-
61 fast
I
1.
adjective1) (quick-moving: a fast car.) rápido2) (quick: a fast worker.) rápido3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) adelantado
2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) deprisa- fastness- fast foods
- fast food
II
1.
verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) ayunar
2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) ayuno- fasting
III
adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) firme2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) firme•fast1 adj1. rápido2. adelantadofast2 adv rápidamente / rápidotr[fɑːst]1 (gen) rápido,-a2 (tight, secure) firme, seguro,-a3 (clock) adelantado,-a4 (colours) sólido,-a5 (active) muy activo,-a, ajetreado,-a1 rápidamente, deprisa■ how fast was he going? ¿a qué velocidad iba?2 (securely) firmemente; (thoroughly) profundamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfast and furious a un ritmo vertiginosoto be stuck fast estar bien encajado,-a, estar atrancado,-ato hold fast to something agarrarse bien a algoto live in the fast lane vivir deprisa, vivir a topeto play fast and loose with somebody jugar con alguiento pull a fast one on somebody jugar una mala pasada a alguiento stand fast mantenerse firmenot so fast! familiar ¡un momento!fast food comida rápidafast lane carril nombre masculino rápido————————tr[fɑːst]1 ayuno1 ayunarfast ['fæst] vi: ayunarfast adv1) securely: firmemente, seguramenteto hold fast: agarrarse bien2) rapidly: rápidamente, rápido, de prisa3) soundly: profundamentefast asleep: profundamente dormidofast adj1) secure: firme, seguroto make fast: amarrar (un barco)2) faithful: lealfast friends: amigos leales3) rapid: rápido, veloz4) : adelantado10 minutes fast: 10 minutos adelantado5) deep: profundoa fast sleep: un sueño profundo6) colorfast: inalterable, que no destiñe7) dissolute: extravagante, disipado, disolutofast n: ayuno madj.• adelantado, -a adj.• fijo, -a adj.• ligero, -a adj.• rápido, -a adj.• veloz adj.adv.• aprisa adv.• de prisa adv.• rápidamente adv.n.• ayuno s.m.v.• ayunar v.
I fæst, fɑːstadjective -er, -est1)a) ( speedy) rápidoto pull a fast one on somebody — (colloq) jugarle* una mala pasada a alguien, hacerle* una jugarreta a alguien
b) (pred)my watch is five minutes fast — mi reloj (se) adelanta cinco minutos, tengo el reloj cinco minutos adelantado
II
1) ( quickly) rápidamente, rápido, deprisahow fast were you going? — ¿a qué velocidad ibas?
2) ( firmly)to hold fast to something — agarrarse fuerte a or de algo
to stand fast — mantenerse* firme
to be fast asleep — estar* profundamente dormido
III
intransitive verb ayunar
IV
noun ayuno m
I [fɑːst]1. ADJ(compar faster) (superl fastest)1) (=speedy) rápido; (Phot) [film] de alta sensibilidadhe was too fast for me — corrió más que yo; (fig) se me adelantó
- pull a fast one on sb2) [clock] adelantadomy watch is five minutes fast — mi reloj está or va cinco minutos adelantado
3) (Sport) [pitch] seco y firme; [court] rápido4) (=dissipated) [person] lanzado, fresco; [life] disoluto, disipado5) (=firm) fijo, firme6) [colour, dye] que no destiñe2. ADV1) (=quickly) rápidamente, deprisahow fast can you type? — ¿a qué velocidad escribes a máquina?
faster! — ¡más (rápido)!
not so fast! * — (interrupting) ¡un momento!
- play fast and loose with2) (=firmly) firmementeto hold fast — agarrarse bien; (fig) mantenerse firme
it's stuck fast — está bien pegado; [door] está atrancado or atascado
3.CPDfast bowler N — (Cricket) lanzador(a) m / f rápido(-a)
the fast lane — (in countries with right-hand drive) ≈ el carril de la derecha; (in countries with left-hand drive) ≈ el carril de la izquierda
fast-trackfast track N — (fig) vía f rápida
fast train N — tren m rápido, ≈ Intercity m (Sp), ≈ Talgo m (Sp)
II [fɑːst]1.N ayuno mto break one's fast — frm interrumpir el ayuno
2.VI ayunar3.CPD* * *
I [fæst, fɑːst]adjective -er, -est1)a) ( speedy) rápidoto pull a fast one on somebody — (colloq) jugarle* una mala pasada a alguien, hacerle* una jugarreta a alguien
b) (pred)my watch is five minutes fast — mi reloj (se) adelanta cinco minutos, tengo el reloj cinco minutos adelantado
II
1) ( quickly) rápidamente, rápido, deprisahow fast were you going? — ¿a qué velocidad ibas?
2) ( firmly)to hold fast to something — agarrarse fuerte a or de algo
to stand fast — mantenerse* firme
to be fast asleep — estar* profundamente dormido
III
intransitive verb ayunar
IV
noun ayuno m -
62 dauern
dau·ern1. dau·ern [ʼdauɐn]vi1) (währen, anhalten) to last;dieser Krach dauert jetzt schon den ganzen Tag this racket has been going on all [or the whole] day now;der Film dauert 3 Stunden the film is 3 hours long2) ( Zeit erfordern) to take;nicht mehr lange \dauern to not take much longer;das dauert wieder, bis er endlich fertig ist! he always takes such a long time to get ready;warum dauert das bei dir immer so lange? why does it always take you so long?, why do you always take so long?;vier Stunden? das dauert mir zu lange four hours? that's too long for me;es dauert alles seine Zeit everything takes its time, Rome wasn't built in a day ( prov)2. dau·ern [ʼdauɐn]vt(veraltend) geh1) ( reuen)jdn [sehr] \dauern to be a cause of [deep] regret for sb;es dauert mich [sehr], dass... I regret [deeply] that...;jeder Cent dauert mich every penny hurts2) ( Mitleid wecken bei)der zerlumpte Bettler dauerte sie sehr they took pity on [or pitied] the ragged beggar -
63 eye
1 noun∎ to have green eyes avoir les yeux verts;∎ a girl with green eyes une fille aux yeux verts;∎ before your very eyes! sous vos yeux!;∎ look me in the eye and say that regarde-moi bien dans les yeux et dis-le moi;∎ I saw it with my own eyes je l'ai vu de mes yeux vu ou de mes propres yeux;∎ to open/close one's eyes ouvrir/fermer les yeux;∎ with one's eyes closed/open les yeux fermés/ouverts;∎ figurative she can't keep her eyes open elle dort debout;∎ I could do it with my eyes closed je pourrais le faire les yeux fermés;∎ he went into it with his eyes open il s'y est lancé en toute connaissance de cause;∎ to have the sun/the light in one's eyes avoir le soleil/la lumière dans les yeux;∎ to look sb straight in the eye regarder qn droit dans les yeux;∎ at eye level au niveau des yeux∎ her eyes fell on the letter son regard est tombé sur la lettre;∎ the film looks at the world through the eyes of a child dans ce film, on voit le monde à travers les yeux d'un enfant;∎ with a critical eye d'un œil critique;∎ I couldn't believe my eyes je n'en croyais pas mes yeux;∎ all eyes were upon her elle était au centre de tous les regards, tous les regards étaient posés sur elle∎ eyes left/right! tête à gauche/à droite!;∎ eyes front! fixe!