely [or ( highly) improbable] that any further accident will result in...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > маловероятно, что
-
62 З-143
КТО (ЕГО (её и т. п.» ЗНАЕТ coll (sent these forms only fixed WOno one knows, it is impossible (for s.o.) to know (often used to express the speaker's indifference to s.o. or sth.): who knowswho can tell (say) you can never tell (in limited contexts) therefe no tellinghow should I know? Кто знает, быть может, пустыня и представляет в его (идиота) глазах именно ту обстановку, которая изображает собой идеал человеческого общежития? (Салтыков-Щедрин 1). Who knows, perhaps in his (the idiot's) eyes the desert is the environment that best represents the ideal communal life for mankind? (1a).«Утверждают будто бы бич Божий наш и кара небесная, комиссар Стрельников, это оживший Антипов. Легенда, конечно. И непохоже. А впрочем, кто его знает. Всё может быть» (Пастернак 1). "Some people say this scourge of ours, Commissar Strelnikov, is Antipov risen from the dead. But that's only a silly rumor, of course It's most unlikely. Though, who can tell, anything is possible" (1a).А кто его знает, где платок?» -ворчал он, обходя вокруг комнату и ощупывая каждый стул... (Гончаров 1). "How should I know where your handkerchief is?" he grumbled, walking around the room and feeling every chair with his hand... (1a). -
63 кто его знает
[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ no one knows, it is impossible (for s.o.) to know (often used to express the speaker's indifference to s.o. or sth.):- who knows;- [in limited contexts] there's no telling;- how should I know?♦ Кто знает, быть может, пустыня и представляет в его [идиота] глазах именно ту обстановку, которая изображает собой идеал человеческого общежития? (Салтыков-Щедрин 1). Who knows, perhaps in his [the idiot's] eyes the desert is the environment that best represents the ideal communal life for mankind? (1a).♦ "Утверждают будто бы бич Божий наш и кара небесная, комиссар Стрельников, это оживший Антипов. Легенда, конечно. И непохоже. А впрочем, кто его знает. Всё может быть" (Пастернак 1). "Some people say this scourge of ours, Commissar Strelnikov, is Antipov risen from the dead. But that's only a silly rumor, of course It's most unlikely. Though, who can tell, anything is possible" (1a).♦ "А кто его знает, где платок?" - ворчал он, обходя вокруг комнату и ощупывая каждый стул... (Гончаров 1). "How should I know where your handkerchief is?" he grumbled, walking around the room and feeling every chair with his hand... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кто его знает
-
64 кто знает
[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ no one knows, it is impossible (for s.o.) to know (often used to express the speaker's indifference to s.o. or sth.):- who knows;- [in limited contexts] there's no telling;- how should I know?♦ Кто знает, быть может, пустыня и представляет в его [идиота] глазах именно ту обстановку, которая изображает собой идеал человеческого общежития? (Салтыков-Щедрин 1). Who knows, perhaps in his [the idiot's] eyes the desert is the environment that best represents the ideal communal life for mankind? (1a).♦ "Утверждают будто бы бич Божий наш и кара небесная, комиссар Стрельников, это оживший Антипов. Легенда, конечно. И непохоже. А впрочем, кто его знает. Всё может быть" (Пастернак 1). "Some people say this scourge of ours, Commissar Strelnikov, is Antipov risen from the dead. But that's only a silly rumor, of course It's most unlikely. Though, who can tell, anything is possible" (1a).♦ "А кто его знает, где платок?" - ворчал он, обходя вокруг комнату и ощупывая каждый стул... (Гончаров 1). "How should I know where your handkerchief is?" he grumbled, walking around the room and feeling every chair with his hand... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кто знает
-
65 маловероятно, что
•There is little likelihood that single crystals of gem quality will be developed.
