Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

irti

  • 81 unscrew

    • ruuvata
    • ruuvata auki
    • auki
    • avata
    • vääntää irti
    • kiertää
    • kiertää auki
    • kiertää auki irti
    * * *
    (to remove or loosen (something) by taking out screws, or with a twisting or screwing action: He unscrewed the cupboard door; Can you unscrew this lid?) ruuvata irti, ruuvata auki

    English-Finnish dictionary > unscrew

  • 82 kiskoa


    yks.nom. kiskoa; yks.gen. kiskon; yks.part. kiskoi; yks.ill. kiskoisi; mon.gen. kiskokoon; mon.part. kiskonut; mon.ill. kiskottiinkiskoa драть, сдирать, содрать kiskoa тащить, тянуть, дергать

    kiskoa juurineen вырывать с корнем, выкорчевывать

    kiskoa kolmikertainen hinta содрать втридорога

    kiskoa köydestä тянуть за канат

    kiskoa (jku) putipuhtaaksi обобрать (кого-л.) дочиста

    kiskoa seinäpaperit irti отодрать обои

    kiskoa (jksta) totuus выжать из (кого-л.) истину

    тащить, тянуть, дергать ~ köydestä тянуть за канат ~ дергать, выдергивать, рвать, вырывать, тащить, вытаскивать, тянуть, вытягивать ~ seinäpaperit irti отодрать обои ~ драть, сдирать, содрать ~ kolmikertainen hinta содрать втридорога ~ (jku) putipuhtaaksi обобрать (кого-л.) дочиста ~ (jksta) totuus выжать из (кого-л.) истину ~ unta задать храповицкого (разг.)

    Финско-русский словарь > kiskoa

  • 83 murtua

    yks.nom. murtua; yks.gen. murrun; yks.part. murtui; yks.ill. murtuisi; mon.gen. murtukoon; mon.part. murtunut; mon.ill. murruttiinmurtua ломаться, разламываться, разбиваться, надламываться, ломиться, проламываться, переламываться

    murtua irti jstak отломиться от чего-л

    ломаться, разламываться, разбиваться, надламываться, ломиться, проламываться, переламываться jää murtuu лед ломается luu murtui кость переломилась ~ irti jstak отломиться от чего-л hänen mielensä on murtunut surusta горе сломило его terveys murtui здоровье подорвано hyökkäys murtui атака сорвалась

    Финско-русский словарь > murtua

  • 84 pätkä, pala, palanen

    кусок, кусочек ~, osa часть, отрезок ~, irti hakattu osa обрубок, обрезок ~, katkelma отрывок ~, irti reväisty osa обрывок ~ огарок kynttilän ~ огарок свечи ~ огрызок, обгрызок (разг.) omenan ~ обгрызок яблока kynän ~ огрызок карандаша ~, savukkeen ~ окурок ~ коротышка (перен.)

    Финско-русский словарь > pätkä, pala, palanen

  • 85 break loose

    • riuhtaista
    • riistäytyä
    • riuhtaista itsensä irti
    • irtautua
    • tempautua irti
    • karata
    • kiskoutua
    * * *
    (to escape from control: The dog has broken loose.) karata

    English-Finnish dictionary > break loose

  • 86 disengage

    • riistäytyä
    • ryöstäytyä
    technology
    • irrottaa
    • irtautua
    • irrottautua
    • vapauttaa
    • erkautua
    • päästää
    • tempautua
    • keventää kuormitusta
    electricity
    • kytkeä irti
    * * *
    disin'ɡei‹
    (to separate or free (one thing from another): to disengage the gears; He disengaged himself from her embrace.) kytkeä irti, irrottautua

    English-Finnish dictionary > disengage

  • 87 let loose

    • irralleen
    • valloilleen
    • päästää irti
    • päästää
    * * *
    (to free from control: The circus trainer has let the lions loose.) päästää irti