(e) (of potato, twig) œil m(f) (of hurricane) œil m, centre m;∎ the eye of the storm l'œil du cyclone;∎ figurative at the eye of the storm dans l'œil du cyclone(g) (photocell) œil m électrique∎ as far as the eye can see à perte de vue;∎ to keep one's eyes and ears open avoir l'œil et l'oreille aux aguets;∎ to open sb's eyes (to sth) ouvrir les yeux à qn (sur qch), dessiller les yeux à qn (sur qch);∎ the incident opened his eyes to the truth about her l'incident lui ouvrit les yeux sur ce qu'elle était vraiment;∎ we can't close or shut our eyes to the problem on ne peut pas fermer les yeux sur ce problème;∎ to close one's eyes to the evidence se refuser à l'évidence;∎ they can't close their eyes to the fact that the company's at fault ils sont bien obligés d'admettre que la société est en faute;∎ I could do it with my eyes shut je pourrais le faire les yeux fermés;∎ for your eyes only ultra-confidentiel;∎ in this job you need to have a good eye for detail dans ce métier il faut être très méticuleux;∎ to have an eye for a bargain savoir reconnaître une bonne affaire;∎ British to get one's eye in prendre ses repères;∎ he only has eyes for her il n'a d'yeux que pour elle;∎ the boss has his eye on Smith for the job le patron a Smith en vue pour le poste;∎ he has his eye on the gold medal il vise la médaille d'or;∎ she has her eye on the mayor's position elle vise la mairie;∎ the police have had their eye on him for some time cela fait un certain temps que la police l'a à l'œil;∎ he wants to buy an apartment, in fact he's already got his eye on one il veut acheter un appartement, et d'ailleurs il en a déjà un en vue;∎ he always has an eye for or to the main chance il ne perd jamais de vue ses propres intérêts;∎ in my/her eyes à mes/ses yeux;∎ in the eyes of the law/of the Church aux yeux ou au regard de la loi/de l'Église;∎ to run or to cast one's eye over sth jeter un coup d'œil à qch;∎ she ran an eye over the contract elle a parcouru le contrat;∎ to try to catch sb's eye essayer d'attirer le regard de qn;∎ keep your eye on the ball fixez ou regardez bien la balle;∎ could you keep your eye on the children/the house? pourriez-vous surveiller les enfants/la maison?;∎ I have to keep an eye on him il faut que je l'aie à l'œil;∎ I couldn't keep my eyes off him/it je ne pouvais pas en détacher mes yeux;∎ she keeps an eye on things elle a l'œil à tout;∎ to keep a close eye on sth surveiller qch de près;∎ keep an eye on the situation suivez de près la situation;∎ to keep one's eye on the ball (gen) ne pas quitter la balle des yeux; Golf fixer la balle; figurative être vigilant;∎ keep your eyes on the road regarde la route;∎ to keep one's eye open for sth être attentif à qch;∎ keep your eyes open or an eye out for a filling station essayez de repérer une station service;∎ keep an eye out for anyone trying to sell it soyez à l'affût au cas où quelqu'un essaierait de le vendre;∎ familiar keep your eyes skinned or peeled restez vigilant□ ;∎ you can see that with half an eye cela saute aux yeux;∎ anyone with half an eye can see it's a fake du premier coup d'œil n'importe qui verrait que c'est un faux;∎ with half an eye on the weather sans quitter le ciel des yeux;∎ the children were all eyes les enfants n'en perdaient pas une miette;∎ an eye for an eye (and a tooth for a tooth) œil pour œil, (dent pour dent);∎ his eyes are too big for his stomach il a les yeux plus grands que le ventre;∎ familiar to give sb the eye (flirt) faire de l'œil à qn; (give signal) faire signe à qn (d'un clin d'œil)□ ;∎ he has eyes in the back of his head il a des yeux derrière la tête;∎ to set or lay eyes on sth poser les yeux sur qch, apercevoir qch;∎ it was the biggest fish I'd ever laid eyes on c'était le plus gros poisson que j'aie jamais vu;∎ I've never set or laid or familiar clapped eyes on her je ne l'ai jamais vue de ma vie;∎ to make eyes at sb faire de l'œil à qn;∎ familiar my eye! mon œil!;∎ she and I don't see eye to eye (disagree) elle ne voit pas les choses du même œil que moi, elle n'est pas de mon avis; (dislike one another) elle et moi, nous ne nous entendons pas;∎ familiar that's one in the eye for him! ça lui fera les pieds!;∎ there's more to this than meets the eye (suspicious) on ne connaît pas les dessous de l'affaire; (difficult) c'est moins simple que cela n'en a l'air;∎ there's more to her than meets the eye elle gagne à être connue;∎ we're up to our eyes in it! (overworked) on a du travail jusque là!; (in deep trouble) on est dans les ennuis jusqu'au cou!regarder, mesurer du regard;∎ the child eyed the man warily l'enfant dévisagea l'homme avec circonspection;∎ she stood eyeing the sweets counter elle restait là à lorgner les bonbons;∎ to eye sth hungrily dévorer qch du regard;∎ to eye sb up and down regarder qn de la tête aux pieds∎ with an eye to sth/to doing sth en vue de qch/de faire qch;∎ with an eye to the future en vue ou en prévision de l'avenir►► eye bank banque f des yeux;eye camera caméra f oculaire;eye contact croisement m des regards;∎ to establish eye contact (with sb) croiser le regard (de qn);∎ to maintain eye contact (with sb) regarder (qn) dans les yeux;∎ she always avoids eye contact (with me) elle évite tout le temps mon regard;American eye doctor ophtalmologue mf;eye drops gouttes fpl pour les yeux;eye hospital centre m hospitalier d'ophtalmologie;eye makeup maquillage m pour les yeux;eye makeup remover démaquillant m pour les yeux;eye movement camera caméra f oculaire;eye rhyme rime f pour l'œil;eye socket orbite f;eye specialist ophtalmologue mf;eye test examen m de la vue∎ to eye up the girls/boys reluquer les filles/les garçons;∎ he eyed her up il la regardée de la tête aux pieds(b) (estimate strength of → opponent) jauger (d'un coup d'œil)ⓘ Eyes on the prize Il s'agit d'une phrase extraite d'une chanson du mouvement pour les droits civils, aux États-Unis: "I know one thing we did right/Was the day we started to fight/Keep your eyes on the prize/Hold on, hold on" ("je sais que l'on a eu raison d'entamer la lutte, ne perdez jamais votre objectif de vue, tenez bon, tenez bon"). Cette phrase symbolise la lutte menée par le mouvement pour les droits civils en Amérique et figure dans de nombreux titres de livres et de films. On l'utilise également dans toute situation où des gens luttent pour l'obtention de droits civils, quel que soit le pays. En anglais américain, on utilise aussi cette expression de façon allusive lorsque quelqu'un doit se concentrer sur l'objectif à atteindre; on dira par exemple this year the Pistons need to keep their eyes firmly on the prize of the championship ("cette année les Pistons doivent faire tout leur possible pour gagner le championnat"). -
64 jusque
jusque [ʒysk(ə)]• ils sont montés jusqu'à 2 000 mètres they climbed up to 2,000 metres• jusqu'à cinq ans, il a vécu à la campagne he lived in the country until he was fived. ( = y compris) even• jusqu'où ? how far?• jusqu'à quand ? until when?• j'en ai jusque-là ! I'm sick and tired of it!• il faudra le lui répéter jusqu'à ce qu'il ait compris you'll have to keep on telling him until he understands* * *
1.
( jusqu' before vowel) ʒysk préposition1) ( dans l'espace)aller jusqu'à Paris/jusqu'en Amérique — ( insistant sur la destination atteinte) to go as far as Paris/America; ( insistant sur la distance parcourue) to go all the way to Paris/America
courir jusqu'au bout du jardin — to run right down to the bottom of the garden GB ou the end of the yard US
suivre quelqu'un jusque dans sa chambre — to follow somebody right into his/her room
ils l'ont suivi jusque chez lui — they followed him all the way home ou right up to his front door
descendre jusqu'à 100 mètres de profondeur — to go down to a depth of 100 metres [BrE]
jusqu'où comptez-vous aller? — lit, fig how far do you intend to go?
2) ( dans le temps) until, tillje t'ai attendu jusqu'à huit heures — I waited for you until ou till eight o'clock
jusqu'à présent or maintenant, jusqu'ici — (up) until now
3) ( limite supérieure) up to; ( limite inférieure) down toje le suivrai jusqu'au bout — fig I'll follow him all the way
4) ( avec une notion d'exagération) to the point of5) ( y compris) evendes détritus jusque sous la table — rubbish everywhere, even under the table
ils sont venus, jusqu'au dernier — every last one of them came
2.
jusqu'à ce que locution conjonctive until* * *ʒysk prép1) (endroit) as far as, toJe l'ai raccompagnée jusque chez elle. — I went with her as far as her house.
2) (moment)3) (limite)jusque sous; Il y avait du sable jusque sous le lit. — There was even sand under the bed.
Ils ont creusé jusque sous les immeubles du centre-ville pour retrouver des traces de cette abbaye. — They even dug under city-centre buildings in search of the remains of this abbey.
jusque dans; Ils ont fouillé jusque dans nos armoires. — They even searched our wardrobes.
