Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

it+is+better+to+stay+here

  • 1 would

    {wud}
    1. спомагателен гл. за бъдеще време в миналото (2 и 3 л.) и условно наклонение
    he said he WOULD come той каза, че ще дойде
    WOULD she be ready, I wondered питах се дали тя ще е готова
    it WOULD be better би било/ще бъде по-добре
    2. изразява обичайно действие в миналото
    he WOULD sit there hour after hour той седеше там с часове
    3. модален гл., изразяващ упорство, настойчивост, неизбежност
    I warned her but she WOULD have it her own way предупредих я, но тя си настояваше на своето
    of course it WOULD rain on the day we chose for a walk и, разбира се, валя дъжд през деня, който избрахме за разходка, желание
    WOULD it were otherwise! де да беше иначе! I WOULD rather/just as soon stay here предпочитам да остана тук
    4. в отр. форма изразява отказ
    he WOULD not help me той не искаше/отказа да ми помогне
    the door WOULD not open вратата беше запънала/не искаше/не можеше да се отвори
    5. изразява вероятност, предположение
    it WOULD be in the year 1971 трябва да беше/да е било през 1971 г.
    that's just what you WOULD say точно това и очаквах, че ще кажеш, не можеше и да се очаква да кажеш друго
    that WOULD be the place това ще да е/трябва да е мястото
    6. изразява учтива молба
    WOULD you help me, please? бихте ли ми помогнали? I wouldn't know нямам (никаква) представа
    * * *
    {wud} pt от will 1. спомагателен гл. за бьдеще време в миналото
    * * *
    1. he said he would come той каза, че ще дойде 2. he would not help me той не искаше/отказа да ми помогне 3. he would sit there hour after hour той седеше там с часове 4. i warned her but she would have it her own way предупредих я, но тя си настояваше на своето 5. it would be better би било/ще бъде по-добре 6. it would be in the year 1971 трябва да беше/да е било през 1971 г 7. of course it would rain on the day we chose for a walk и, разбира се, валя дъжд през деня, който избрахме за разходка, желание 8. that would be the place това ще да е/трябва да е мястото 9. that's just what you would say точно това и очаквах, че ще кажеш, не можеше и да се очаква да кажеш друго 10. the door would not open вратата беше запънала/не искаше/не можеше да се отвори 11. would it were otherwise! де да беше иначе! i would rather/just as soon stay here предпочитам да остана тук 12. would she be ready, i wondered питах се дали тя ще е готова 13. would you help me, please? бихте ли ми помогнали? i wouldn't know нямам (никаква) представа 14. в отр. форма изразява отказ 15. изразява вероятност, предположение 16. изразява обичайно действие в миналото 17. изразява учтива молба 18. модален гл., изразяващ упорство, настойчивост, неизбежност 19. спомагателен гл. за бъдеще време в миналото (2 и 3 л.) и условно наклонение
    * * *
    would [wud] past от will2; 1. спом. гл. за бъдеще време в миналото и условно наклонение; he said he \would come той каза, че ще дойде; \would it be ready, I wondered питах се дали ще бъде готово; it \would be better би било (ще бъде) по-добре; a policeman \would not live one year if he obeyed these regulations ако следваше тези инструкции, един полицай не би останал жив и една година; 2. изразява обичайно действие в миналото; he \would sit gazing in the fire for hours той седеше с часове, втренчил поглед в огъня; 3. модален гл., който изразява 1) упорство: he \wouldn' t listen to me не иска да ме чуе; 2) желание: \would it were otherwise! де да беше иначе! I \would rather ( just as soon) предпочитам; 3) вероятност; you \wouldn' t know him едва ли (няма откъде да) го познавате; 4) молба: \would you come here, please бихте ли дошли насам, моля; 5) съвет: I \wouldn' t worry about it аз (на ваше място) не бих се притеснявал.