    English-Finnish dictionary > let loose

  • 88 loose

    • höllärakenteinen
    • höllä
    • ilmava
    • irstas
    • irtaimiston
    • irtonainen
    • irrottautua
    • irrallinen
    • irrallaan oleva
    • irroittaa jstkn
    • irrallaan
    technology
    • irrottaa
    • irtain
    • irralleen
    • irti
    • hatara
    • huolimaton
    • vetelä
    • avara
    • epäyhtenäinen
    • epätarkka
    • erillinen
    • erikseen
    • erillään
    • erossa
    • siveetön
    • valtoin
    • valloillaan
    • valtoimenaan
    • vapaa
    • väljä
    • päästää irti
    • kevytkenkäinen
    • kevytmielinen
    • liittämätön
    • harva
    • hajallinen
    • möyheä
    • pehmeä
    • löyhä
    • löysä
    • syrjäinen
    • yksinäinen
    • yksittäinen
    • kuohkea
    * * *
    lu:s
    1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) väljä
    2) (not firmly fixed: This button is loose.) höllä
    3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) vapaa
    4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) irto-
    - looseness
    - loosen
    - loose-leaf
    - break loose
    - let loose

    English-Finnish dictionary > loose

  • 89 release

    automatic data processing
    • ohjelman versio
    • irrotus
    • irralleen
    technology
    • irrotin
    • irrottaminen
    • irrotuslaite
    • irrottua
    • irrottaa
    • irroittaa
    • irrottautua
    • julkistaminen
    • julkistaa
    • julkistus
    • julkaista
    • julkaiseminen
    • hellittää
    • vapautusmääräys
    • vapauttaminen
    • vapautus
    • versio(ohjelman,laitteen)
    • vapauttaa
    • vapautuminen
    • aukaista
    • esittämislupa
    • armahtaa
    • puhelun katkaiseminen
    • päästää irti
    • päästää vapauteen
    • päästää vapaaksi
    • päästää
    • päästö
    • kirvoittaa
    • pelastaa
    • pelastus
    • laukaisija
    • laukaisu-
    technology
    • laukaisin
    • laukaisu(tekniikka)
    • laskea
    • laukaista
    technology
    • laukaisu (tek.)
    • laukaisu
    • luovuttaa
    • luopua jostakin
    * * *
    rə'li:s 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) vapauttaa
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) päästää irti
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) vapauttaa
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) julkistaa
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) julkaista
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) vapautus, julkaisu
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) julkaisu, tiedote

    English-Finnish dictionary > release

  • 90 set free

    • vapauttaa
    • päästää vapaaksi
    • päästää irti
    • päästää
    • pelastaa
    • laskea irti
    * * *
    (to make (someone) free: The soldiers set the terrorists' prisoners free.)

    English-Finnish dictionary > set free

  • 91 оторвать

    perf
    repäistä, repiä irti

    оторва́ть биле́т — repäistä lippu irti

    Русско-финский словарь > оторвать

  • 92 оторваться

    lähteä irti; irtautua

    пу́говица оторвала́сь — nappi lähti irti

    Русско-финский словарь > оторваться

  • 93 сорвать

    perf
    1) repäistä, tempaista [irti, pois], riuhtaista [irti]

    сорва́ть цвето́к — taittaa kukka

    Русско-финский словарь > сорвать

  • 94 сорваться

    1) päästä irti, lähteä irti
    2) syöksyä alas, pudota ( вниз)
    3) kuv; puhek epäonnistua ( на экзамене)

    Русско-финский словарь > сорваться

  • 95 give notice

    • irtisanoa
    • erottaa virasta
    • erottaa työstä
    • sanoutua irti
    • sanoa irti

    English-Finnish dictionary > give notice

  • 96 pätkä

    1) коротышка (перен.)
    2) кусок, кусочек

    pala, palanen

    3) обрубок, обрезок
    10) часть, отрезок

    Suomi-venäjä sanakirja > pätkä

  • 97 blaisėti

    gesti 1. darytis netinkamam, netvirtam
    irti (prk. Nuo to regimai Lietuvos ūkė pradėjo irti [...]. Sž2011)
    iš rikiuotės eiti (knyg.)
    krikti Paskui mintys peršoko prie Inos, pradėjo krikti ir jis nepajuto, kaip užmigo... R)
    streikuoti (šnek. Jau kurį laiką skalbimo mašina streikuoja - negaliu skalbti. Sž2011)
    trikti Jo atmintis pradėjo trikti. Sž2011)
    2. mažėti ugniai ar šviesai
    blaisėti (tarm.)
    blankti Blanksta vakaro šviesa. Sž2011)
    blėsti Du pirmieji ištvėrė vos po kelis mėnesius, o ši mergytė, atsiradusi tarsi iššūkis karui ir suteikusi tėvams tiek daug vilties, ėmė blėsti lėtai kaip šiaurės pašvaistė. Žt)
    dvisti Po smarkaus lietaus vaikų sukurtas laužas ėmė dvisti. Sž2011)
    merktis (prk. Labai mažai liko vaško, ši žvakė tuoj merksis. Sž2011)
    pleinėti (tarm.)
    plėnyti (tarm.)
    slopti (prk. Kambarys aptemo, ir viena po kitos ėmė slopti vaško žvakės. Sž2011)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > blaisėti