* * *jusque (jusqu' before vowel)A prép1 ( dans l'espace) aller jusqu'à Paris/jusqu'en Amérique ( insistant sur la destination atteinte) to go as far as Paris/America; ( insistant sur la distance parcourue) to go all the way to Paris/America; courir jusqu'au bout du jardin to run right down to the bottom of the garden GB ou the end of the yard US; suivre qn jusque dans sa chambre to follow sb right into his/her room; il a marché jusqu'à moi he walked right up to me; la nouvelle n'était pas officiellement arrivée jusqu'à nous the news hadn't reached us officially; ils l'ont suivi jusque chez lui they followed him all the way home ou right up to his front door; descendre jusqu'à 100 mètres de profondeur to go down to a depth of 100 metresGB; jusqu' où comptez- vous aller? lit, fig how far do you intend to go?;2 ( dans le temps) until, till; je t'ai attendu jusqu'à huit heures I waited for you until ou till eight o'clock; jusque vers (les) dix heures until ou till about ten o'clock; ne bougez pas jusqu'à mon retour don't move until ou till I get back; jusqu'alors until then; jusqu'à présent or maintenant, jusqu'ici (up) until now; jusqu'à ce jour tout s'était bien passé (up) until that day everything had gone well; jusqu'au dernier moment up to ou until ou till the last moment; jusqu'à l'âge de 10 ans il n'a pas fréquenté l'école until he was 10 (years old) he didn't go to school; jusqu'à quand restes-tu à Oxford? how long are you staying in Oxford?; laisser mijoter jusqu'à évaporation complète de l'eau leave to simmer until all the water has evaporated;3 ( limite supérieure) up to; ( limite inférieure) down to; il peut soulever jusqu'à dix kilos he can lift up to ten kilos; cela peut coûter jusqu'à 200 euros par personne it can cost up to 200 euros per person; transport gratuit jusqu'à 10 ans free transport up to the age of 10; avoir de l'eau jusqu'aux chevilles/cuisses to be up to one's ankles/thighs in water, to be ankle-/thigh-deep in water; un repli du dollar qui descend jusqu'à 0,89 euro a fall in the dollar which has gone down to 0.89 euro; je le suivrai jusqu'au bout fig I'll follow him all the way;4 ( avec une notion d'exagération) to the point of; pousser la cruauté jusqu'au sadisme to carry cruelty to the point of sadism, to be so cruel as to be sadistic; être poli jusqu'à l'obséquiosité to be polite to the point of obsequiousness, to be so polite as to be obsequious; il est bien trop bon, jusqu'à la bêtise he's too nice for his own good; jusqu'à faire to the point ou extent of doing; aller jusqu'à faire to go so far as to do;5 ( y compris) even; l'épidémie s'est répandue jusque dans les régions les plus reculées the epidemic spread to even the most remote regions; jusqu'à ses amis ont refusé de lui parler even his friends refused to speak to him; il y avait des détritus jusque sous la table/derrière la porte there was rubbish everywhere, even under the table/behind the door; ils sont venus, jusqu'au dernier every last one of them came; il a repeint toute la pièce, jusqu'aux boutons de porte he repainted the whole room, right down to the door knobs.B jusqu'à ce que loc conj until; je reste toujours jusqu'à ce qu'il s'endorme I always stay until he is asleep; je reste jusqu'à ce qu'elle soit rétablie I'll stay until she has recovered; je suis resté jusqu'à ce qu'elle soit rétablie I stayed until she had recovered.[ʒyskə] (devant voyelle ou 'h' muet jusqu' [ʒysk], littéraire devant voyelle jusques [ʒyskə]) préposition1. [dans l'espace] (suivi d'une preposition)jusqu'où peut aller la bêtise/cruauté! (just) how stupid/cruel can people be!2. (suivi d'une preposition) [dans le temps]j'attendrai jusque vers 11 h I'll wait till ou until about 11 o'clockjusqu'alors (up) until ou till then3. [même, y compris] even————————jusqu'à locution prépositionnelle1. [dans l'espace]le sous-marin peut plonger jusqu'à 3 000 m de profondeur the submarine can dive (down) to 3,000 m2. [dans le temps] until3. [indiquant le degré]jusqu'à quel point peut-on lui faire confiance? to what extent ou how far can we trust him?jusqu'à concurrence de 3 000 euros up to 3,000 euros maximum, up to (a limit of) 3,000 eurosil nous aura embêtés jusqu'à la fin ou la gauche (familier) ! he will have been a nuisance to us (right) to the bitter end!4. [même, y compris] evenil a mangé tous les bonbons jusqu'au dernier he's eaten all the sweets (down to the last one), he's eaten every last ou single sweetjusqu'à ce que locution conjonctivejusqu'au moment où locution conjonctiveje t'ai attendu jusqu'au moment où j'ai dû partir pour mon rendez-vous I waited for you until I had to go to my meeting————————jusque-là locution adverbialejusque-là, tout va bien so far so good2. [dans l'espace]je n'ai pas encore lu jusque-là I haven't got ou read that far yetj'en ai jusque-là de tes caprices! (familier) I've had it up to here with your whims!, I'm sick and tired of your whims!————————jusqu'ici locution adverbialeje ne suis pas venu jusqu'ici pour rien! I haven't come all this way ou as far as this for nothing! -
65 schwer
1) ( nicht leicht) heavy;20/30 kg \schwer sein to weigh 20/30 kg;\schwer wie Blei as heavy as lead;ihm ist \schwer ums Herz he is heavy-hearted2) ( beträchtlich) serious;\schwere Bedenken strong [or serious] reservations;eine \schwere Enttäuschung a deep [or great] [or bitter] disappointment;ein \schwerer Mangel an acute shortage;\schwere Mängel aufweisen to be faulty, to be badly defective;ein \schwerer Schaden extensive [or serious] [or severe] damage;ein \schweres Unrecht a blatant [or gross] [or rank] injustice;eine \schwere Verletzung a serious [or bad] [or severe] injury;ein \schwerer Verlust a bitter loss;eine \schwere Verwundung a serious [or severe] wound;\schwere Verwüstung[en] anrichten to cause utter [or complete] [or total] devastation3) ( hart) hard;ein \schweres Amt a difficult [or hard] task;eine \schwere Bürde a heavy burden;ein \schweres Schicksal a cruel fate;eine \schwere Strafe a harsh [or severe] punishment;eine \schwere Zeit a hard [or difficult] time4) ( körperlich belastend) serious, grave;ein \schweres Leiden a terrible affliction [or illness];ein \schwerer Tod a painful death;ein \schwerer Unfall a bad [or serious] accident;5) ( schwierig) hard, difficult;die Rechenaufgaben sind heute besonders \schwer today's sums are particularly tricky;ein \schwerer Moment a difficult moment;eine \schwere Lektüre/eine \schwere Musik heavy reading/musicein \schweres Gewitter/ein \schwerer Sturm a violent [or severe] [or heavy] thunderstorm/storm;eine \schwere Welle a high [or tall] waveeine \schwere See a heavy [or rough] [or stormy] seaein \schwerer Lkw a heavy truckein \schwerer Duft/ein \schweres Parfüm a pungent scent/perfume\schwerer Boden heavy [or hard] soil1/2/... Millionen \schwer sein to be worth 1/2/... millionaus \schwerem Gold [made of] solid gold;ein \schwerer Stoff a heavy cloth;ein \schwerer Boden rich soil\schwere Luft oppressively humid air; s. a. Geschütz, Schlag, Wasser1) ( hart) hard;\schwer arbeiten to work hard;etw \schwer büßen müssen to pay a heavy price [or penalty] for sth;sich etw \schwer erkämpfen müssen to have to fight hard for sth;es \schwer haben to have it hard [or a hard time [of it]];es \schwer [mit jdm] haben to have a hard time [of it] [with sb];jdm \schwer zu schaffen machen to give sb a hard time;\schwer [an etw] zu tragen haben to have a heavy cross to bear [as a result of sth]2) ( mit schweren Lasten) heavily;\schwer zu tragen haben to have a lot [or a heavy load] to carry\schwer beleidigt sein to be deeply offended;\schwer betrunken dead drunk;etw \schwer missbilligen to strongly disapprove of [or object to] sth4) ( mit Mühe) with [great] difficulty;\schwer abbaubare Materialien/ Verpackungen materials/packaging which do/does not decompose [or degrade] very easily;\schwer erarbeitet hard-earned;\schwer erziehbar maladjusted, recalcitrant;ein \schwer erziehbares Kind a problem child;\schwer löslich not easily dissoluble;\schwer zu begreifen/ verstehen difficult to understand;du musst lauter sprechen, sie hört \schwer you'll have to speak up, she's [very] hard of hearingjdn \schwer zur Kasse bitten to hit sb hard in the [back] pocket ( fig)jdn \schwer schröpfen to fleece sb big time (sl)\schwer verdienen to earn a packet ( fam)6) ( ernstlich) seriously;sich \schwer erkälten to catch a bad [or heavy] cold;\schwer erkrankt sein to be seriously [or desperately] [or gravely] ill;\schwer gestürzt sein to have had a bad fall;\schwer verletzt seriously [or badly] [or severely] injured;sich \schwer verletzen to seriously [or badly] [or severely] injure oneself;\schwer verunglückt sein to have had a bad [or serious] accident;\schwer wiegend serious;\schwer wiegende Bedenken strong [or serious] reservations;eine \schwer wiegende Entscheidung, ein \schwer wiegender Entschluss a momentous decision;ein \schwer wiegender Grund a sound [or convincing] [or compelling] reason7) ( schwierig) difficult, not easy;\schwer verständlich ( kaum nachvollziehbar) scarcely comprehensible;sich etw zu \schwer machen to make sth too difficult for oneself [or more difficult than it need be];[jdm] etw \schwer machen to make sth difficult [for sb];es [jdm] \schwer machen, etw zu tun to make it difficult [for sb] to do sth;jdm das Herz \schwer machen to make sb's heart heavy [or sad];jdm das Leben \schwer machen to make life difficult for sb8) ( hart) severely; -
66 пояс
м.1. belt, girdle; ( кушак) sash, waistband2. ( талия) waistпо пояс — up to the waist, waist-deep, waist-high
3. геогр. zone4. эк. belt, zone♢
спасательный пояс — lifebeltкланяться в пояс (дт.) — bow from the waist (to)
заткнуть за пояс кого-л. разг. — be one too many for smb.; go* one better than smb.