    English-Bulgarian dictionary > would

  • 2 now

    {nau}
    I. 1. сега, веднага
    there and NOW ей сега, още сега
    just/ocw. even/but NOW ей сега, току що, преди малко, тъкмо
    by NOW сега вече, досега
    up to/till/until NOW досега
    from NOW on (wards) отсега нататък
    2. частица за емоционално обагряне де, бе, a (пък), обаче, хем, е, и, хайде, я
    NOW, don't be angry не се сърди, де
    NOW what happened was this и ето какво стана
    oh, come NOW! хайде, хайде! недей така! NOW then! хайде сега! (every) NOW and then/again от време на време
    NOW-NOW ту-ту
    NOW here, NOW there ту тук, ту там
    for some time NOW от известно/доста време насам
    for a year NOW от една година вече
    II. cj сега когато, тъй като, понеже, щом (и NOW that)
    NOW (that) you mention it, I do remember сега, като спомена, си спомних
    NOW (that) you are here, you'd better stay щом си дошъл, най-добре да останеш
    III. n настоящето, времето, за което става дума
    * * *
    {nau} adv 1. сега; веднага; there and now ей сега, още сега; just/o(2) {nau} cj сега когато, тъй като, понеже, щом (и now that); now (th{3} {nau} n настоящето, времето, за което става дума.
    * * *
    ту; сега; днес;
    * * *
    1. by now сега вече, досега 2. for a year now от една година вече 3. for some time now от известно/доста време насам 4. from now on (wards) отсега нататък 5. i. сега, веднага 6. ii. cj сега когато, тъй като, понеже, щом (и now that) 7. iii. n настоящето, времето, за което става дума 8. just/ocw. even/but now ей сега, току що, преди малко, тъкмо 9. now (that) you are here, you'd better stay щом си дошъл, най-добре да останеш 10. now (that) you mention it, i do remember сега, като спомена, си спомних 11. now here, now there ту тук, ту там 12. now what happened was this и ето какво стана 13. now, don't be angry не се сърди, де 14. now-now ту-ту 15. oh, come now! хайде, хайде! недей така! now then! хайде сега! (every) now and then/again от време на време 16. there and now ей сега, още сега 17. up to/till/until now досега 18. частица за емоционално обагряне де, бе, a (пък), обаче, хем, е, и, хайде, я
    * * *
    now [nau] I. adv 1. сега;
    ow is the time
    сега му е времето; here and
    ow
    ей сега на; 2.: just
    ow
    (ост. even ( but)
    ow
    ) ей сега, току-що, преди малко, тъкмо; 3. (частица за емоционално обагряне) де, бе, в (пък), обаче, е и, хайде;
    ow
    , don't be angry не се сърди, де; you don't mean it,
    ow!
    (бе) не думай!
    ow
    ow!
    хайде, хайде!
    ow
    ,
    ow
    ,
    ow! what's all this
    , e! какво е това!
    ow then!
    сега! хайде!
    ow then
    , what are we going to do? какво ще правим сега? well,
    ow!
    е! и ти сега! ( every)
    ow and then
    ( again) от време на време;
    ow-
    ow
    ту-ту;
    ow here
    ,
    ow there
    ту тук, ту там; for some time
    ow
    от някое време насам; for a year
    ow
    от една година вече; II. cj сега когато, (тъй) като, понеже, щом (и
    ow that
    );
    ow
    ( that) you mention it, I remember като го споменаваш сега, спомням си;
    ow
    ( that) you are here, you'd better stay щом си дошъл, ще бъде най-добре да останеш; III. n този момент, настоящето; before
    ow
    преди; by
    ow
    вече; he will have arrived by
    ow
    той ще е пристигнал вече; from
    ow on
    ( onwards), as of now отсега нататък; up to ( until, till)
    ow
    досега; to read the future in the
    ow
    гадая бъдещето по настоящето.

    English-Bulgarian dictionary > now

См. также в других словарях:

  • Stay Down Here Where You Belong — was a pacifist song written by Irving Berlin in 1914. The lyrics depict a conversation between the devil and his son, the latter having a desire to visit the world above because things are too hot below, and his father exhorting him to stay down… …   Wikipedia

  • Stay Puft Marshmallow Man — First appearance Ghostbusters (1984) Last appearance Ghostbusters: Infestation, issue #2 (comic (2011 …   Wikipedia

  • Better Days (album) — Infobox Album | Name = Better Days Type = Studio Artist = Joe Released = December 11, 2001 (U.S.) January 11, 2002 (JP) Recorded = Genre = R B Length = Label = Jive Records Producer = Joe The Neptunes Allstar Joshua Thompson Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • Better in the Dark — For the song by Dio, see Killing the Dragon. Better in the Dark Studio album by Rogue Traders …   Wikipedia

  • Better Days (song) — Single infobox Name= Better Days Background = Orange Artist= The Goo Goo Dolls from Album= Let Love In Released= September 20, 2005 Format = CD/7 vinyl Genre= Alternative rock, Christmas music Length= 3:35 Label= Warner Bros. Records Producer =… …   Wikipedia

  • Stay with the Hollies (Canadian LP) — Infobox Album Name =Stay with the Hollies Type =studio Artist =The Hollies Released =July 1964 Recorded =1963 and 1964 Genre =Rock Length = Label =Capitol 6000 Producer =Ron Richards Compiler =Paul White Reviews = Last album = This album =Stay… …   Wikipedia

  • Stay Alive — For other uses, see Stay Alive (disambiguation). Stay Alive Theatrical release poster Directed by William Brent Bell …   Wikipedia

  • Here I Go Again (Hollies album) — Infobox Album | Name = Here I Go Again Type = Studio album Artist = The Hollies Released = 1964 Recorded = 1963 1964 Genre = Rock/Pop Length = Label = Imperial Records Producer = Ron Richards Reviews = Last album = This album = Here I Go Again… …   Wikipedia

  • Stay with the Hollies — Infobox Album | Name = Stay with the Hollies Type = cover Artist = The Hollies Released = January 1964 Recorded = 1963 Genre = Rock Length = Label = Parlophone, EMI Producer = Ron Richards Reviews = *Allmusic Rating|2|5… …   Wikipedia

  • Here Come the Brides — infobox television show name = Here Come the Brides caption = format = Sitcom; Western runtime = 60 minutes creator = starring = Robert Brown David Soul Bobby Sherman Bridget Hanley Mark Lenard Joan Blondell country = USA network = ABC first… …   Wikipedia

  • had better, had rather — Had better is widely used in giving advice or issuing a mild threat: We had better get started before midnight. You had better apologize to me for that remark. The phrase had best can be substituted for had better in such expressions. Neither is… …   Dictionary of problem words and expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»