•It is unlikely [or ( highly) improbable] that any further accident will result in...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > маловероятно, что
-
66 F42
рус Обсессивно-компульсивное расстройствоeng Obsessive-compulsive disorder. The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might otherwise occur. Usually, this behaviour is recognized by the patient as pointless or ineffectual and repeated attempts are made to resist. Anxiety is almost invariably present. If compulsive acts are resisted the anxiety gets worse. (Includes: ) a -
67 не скажи
разг.now don't tell me that!; you're wrong there; it's unlikely- Что они понимают?! - Ну не скажите!.. Я помню себя ребёнком... Я тогда разбиралась в людях непосредственней, чем сейчас. (А. Алексин, Третий в пятом ряду) — 'What do they know about it?' 'Now don't tell me that!' the trade-union chairman declared... 'I remember myself quite well as a child... I understood people much more directly than I do now.'
-
68 в случае
•Assuming a diffuse source, the powers of... are equal.
II. как и в случае•For (or In the case of) real gases, the internal energy does not depend on...
•A more complex pattern can arise, as in the example of calcium oxalate.
•This is not the case for any component of...
•In the event of faulty functioning of the press...
* * *В случае (отказа)-- It is desirable that the computer have some means of transferring control in the event of failure. В случае -- in the case of, in the event of, in the instance of; for the case of, for, with; in situation, on occasion; should; whereIn the case of polymers there are three principal types of wear.For the case of a zero-caliber ogive this explanation for the damage is highly unlikely.For inertial impact, particle inertia causes its trajectory to deviate from flow streamlines.With rotation, the crossflow is confined to a thin layer.The aim of this project was to take measurements in an external separated flow situation in air.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в случае
-
69 вряд ли
. едва ли•It is unlikely (or hardly probable) that any future accident will result in...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вряд ли
-
70 вступать в строй
•The first units are unlikely to become operational until early next year.
•The refinery will come (or go) on stream in 1995.
•The new plant will go into production next year.
•The unit goes on line in December.
•The fighter plane will soon enter (or come into) service.
•Efforts are being made to modify the fertilizer manufacturing process so that phosphate deposits of lower grade can come into play.
* * *Вступать в строй / эксплуатацию -- to go into operation; to go on stream, to come on stream (обычно о химико-технологическом оборудовании); to come into service; to enter serviceBefore the system can go into operation, it must be authorized by the California Public Utilities Commission.The furnace has operated smoothly since it first went on stream Nov. 6, 1978.The experimental installations entered service in 1974 and performed satisfactorily.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вступать в строй
-
71 вряд ли
. едва ли•It is unlikely (or hardly probable) that any future accident will result in...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вряд ли
-
72 вступать в строй
•The first units are unlikely to become operational until early next year.
•The refinery will come (or go) on stream in 1995.
•The new plant will go into production next year.
•The unit goes on line in December.
•The fighter plane will soon enter (or come into) service.
•Efforts are being made to modify the fertilizer manufacturing process so that phosphate deposits of lower grade can come into play.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вступать в строй
-
73 нереальный
•Such a jet of particles with a total momentum of 6 GeV will be recorded only in the unlikely circumstance that all the momentum has been invested in a single particle.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нереальный
-
74 наврядли, но возможно
General subject: it is unlikely though possible thatУниверсальный русско-английский словарь > наврядли, но возможно
-
75 но это также ни к чему не приведёт
Diplomatic term: but that's unlikely to do much good eitherУниверсальный русско-английский словарь > но это также ни к чему не приведёт
-
76 отсутствие или низкая индивидуальная и общественная опасность
Medicine: no or low individual and community risk (WHO Risk Group 1 - A microorganism that is unlikely to cause human disease or animal disease)Универсальный русско-английский словарь > отсутствие или низкая индивидуальная и общественная опасность
-
77 умеренная индивидуальная опасность, низкая общественная опасность
General subject: moderate individual risk, low community risk (WHO Risk Group 2 - A pathogen that can cause human or animal disease but is unlikely to be a serious hazard to laboratory workers, the com)Универсальный русско-английский словарь > умеренная индивидуальная опасность, низкая общественная опасность
-
78 это маловероятно
1) General subject: that will be the day!, there is a strong presumption against it2) Mathematics: this is unlikely -
79 З-59
ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ (строить) NP pl only usu obj) daydreams, hopes that are unlikely to become reality: (build) castles in the air. Cf. castles in Spain....Пока вы намечаете программы великих преобразований, строите воздушные замки... или пытаетесь рассмотреть в микроскоп Х-хромосому, наш скромный труженик своими востренькими глазками бдительно следит, нельзя ли под видом борьбы с чуждой идеологией что-нибудь у вас оттяпать... (Войнович 3)....While you plan great reform programs, build castles in the air...or try to see an X chromosome through a microscope, our humble drudge, with his sharp little eyes, watches carefully to see if, under the guise of struggling against alien ideology, he can get something from you... (3a). -
80 типичный
typical, characteristic• Гораздо более типичным является поведение... - Much more typical is the behavior of...• Действительно, типичным является тот случай, когда... - Indeed, it is typically the case that...• Такие обстоятельства не типичны для практики. - These circumstances are unlikely to occur in practice.• Типичный... показан на рис. 2. - A typical... is shown in Figure 2.• Эти примеры типичны, но не исчерпывающие. - These examples are typical but not exhaustive.