-
67 heavy
1. a тяжёлый, тяжеловесныйto be heavy — иметь большой вес; быть тяжёлым
too heavy for me to lift — такой тяжёлый, что мне не поднять
heavy spar — барит, тяжёлый шпат
2. a крупный, большой; массивныйheavy line — толстая линия, жирная черта
3. a мощный, крупный4. a усиленный, мощный5. a большой; высокийheavy percentage — высокий процент; высокое процентное содержание
heavy seeding — высокая норма высева, загущённый сев
6. a сильный, интенсивныйheavy fire — сильный огонь; сильная перестрелка
heavy eater — любитель поесть, обжора
7. a крепкийheavy wet — крепкое пиво; смесь пива с портером
8. a неэкономичный, много потребляющий9. a обильный, богатыйheavy tonal areas — участки, обильно насыщенные краской
10. a тяжёлый, отяжелённый; отягощённыйa tree heavy with fruit — дерево, гнущееся под тяжестью плодов
11. a беременная12. a отупевший, утомлённый13. a тяжёлый, трудныйheavy workload — большая нагрузка; большой объём работы
14. a тяжёлый; тягостный, тяжкий15. a суровый, строгий16. a строгий, требовательныйa teacher who is heavy on his pupils — учитель, который сурово обращается с
17. a тяжёлый, грузный; неуклюжий, неловкий18. a тяжеловесный, неповоротливый19. a вялый; медлительный20. a скучный, нудный21. a непропечённый; неподнявшийся22. a вязкий, глинистый23. a хим. тяжёлый, слаболетучийheavy fuel — тяжёлое топливо, нефть
24. a крутой; ухабистый25. a мрачный, хмурый26. a разг. незаконный; нечистый27. a разг. серьёзный, важный28. a театр. серьёзный; трагический; мрачныйheavy man — актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного отца или резонёра
to come the heavy father — читать нравоучения; давать советы с важным видом
29. a вет. страдающий запаломСинонимический ряд:1. burdensome (adj.) burdensome; depressing; distressing; harsh; onerous; troublesome2. clumsy (adj.) clumsy; listless; lumbering; slow; sluggish3. coarse (adj.) blunt; broad; coarse4. dense (adj.) concentrated; dense; gelatinous; heavyweight; massive; unwieldy; viscous5. depressed (adj.) crestfallen; crest-fallen; crushed; dejected; depressed; despondent; disconsolate; downcast; downhearted; melancholy; morose6. difficult (adj.) bothersome; complex; complicated; difficult; obscure; trying; vexatious7. dull (adj.) boring; dull; lifeless; tedious; tiresome; wearisome8. fat (adj.) corpulent; cumbrous; fat; fleshy; gross; huge; obese; overblown; overweight; porcine; portly; pursy; stout; upholstered9. hard (adj.) arduous; backbreaking; demanding; difficile; effortful; exacting; formidable; hard; knotty; labored; laborious; operose; rigorous; rough; rugged; severe; slavish; sticky; strenuous; taxing; terrible; toilful; toilsome; tough; uphill10. hefty (adj.) heavyset; hefty; thickset11. high (adj.) fierce; furious; high; strong12. intense (adj.) grave; grievous; important; intense; momentous; pithy; poignant; serious; weighty13. lethargic (adj.) comatose; dopey; hebetudinous; lethargic; slumberous; stupid; torpid14. overcast (adj.) cloudy; gloomy; louring; lowering; nubilous; oppressive; overcast; overclouded15. ponderous (adj.) cumbersome; elephantine; ponderous16. powerful (adj.) powerful; severe17. pregnant (adj.) big; childing; enceinte; expectant; expecting; gone; gravid; parous; parturient; pregnant18. recondite (adj.) abstruse; acroamatic; deep; esoteric; hermetic; occult; orphic; profound; recondite; secret19. rich (adj.) rich20. substantial (adj.) abundant; copious; substantial; voluminous21. thick (adj.) lush; luxuriant; profuse; rank; thick22. villain (noun) scoundrel; villainАнтонимический ряд:agile; buoyant; calm; gay; graceful; happy; immaterial; inconsequential; inconsiderable; insignificant; joyous; light; lighthearted; little; pleasant; slim; trivial -
68 ağır
"1. heavy; mil. heavy. 2. heavy, difficult (work). 3. serious, difficult (problem). 4. serious, grave (sickness, wound). 5. stuffy, oppressive; smelly. 6. cutting, hurtful, offensive. 7. slow; ponderous. 8. slowly; ponderously. 9. thick, viscous. 10. valuable, precious. 11. indigestible, rich, heavy (food). - adam 1. man who acts slowly. 2. man who is slow to respond, lazy man. 3. serious-minded man. - ağır 1. slowly. 2. (to weigh) at the very most. - aksak very slowly and irregularly. - almak /ı/ to proceed slowly (with). -dan almak /ı/ not to show any interest in, appear uninterested in, appear reluctant to do (something). - basmak 1. to be heavy. 2. to have a strong influence, be influential, have weight. 3. to be important, be given weight, have priority. 4. /ı/ to oppress (as a nightmare). - canlı lazy, inactive, sluggish. - ceza a major punishment. - ceza mahkemesi criminal court for major cases. - çekmek to be heavy; to show a heavy weight (on a scale). - davranmak to act slowly, move slowly. - ezgi, fıstıki makam colloq. slowly, taking one´s time, ponderously. - gelmek /a/ 1. to offend, hurt, touch (one´s) honor. 2. to seem or be too difficult (for). -ına gitmek /ın/ to offend, hurt (one´s) feelings. - hapis cezası imprisonment for five years or more. - hastalık serious disease. - ihmal law gross negligence. - iş hard work. - işçi slang prostitute, whore. - işitmek/duymak to be hard of hearing. - kaçmak (for a joke, remark) to be unkind. - kanlı 1. slow, inactive, sluggish. 2. repulsive, unattractive. - kayıp heavy casualties. - konuşmak to say some hard things, speak harsh words. - ol. 1. Go slowly. 2. Take it easy./Calm down./Keep your cool. - oturmak to behave with dignity. - para cezası law fine. - sanayi heavy industry. - sıklet sports heavyweight. - söz hard word, harsh word; hard words, harsh words. - su chem. heavy water. - top big gun, important person, powerful person. - uyku deep sleep. - yaralı seriously wounded, gravely injured. " -
69 inmenso
adj.immense, huge, vast, gargantuan.* * *► adjetivo1 immense, vast* * *(f. - inmensa)adj.immense, vast* * *ADJ [llanura, océano, fortuna] vast, immense; [objeto, ciudad, número] enormous; [alegría, tristeza, esfuerzo] tremendous, immense; [talento] enormous, immense* * *- sa adjetivo <fortuna/cantidad> immense, vast, huge; <casa/camión> huge, enormous; <alegría/pena> great, immense* * *= huge, immense, unbelievable, immeasurable, monstrous, a monster of a.Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex. The development of digital technology has hastened this process until the point where we are today: the capacity to produce unbelievable volumes of information.Ex. Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.Ex. Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex. Hurricane Rita became a monster of a storm as it gathered strength over the Gulf of Mexico.----* con una inmensa cantidad de = overflowing with.* en la inmensa mayoría = overwhelmingly.* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.* * *- sa adjetivo <fortuna/cantidad> immense, vast, huge; <casa/camión> huge, enormous; <alegría/pena> great, immense* * *= huge, immense, unbelievable, immeasurable, monstrous, a monster of a.Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex: The development of digital technology has hastened this process until the point where we are today: the capacity to produce unbelievable volumes of information.Ex: Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.Ex: Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex: Hurricane Rita became a monster of a storm as it gathered strength over the Gulf of Mexico.* con una inmensa cantidad de = overflowing with.* en la inmensa mayoría = overwhelmingly.* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.* * *inmenso -sa‹fortuna/cantidad› immense, vast, huge; ‹casa/camión› huge, enormous; ‹alegría/pena› great, immensesentía por ella un inmenso cariño he was extremely fond of her¡cómo ha crecido! ¡si está inmenso! hasn't he grown! he's absolutely huge!esa blusa te queda inmensa that blouse is far too big for you* * *
inmenso
‹casa/camión› huge, enormous;
‹alegría/pena› great, immense;◊ ¡es inmenso! it's absolutely huge!