См. также в других словарях:
unlikely — un|like|ly [ ʌn laıkli ] adjective *** 1. ) not likely to happen: I think her coming back is a pretty unlikely prospect. unlikely to do something: He s unlikely ever to find a job again. unlikely (that): It seems unlikely that she will make the… … Usage of the words and phrases in modern English
unlikely */*/*/ — UK [ʌnˈlaɪklɪ] / US adjective Word forms unlikely : adjective unlikely comparative unlikelier superlative unlikeliest 1) a) not likely to happen I think her coming back is a pretty unlikely prospect. unlikely to do something: He s unlikely ever… … English dictionary
unlikely — adj. 1) (cannot stand alone) unlikely to + inf. (they are unlikely to accept our invitation) 2) unlikely that + clause (it s unlikely that she will attend) * * * [ʌn laɪklɪ] unlikely that + clause (it s unlikely that she will attend) (cannot… … Combinatory dictionary
unlikely — [[t]ʌnla͟ɪkli[/t]] ♦♦ unlikeliest ADJ GRADED: usu v link ADJ, oft ADJ to inf, it v link ADJ that If you say that something is unlikely to happen or unlikely to be true, you believe that it will not happen or that it is not true, although you are… … English dictionary
unlikely — un|like|ly W2S2 [ʌnˈlaıkli] adj 1.) not likely to happen ▪ Donna might be able to come tomorrow, but it s very unlikely . unlikely to do sth ▪ The weather is unlikely to improve over the next few days. it is unlikely (that) ▪ It s unlikely that… … Dictionary of contemporary English
unlikely — /Vn laIkli/ adjective 1 not likely to happen: Donna might come, but it s very unlikely. | it is unlikely that: It s unlikely that the thieves will be caught. | in the unlikely event of (=if something which is unlikely happens): In the unlikely… … Longman dictionary of contemporary English
unlikely — adj. VERBS ▪ appear, be, look, sound ▪ The takeover bid now looks unlikely to succeed. ▪ become ▪ remain … Collocations dictionary
unlikely*/*/ — [ʌnˈlaɪkli] adj 1) not likely to happen It s highly unlikely we ll be invited.[/ex] He s unlikely ever to find a job again.[/ex] It seems unlikely that she will make the same mistake next time.[/ex] 2) not typical He s a very unlikely romantic… … Dictionary for writing and speaking English
that — I. pronoun (plural those) Etymology: Middle English, from Old English thæt, neuter demonstrative pronoun & definite article; akin to Old High German daz, neuter demonstrative pronoun & definite article, Greek to, Latin istud, neuter demonstrative … New Collegiate Dictionary
That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman … Wikipedia
That Time — is a one act play by Samuel Beckett, written in English between 8 June 1974 and August 1975. It was specially written for actor Patrick Magee, who delivered its first performance, on the occasion of Beckett s seventieth birthday celebration, at… … Wikipedia