inmenso,-a adjetivo immense, vast
' inmenso' also found in these entries:
Spanish:
inmensa
English:
immense
- enormous
- vast
* * *inmenso, -a adj1. [grande] [lago, continente] immense, vast;[camión, casa] enormous, huge2. [profundo] deep;sintió una inmensa alegría she felt deeply o tremendously happyes un escritor inmenso he's a marvellous writer;el tenor estuvo inmenso the tenor was wonderful* * *adj immense* * *inmenso, -sa adjenorme: immense, huge, vast♦ inmensamente adv* * *inmenso adj1. (en tamaño) enormous / immense2. (en intensidad) great -
70 ÁR
* * *I)n.2) plenty, abundance, fruitfulnes (þá var ár um öll lönd);3) the name of the Rune A.f. oar; draga skip á árum, to pull the boat with oars; þungr undir árum, heavy to pull; draga árar um e-t, to contend for; koma eigi ár sinni fyrlr borð, to be under restraint.n. first beginning; ár var alda, in times of yore; at morgins ári, um morguninn í ár = árla um morguninn, early in the morning.adv.1) anciently, of yore;2) early (ár um morguninn).V)* * *1.n. [Goth. jêr; A. S. gear; Engl. year; Germ. jabr; the Scandin. idioms all drop the j, as in ungr, young; cp. also the Gr. ωρα; Lat. hora; Ulf. renders not only ετος but also sometimes καιρός and χρόνος by jêr].I. a year, = Lat. annus, divided into twelve lunar months, each of 30 days, with four intercalary days, thus making 364 days; as the year was reckoned about the middle of the 10th century (the original calculation probably only reckoned 360 days, and made up the difference by irregular intercalary months). About the year 960 Thorstein Surt introduced the sumarauki (intercalary week), to be inserted every seventh year, thus bringing the year up to 365 days. After the introduction of Christianity (A. D. 1000) the sumarauki was made to harmonize with the Julian calendar; but from A. D. 1700 with the Gregorian calendar; v. the words sumarauki, hlaupár, mánuðr, vika, etc., Íb. ch. 4, Rb. 6, Fms. i. 67; telja árum, to count the time by years, Vsp. 6; í ári, used adverb., at present, as yet, Ó. H. 41, 42 (in a verse).II. = Lat. annona, plenty, abundance, fruitfulness; the phrase, friðr ok ár, Fms. vii. 174, Hkr. Yngl. ch. 8–12; ár ok fésæla, Hkr. l. c.; þá var ár urn öll lönd, id.; létu hlaða skip mörg af korni ok annarri gæzku, ok flytja svá ár í Danmörku, Fms. xi. 8, Sks. 323, Fas. i. 526, Hom. 68; gott ár, Eg. 39; blota til árs, Fms. i. 34.III. the name of the Rune RUNE (a), Skálda 176; in the A. S. and Goth. Runes the j has the name jêr, gêr, according to the Germ. and Engl. pronunciation of this word; vide p. 2, col. 1.COMPDS: áratal, ársbót.2.adv.I. Lat. olim [Ulf. air = παλαί; Engl. yore], used nearly as a substantive followed by a gen., but only in poetry; in the phrase, ár var alda, in times of yore, in principio, Vsp. 3, Hkv. 2. 1: also, ár var þaz (= þat es), the beginning of some of the mythical and heroical poems, Skv. 3. i, Gkv. 1. 1; cp. árdagar.II. Lat. mane [A. S. ær; O. H. G. êr; cp. Gr. ηρι-, Engl. early, Icel. árla], rare, (the prolonged form árla is freq.); it, however, still exists in the Icel. common phrase, með morgunsárinu (spelt and proncd. in a single word), primo diluculo; elsewhere poet, or in laws, ár of morgin, early of a morning, Hðm. verse 1, Grág. ii. 280; rísa ár, to rise early, Hm. 58, 59; ár né um nætr, Hkv. 2. 34, etc.; í ár, adverb. = early, Ísl. ii. (Hænsa Þór. S.) 161; snemma í ár, Ld. 46, MS., where the Ed. um morgininn í ár, Fas. i. 503: it also sometimes means for ever, svá at ár Hýmir ekki mælti, for an age he did not utter a word, remained silent as if stupefied, Hým. 25, Lex. Poët.; ara þúfu á skaltu ár sitja, Skm. 27; cp. the mod. phrase, ár ok síð og allan tíð, early and late and always. In compds = Lat. matutinus.3.f. [A. S. ár; Engl. oar; Swed. åre], an oar, old form of nom., dat., acc. sing. ́r; dat. ́ru or áru, Eb. 60 new Ed., but commonly ár; pl. árar, Eg. 221, 360, Fms. viii. 189, 417: metaph. in the phrases, koma eigi ár sinni fyrir borð, to be under restraint, esp. in a bad sense, of one who cannot run as fast as he likes, Eb. 170; vera á árum e-s = undir ára burði e-s, v. below; draga árar um e-t, to contend about a thing, the metaphor taken from a rowing match, Fær. 159; taka djúpt í árinni, to dip too deep, overdo a thing.COMPDS: árarblað, áraburðr, áragangr, árakló, áralag, árarhlumr, árarhlutr, árarstubbi, árartog, árartré. -
71 חבט
חָבַט(b. h.; cmp. חבש, הבל) ( to use force, 1) to press down. Erub.42b תקרת … חוֹבֶטֶת the roofing of the house presses upon him (keeps him mindful of the Sabbath limit); v. חָבוּט. B. Mets.80b חֲבָטוֹ לאלתר (Ar. חבסו, v. חָבַס) the load pressed him down immediately (before he could find out that it was too heavy for him). Snh.19b חֲבָטָן בקרקע pressed them into the ground. Succ.IV, 6 (45a) חוֹבְטִין אותןע״ג קרקע בצידי המזבח Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note 10) they laid them down closely upon one another on the ground by the altar (opp. to זוקפין, Ib. IV, 4). Keth.39a צער שחֲבָטָהּע״גוכ׳ ‘the pain (Mish. ib. 3:4) refers to his pressing her down on the hard ground. 2) to force, to knock open, esp. to knock upon olives to make them burst, before putting them under the press, or upon ears to thresh the grain out. Ex. R. s. 36, beg. מורידין … ונחבט ומשחוֹבְטִיןוכ׳ they take the olive down and it is knocked upon, and after knocking it, they put it into the vat (corresp. to כתש, Men.VIII, 4). Ib. באין או״ה … וחובטין … ממקיםוכ׳ the gentiles come and knock them (the Israelites) from place to place. Men.X, 4; a. e.Part. pass. חָבוּט mashed. Sabb.80b בח׳ when the lime is mashed (and mixed with water); Y. ib. VIII, 11b bot. בחביט (corr. acc.). 3) to lay down for receiving lashes, in gen. to punish, bind over. Gitt.IX, 8 ובנכרים חובטין אותווכ׳ but when the gentile authorities bind him over and say, Do as the Israelites tell thee, (the letter of divorce so enforced) is valid (differ. vers. in Y. ed.); Tosef.Yeb. XII, 13.Tosef.Sot.XV, 7 מסרוהו לבעל זמורה וחֲבָטוֹ ed. Zuck. Var. (Y. Ib. IX, 24b top וחבשו) they gave him in charge of the rod-bearer (v. זְמוֹרָה), and he tried to force him (into submission). Midd. I, 2 חוֹבְטוֹ במקלו he punishes him with his cane. Nif. נֶחְבַּט to be knocked upon; to strike against. Ex. R. s. 36, v. supra.Keth.36b מפני שנֶחְבֶּטֶתוכ׳ because the blind girl may have struck against something (and fallen, so as to have lost her virginity by the shock). Ḥull.51b עוף שנ׳ עלוכ׳ a bird that fell with force upon water.Koh. R. to VII, 8, v. infra. Pi. חִיבֵּט to press down, throw down. Keth. l. c. חִיבְּטָהּע״ג שיראין if he forced her down on (soft) silk garments. Hithpa. חִתְחַבֵּט, נִתְחַבֵּט to prostrate ones self (in prayer, in deep commotion). Gen. R. s. 91 חיה מִתְחַבֵּט לפני רגליווכ׳ he threw himself to the feet of every one (with ref. to Gen. 42:21). Ib. s. 70; Num. R. s. 8, end; Yalk. Gen. 123 דבר שנתח׳וכ׳ a thing for which that patriarch (Jacob) begged in prostration; Koh. R. to VII, 8 שנֶחְבַּט. Deut. R. s. 2, beg. עכשיו הוא מתחנן ומתח׳ now he supplicates and prostrates himself; a. fr. -
72 חָבַט
חָבַט(b. h.; cmp. חבש, הבל) ( to use force, 1) to press down. Erub.42b תקרת … חוֹבֶטֶת the roofing of the house presses upon him (keeps him mindful of the Sabbath limit); v. חָבוּט. B. Mets.80b חֲבָטוֹ לאלתר (Ar. חבסו, v. חָבַס) the load pressed him down immediately (before he could find out that it was too heavy for him). Snh.19b חֲבָטָן בקרקע pressed them into the ground. Succ.IV, 6 (45a) חוֹבְטִין אותןע״ג קרקע בצידי המזבח Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note 10) they laid them down closely upon one another on the ground by the altar (opp. to זוקפין, Ib. IV, 4). Keth.39a צער שחֲבָטָהּע״גוכ׳ ‘the pain (Mish. ib. 3:4) refers to his pressing her down on the hard ground. 2) to force, to knock open, esp. to knock upon olives to make them burst, before putting them under the press, or upon ears to thresh the grain out. Ex. R. s. 36, beg. מורידין … ונחבט ומשחוֹבְטִיןוכ׳ they take the olive down and it is knocked upon, and after knocking it, they put it into the vat (corresp. to כתש, Men.VIII, 4). Ib. באין או״ה … וחובטין … ממקיםוכ׳ the gentiles come and knock them (the Israelites) from place to place. Men.X, 4; a. e.Part. pass. חָבוּט mashed. Sabb.80b בח׳ when the lime is mashed (and mixed with water); Y. ib. VIII, 11b bot. בחביט (corr. acc.). 3) to lay down for receiving lashes, in gen. to punish, bind over. Gitt.IX, 8 ובנכרים חובטין אותווכ׳ but when the gentile authorities bind him over and say, Do as the Israelites tell thee, (the letter of divorce so enforced) is valid (differ. vers. in Y. ed.); Tosef.Yeb. XII, 13.Tosef.Sot.XV, 7 מסרוהו לבעל זמורה וחֲבָטוֹ ed. Zuck. Var. (Y. Ib. IX, 24b top וחבשו) they gave him in charge of the rod-bearer (v. זְמוֹרָה), and he tried to force him (into submission). Midd. I, 2 חוֹבְטוֹ במקלו he punishes him with his cane. Nif. נֶחְבַּט to be knocked upon; to strike against. Ex. R. s. 36, v. supra.Keth.36b מפני שנֶחְבֶּטֶתוכ׳ because the blind girl may have struck against something (and fallen, so as to have lost her virginity by the shock). Ḥull.51b עוף שנ׳ עלוכ׳ a bird that fell with force upon water.Koh. R. to VII, 8, v. infra. Pi. חִיבֵּט to press down, throw down. Keth. l. c. חִיבְּטָהּע״ג שיראין if he forced her down on (soft) silk garments. Hithpa. חִתְחַבֵּט, נִתְחַבֵּט to prostrate ones self (in prayer, in deep commotion). Gen. R. s. 91 חיה מִתְחַבֵּט לפני רגליווכ׳ he threw himself to the feet of every one (with ref. to Gen. 42:21). Ib. s. 70; Num. R. s. 8, end; Yalk. Gen. 123 דבר שנתח׳וכ׳ a thing for which that patriarch (Jacob) begged in prostration; Koh. R. to VII, 8 שנֶחְבַּט. Deut. R. s. 2, beg. עכשיו הוא מתחנן ומתח׳ now he supplicates and prostrates himself; a. fr. -
73 heavy
'hevi1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) pesado2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) pesado3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) fuerte, abundante4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) empedernido5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) cargado6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) pesado, denso; difícil7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) pesado8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) pesado•- heavily- heaviness
- heavy-duty
- heavy industry
- heavyweight
- heavy going
- a heavy heart
- make heavy weather of
heavy adj1. pesado2. fuerte / densotr['hevɪ]1 (gen) pesado,-a2 (rain, blow) fuerte, pesado,-a3 (traffic) denso,-a4 (sleep) profundo,-a5 (crop) abundante6 (atmosphere) cargado,-a7 (loss, expenditure) grande, considerable, cuantioso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a heavy drinker/smoker beber/fumar muchoheavy industry industria pesadaheavy water agua pesada1) weighty: pesado2) dense, thick: denso, espeso, grueso3) burdensome: oneroso, gravoso4) profound: profundo5) sluggish: lento, tardo6) stout: corpulento7) severe: severo, duro, fuerteadj.• amazacotado, -a adj.• aplomado, -a adj.• difícil adj.• doble adj.• espeso, -a adj.• grave adj.• gravoso, -a adj.• lento, -a adj.• modorra adj.• morrocotudo, -a adj.• pesado, -a adj.• torpe adj.
I 'heviadjective -vier, -viest1)a) ( weighty) <load/suitcase/weight> pesado; <fabric/garment> grueso, pesado; < saucepan> de fondo grueso; < boots> fuerteit's very heavy — es muy pesado, pesa mucho
heavy goods vehicle — vehículo m (de carga) de gran tonelaje
heavy work — trabajo m pesado
b) ( large-scale) (before n) <artillery/machinery> pesado2)3)a) ( oppressive) <clouds/sky> pesadoa heavy silence — un silencio violento or embarazoso
with a heavy heart — apesadumbrado, acongojado
heavy breathing — ( with exertion) resoplidos mpl; ( with passion) jadeos mpl
4)a) ( bigger than usual) < expenditure> cuantioso; < crop> abundanteb) ( intense) < bookeatment> pesado, denso; < rain> fuerte; < traffic> denso; < schedule> apretadoto be a heavy drinker/smoker — beber/fumar mucho
he's a heavy sleeper — tiene el sueño pesado, duerme muy profundamente
I've got a heavy cold — tengo un resfriado muy fuerte, estoy muy resfriado
c) ( severe) <sentence/penalty> severo; < casualties> numeroso; < blow> duro, fuerteheavy losses — grandes or cuantiosas pérdidas fpl
d) ( violent) (sl) bruto
II
to lie/hang/weigh heavy on somebody/something — (liter) pesar sobre alguien/algo (liter)
III
['hevɪ]1. ADJ(compar heavier) (superl heaviest)1) (=weighty) pesadois it heavy? — ¿pesa mucho?
how heavy are you? — ¿cuánto pesas?
•
his eyes were heavy (with sleep) — los párpados le pesaban de sueño•
my arms felt so heavy — me pesaban tanto los brazos•
the trees were heavy with fruit — los árboles estaban cargados de fruta2) (=considerable) [traffic] denso; [rain, shower] fuerte; [crop] abundante; [loss] considerable, cuantioso; [fine] fuerte; [defeat] aplastante; [irony, symbolism] enorme; [fighting, fire] intenso•
a heavy concentration of troops — una gran concentración de tropas•
heavy demand has depleted supplies — una intensa or enorme demanda ha reducido las existencias•
the school places heavy emphasis on languages — la escuela da mucha importancia a los idiomas•
to be heavy on sth: the car is heavy on petrol — el coche consume mucha gasolina•
he is under heavy pressure to resign — le están presionando enormemente para que dimitacasualty, price•
the heavy scent of honeysuckle — el intenso or fuerte olor a madreselva3) (=thick, solid) [cloth, coat, line] grueso; [features] tosco; [meal, food] fuerte, pesado; [soil] arcilloso; [fog, mist] espeso, densoheavy crude (oil) — crudo m denso or pesado
4) (=oppressive, gloomy) [atmosphere] cargado; [sky] encapotado; [burden, responsibility] pesadoI found this talk of marriage a bit heavy — esa conversación sobre el matrimonio me resultaba algo pesada
•
with a heavy heart — apesadumbrado, acongojado•
the air was heavy with scent — el aire estaba cargado de perfume5) (=deep) [sigh, sleep, silence] profundohis heavy breathing kept me awake — respiraba tan fuerte que no me dejaba dormir, sus jadeos no me dejaban dormir
6) (=arduous) [task, work] pesado; [schedule] apretadoweatherI've had a heavy day — he tenido un día muy liado or ajetreado
7) (=boring, laboured) [book, film, humour] denso, pesado8) (=bad)9) (=rough) [sea] grueso2. N1) * (=thug) matón * m, gorila * m2) * (=eminent person) peso m pesado3) * (=newspaper) periódico m serio3.ADV•
his son's troubles weighed heavy on his mind — los problemas de su hijo le preocupaban mucho4.CPDheavy artillery N — artillería f pesada
heavy cream N — (US) nata f para montar (Sp), nata f enriquecida
heavy goods NPL — artículos mpl pesados
heavy goods vehicle N — vehículo m pesado
heavy guns NPL — = heavy artillery
heavy industry N — industria f pesada
heavy metal N — (Chem, Ind) metal m pesado; (Mus) heavy m (metal)
heavy type N — negrita f
heavy water N — (Phys) agua f pesada
* * *
I ['hevi]adjective -vier, -viest1)a) ( weighty) <load/suitcase/weight> pesado; <fabric/garment> grueso, pesado; < saucepan> de fondo grueso; < boots> fuerteit's very heavy — es muy pesado, pesa mucho
heavy goods vehicle — vehículo m (de carga) de gran tonelaje
heavy work — trabajo m pesado
b) ( large-scale) (before n) <artillery/machinery> pesado2)3)a) ( oppressive) <clouds/sky> pesadoa heavy silence — un silencio violento or embarazoso
with a heavy heart — apesadumbrado, acongojado
heavy breathing — ( with exertion) resoplidos mpl; ( with passion) jadeos mpl
4)a) ( bigger than usual) < expenditure> cuantioso; < crop> abundanteb) ( intense) <book/treatment> pesado, denso; < rain> fuerte; < traffic> denso; < schedule> apretadoto be a heavy drinker/smoker — beber/fumar mucho
he's a heavy sleeper — tiene el sueño pesado, duerme muy profundamente
I've got a heavy cold — tengo un resfriado muy fuerte, estoy muy resfriado
c) ( severe) <sentence/penalty> severo; < casualties> numeroso; < blow> duro, fuerteheavy losses — grandes or cuantiosas pérdidas fpl
d) ( violent) (sl) bruto
II
to lie/hang/weigh heavy on somebody/something — (liter) pesar sobre alguien/algo (liter)
III
-
74 pressure
1. noun1) (exertion of force, amount) Druck, derapply firm pressure to the joint — die Verbindung fest zusammendrücken
atmospheric pressure — Luftdruck, der
3) (trouble) Druck, derpressures at [one's] work — berufliche Belastungen
2. transitive verbbe under a lot of pressure to do something — stark unter Druck gesetzt werden, etwas zu tun. See also academic.ru/34865/high_pressure">high pressure; low pressure
pressure somebody into doing something — jemanden [dazu] drängen, etwas zu tun
* * *['preʃə]1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) der Druck3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) der Druck•- pressurize- pressurise
- pressure cooker* * *pres·sure[ˈpreʃəʳ, AM -ɚ]I. nmassage with gentle \pressure mit leichten Druckbewegungen massierento apply \pressure Druck ausübenapply \pressure to the bleeding wound drücken Sie die Wunde abto put \pressure on sth auf etw akk drückenunder deep-sea \pressures bei Tiefseedruckto store gas at a particular \pressure Gas unter einem bestimmten Druck lagernthe \pressure of work die Arbeitsbelastung; (stronger) die Arbeitsüberlastungto be under \pressure to do sth unter Druck stehen, etw zu tun, etw dringend tun müssento handle \pressure Belastungen [o Druck] aushaltenshe is very good at handling \pressure sie kann sehr gut mit Stress umgehenthere is a lot of \pressure on sb jd hat Stress [o ist im Stress] [o steht unter Druck\pressure to abandon the new motorway is increasing die Forderungen, die neuen Autobahnpläne zu verwerfen, werden lauter\pressure for action Handlungszwang m\pressure of public opinion Druck m der öffentlichen Meinungto do sth under \pressure etw gezwungenermaßen [o unter Druck] tunto do sth under \pressure from sb etw auf jds Drängen hin tunto put \pressure [or bring \pressure to bear] on sb [to do sth] ( form) jdn unter Druck setzen[, damit er/sie etw tut]5. (demands, stress)he's got a lot of \pressures on him just now er ist im Moment starken Belastungen ausgesetztII. vt esp AM▪ to \pressure sb to do [or into doing] sth jdn dazu drängen [o unter Druck setzen], etw zu tun* * *['preʃə(r)]1. n1) Druck m (ALSO PHYS, MET)at high/full pressure (lit, fig) — unter Hochdruck
oil pressure — Öldruck m
parental pressure — Druck vonseiten or von Seiten der Eltern
to be/come under pressure to do sth — unter Druck (dat) stehen/geraten, etw zu tun
to be under pressure from sb (to do sth) — von jdm gedrängt werden(, etw zu tun)
to put pressure on sb — jdn unter Druck (dat) setzen
to put the pressure on (inf) — Druck dahintermachen (inf), Dampf machen (inf)
pressure of work prevents me —
the pressures of modern life — die Belastungen pl or der Stress des modernen Lebens
the pressures of meeting deadlines —
to be subjected to pressure, to be under pressure — unter Druck (dat) stehen or sein
2. vtSee:= pressurize* * *pressure [ˈpreʃə(r)]A s2. PHYS, TECH Druck m:pressure per unit area Flächendruck;4. fig Druck m, Last f:pressure of taxation Steuerlast;the pressure of business der Drang oder Druck der Geschäfte5. fig (moralischer) Druck, Zwang m:under pressure unter Druck;pressure to do well Leistungsdruck;be under pressure to do well unter Erfolgszwang stehen;bring pressure to bear upon sb auf jemanden Druck ausüben;pressure was piling up on him er geriet unter Druck;this was only one of the pressures piling up on him das war nur einer der Punkte, derentwegen er unter Druck geriet6. Bedrängnis f, Not f, Drangsal f:pressure of conscience GewissensnotB v/t2. unter Druck setzen (besonders US auch fig)P abk1. parking* * *1. noun1) (exertion of force, amount) Druck, deratmospheric pressure — Luftdruck, der
3) (trouble) Druck, derpressures at [one's] work — berufliche Belastungen
2. transitive verbbe under a lot of pressure to do something — stark unter Druck gesetzt werden, etwas zu tun. See also high pressure; low pressure
pressure somebody into doing something — jemanden [dazu] drängen, etwas zu tun
* * *n.Dringlichkeit f.Druck -e m. -
75 К-103
НА ВСЮ (ПОЛНУЮ) КАТУШКУ highly coll PrepP these forms only adv (intensif) fixed WO1. (one does sth. or, less often, sth. is operating) to one's or its full capacity, to the fullest extent possibleto the fullestto the max giving it all (everything) one's got giving it one's best shot going (the) whole hog with might and main (in refer, to volume or capacity) (at) full blastжить - - make the most of one's lifelive life to the fullestвеселиться (праздновать) \К-103 \К-103 live (whoop) it uphave the time of onefe life (in limited contexts) have a big bash (of a party) be in full swingвлюбиться \К-103 = be (fall) head over heels in lovefall for s.o. hook, line, and sinkerвысказаться - - hold nothing backleave nothing unsaid.Он мог опять привести ее к себе, в свою комнату....Но сдерживала примитивная мужская осторожность. Возобновить отношения - да. Но не на полную катушку (Рыбаков 2). ( context transl) He'd be able to take her to his room again....But he was restrained by a primitive male cautiousness. They would rekindle their affair, fine, but this time he wasn't going to get in too deep (2a).2. наказать кого, взыскать с кого, влетело, досталось кому - и т. п. (to punish s.o., s.o. is punished etc) extremely severely: X-a наказали (X-y влетело) \К-103 - X got (they gave X) the full treatment (the works)X got it (they gave it to X) (but) good they went hard on X X was shown (they showed X) no mercy they threw the book at X.«Воровал мой оголец, как ни попадя ( ungrammat = всё, что попадётся). Я тряпьё на базар таскала. Сколько верёвочке ни виться... Он подельников выгораживал, всё на себя взял, ему на всю катушку...» (Максимов 3). "Не stole everything he could lay his hands on, this man of mine. I used to take it all down to the market to sell. It caught up with us in the end....He wouldn't squeal on his mates, he took all the blame, so they gave him the full treatment.." (3a). -
76 М-46
ВЫСОКИЕ МАТЕРИИ lit NP pl only fixed WOintellectual topics for discussionlofty topics (matters)abstract matters (arguments)....Пора оставить высокие материи и попробовать сдвинуть с места сюжет (Искандер 4). It is time to abandon lofty topics...and try, despite all, to get the plot moving (4a).«Всё это верно... Однако футбол - не политика. И вообще, знаешь, не люблю я в высокие материи забираться. Это уж твоё прокурорское дело теории подводить» (Терц 7). "All that's true enough....But football isn't politics. And anyway, you know, I don't like getting too deep into abstr act arguments. Theories are more in your line, you're the Prosecutor" (7a). -
77 на всю катушку
• НА ВСЮ < ПОЛНУЮ> КАТУШКУ highly coll[PrepP; these forms only; adv (intensif); fixed WO]=====1. (one does sth. or, less often, sth. is operating) to one's or its full capacity, to the fullest extent possible:- to the max;- [in refer, to volume or capacity] (at) full blast;- [in limited contexts] have a big bash;- [of a party] be in full swing;- fall for s.o. hook, line, and sinker;- leave nothing unsaid.♦ Он мог опять привести ее к себе, в свою комнату....Но сдерживала примитивная мужская осторожность. Возобновить отношения - да. Но не на полную катушку (Рыбаков 2). [context transl] He'd be able to take her to his room again....But he was restrained by a primitive male cautiousness. They would rekindle their affair, fine, but this time he wasn't going to get in too deep (2a).2. наказать кого, взыскать с кого, влетело, досталось кому на всю катушку и т.п. (to punish s.o., s.o. is punished etc) extremely severely:- they threw the book at X.♦ "Воровал мой оголец, как ни попадя [ungrammat = всё, что попадётся]. Я тряпьё на базар таскала. Сколько верёвочке ни виться... Он подельников выгораживал, всё на себя взял, ему на всю катушку..." (Максимов 3). "He stole everything he could lay his hands on, this man of mine. I used to take it all down to the market to sell. It caught up with us in the end....He wouldn't squeal on his mates, he took all the blame, so they gave him the full treatment..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на всю катушку
-
78 на полную катушку
• НА ВСЮ < ПОЛНУЮ> КАТУШКУ highly coll[PrepP; these forms only; adv (intensif); fixed WO]=====1. (one does sth. or, less often, sth. is operating) to one's or its full capacity, to the fullest extent possible:- to the max;- [in refer, to volume or capacity] (at) full blast;- [in limited contexts] have a big bash;- [of a party] be in full swing;- fall for s.o. hook, line, and sinker;- leave nothing unsaid.♦ Он мог опять привести ее к себе, в свою комнату....Но сдерживала примитивная мужская осторожность. Возобновить отношения - да. Но не на полную катушку (Рыбаков 2). [context transl] He'd be able to take her to his room again....But he was restrained by a primitive male cautiousness. They would rekindle their affair, fine, but this time he wasn't going to get in too deep (2a).2. наказать кого, взыскать с кого, влетело, досталось кому на полную катушку и т.п. (to punish s.o., s.o. is punished etc) extremely severely:- X-a наказали (X-у влетело) на полную катушку ≈ X got (they gave X) the full treatment (the works);- they threw the book at X.♦ "Воровал мой оголец, как ни попадя [ungrammat = всё, что попадётся]. Я тряпьё на базар таскала. Сколько верёвочке ни виться... Он подельников выгораживал, всё на себя взял, ему на всю катушку..." (Максимов 3). "He stole everything he could lay his hands on, this man of mine. I used to take it all down to the market to sell. It caught up with us in the end....He wouldn't squeal on his mates, he took all the blame, so they gave him the full treatment..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на полную катушку
-
79 высокие материи
• ВЫСОКИЕ МАТЕРИИ lit[NP; pl only; fixed WO]=====⇒ intellectual topics for discussion:- abstract matters (arguments).♦...Пора оставить высокие материи и попробовать сдвинуть с места сюжет (Искандер 4). It is time to abandon lofty topics...and try, despite all, to get the plot moving (4a).♦ "Всё это верно... Однако футбол - не политика. И вообще, знаешь, не люблю я в высокие материи забираться. Это уж твоё прокурорское дело теории подводить" (Терц 7). "All that's true enough....But football isn't politics. And anyway, you know, I don't like getting too deep into abstract arguments. Theories are more in your line, you're the Prosecutor" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > высокие материи
-
80 cintura
cintura sustantivo femenino (de persona, prenda) waist; me queda grande de cintura it's too big for me round the waist
cintura sustantivo femenino waist ' cintura' also found in these entries: Spanish: media - quebrar - talle - adelgazar - ancho - banda - contorno - desnudar - desnudo - desvestir - fino - flexión - flotador - hasta - herpes - marcar - medir - rodear English: drawstring trousers - middle - waist - waist-deep - waistline - down - up
См. также в других словарях:
too deep for me — too complicated, too complex The DNA theory is too deep for me. I can t understand it … English idioms
Too Gangsta for Radio — Infobox Album | Name = Too Gangsta for Radio Type = Compilation album Artist = Various artists Released = September 26 2000 Recorded = 2000 Genre = Gangsta rap, West Coast rap, Hip hop music Label = Death Row Records Producer = Quincy Jones III,… … Wikipedia
In Too Deep (song) — Single infobox | Name = In Too Deep Artist = Genesis from Album = Invisible Touch B side = Do The Neurotic Released = August 1986 (UK), April 1987 (USA) Format = US: 7 , UK: 7 , 12 Recorded = The Farm, Surrey; 1985 1986 Genre = Pop rock Length =… … Wikipedia
In Too Deep (Jenny Morris song) — Infobox Single Name = In Too Deep Caption = Artist = Jenny Morris from Album = Salvation Jane A side = B side = Released = 1995 Format = CD single Recorded = Genre = Pop Length = Label = rooArt Writer = Rick Nowels Producer = Andrew Farriss… … Wikipedia
In Too Deep (Sum 41 song) — Single infobox Name = In Too Deep Artist = Sum 41 from Album = All Killer No Filler Released = December 3, 2001 UK Format = CD, cassette Genre = Pop punk Length = 3:27 Label = Canada: Aquarius US: Island Producer = Jerry Finn Chart position = *… … Wikipedia
deep — deep1 W1S2 [di:p] adj comparative deeper superlative deepest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(going far down)¦ 2¦(going far in)¦ 3¦(serious)¦ 4¦(breath)¦ 5¦(feeling/belief)¦ 6¦(sound)¦ 7¦(colour)¦ 8¦(difficult … Dictionary of contemporary English
deep — mod. intense; profound. □ She gave this really deep speech to us about how we should stay off drugs. □ All these comments are too deep for me … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Deep sea — zones For the IMAX film, see Deep Sea 3D. The deep sea, or deep layer[1], is the lowest layer in the ocean, existing below the thermocline and above the seabed, at a depth of 1000 fathoms … Wikipedia
Deep in the Motherlode — Song by Genesis from the album …And Then There Were Three… Released 7 April 1978 Recorded September October 1977 Genre Progressive rock … Wikipedia
Deep Space 2 — DS2 probe with heatshield and mounting Operator NASA/JPL Major contractors Lockheed Martin Mission t … Wikipedia
Deep foundation — A deep foundation installation for a bridge in Napa, California, United States … Wikipedia