  • 98 blankti

    gesti 1. darytis netinkamam, netvirtam
    irti (prk. Nuo to regimai Lietuvos ūkė pradėjo irti [...]. Sž2011)
    iš rikiuotės eiti (knyg.)
    krikti Paskui mintys peršoko prie Inos, pradėjo krikti ir jis nepajuto, kaip užmigo... R)
    streikuoti (šnek. Jau kurį laiką skalbimo mašina streikuoja - negaliu skalbti. Sž2011)
    trikti Jo atmintis pradėjo trikti. Sž2011)
    2. mažėti ugniai ar šviesai
    blaisėti (tarm.)
    blankti Blanksta vakaro šviesa. Sž2011)
    blėsti Du pirmieji ištvėrė vos po kelis mėnesius, o ši mergytė, atsiradusi tarsi iššūkis karui ir suteikusi tėvams tiek daug vilties, ėmė blėsti lėtai kaip šiaurės pašvaistė. Žt)
    dvisti Po smarkaus lietaus vaikų sukurtas laužas ėmė dvisti. Sž2011)
    merktis (prk. Labai mažai liko vaško, ši žvakė tuoj merksis. Sž2011)
    pleinėti (tarm.)
    plėnyti (tarm.)
    slopti (prk. Kambarys aptemo, ir viena po kitos ėmė slopti vaško žvakės. Sž2011)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > blankti

  • 99 blėsti

    gesti 1. darytis netinkamam, netvirtam
    irti (prk. Nuo to regimai Lietuvos ūkė pradėjo irti [...]. Sž2011)
    iš rikiuotės eiti (knyg.)
    krikti Paskui mintys peršoko prie Inos, pradėjo krikti ir jis nepajuto, kaip užmigo... R)
    streikuoti (šnek. Jau kurį laiką skalbimo mašina streikuoja - negaliu skalbti. Sž2011)
    trikti Jo atmintis pradėjo trikti. Sž2011)
    2. mažėti ugniai ar šviesai
    blaisėti (tarm.)
    blankti Blanksta vakaro šviesa. Sž2011)
    blėsti Du pirmieji ištvėrė vos po kelis mėnesius, o ši mergytė, atsiradusi tarsi iššūkis karui ir suteikusi tėvams tiek daug vilties, ėmė blėsti lėtai kaip šiaurės pašvaistė. Žt)
    dvisti Po smarkaus lietaus vaikų sukurtas laužas ėmė dvisti. Sž2011)
    merktis (prk. Labai mažai liko vaško, ši žvakė tuoj merksis. Sž2011)
    pleinėti (tarm.)
    plėnyti (tarm.)
    slopti (prk. Kambarys aptemo, ir viena po kitos ėmė slopti vaško žvakės. Sž2011)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > blėsti

  • 100 dvisti

    gesti 1. darytis netinkamam, netvirtam
    irti (prk. Nuo to regimai Lietuvos ūkė pradėjo irti [...]. Sž2011)
    iš rikiuotės eiti (knyg.)
    krikti Paskui mintys peršoko prie Inos, pradėjo krikti ir jis nepajuto, kaip užmigo... R)
    streikuoti (šnek. Jau kurį laiką skalbimo mašina streikuoja - negaliu skalbti. Sž2011)
    trikti Jo atmintis pradėjo trikti. Sž2011)
    2. mažėti ugniai ar šviesai
    blaisėti (tarm.)
    blankti Blanksta vakaro šviesa. Sž2011)
    blėsti Du pirmieji ištvėrė vos po kelis mėnesius, o ši mergytė, atsiradusi tarsi iššūkis karui ir suteikusi tėvams tiek daug vilties, ėmė blėsti lėtai kaip šiaurės pašvaistė. Žt)
    dvisti Po smarkaus lietaus vaikų sukurtas laužas ėmė dvisti. Sž2011)
    merktis (prk. Labai mažai liko vaško, ši žvakė tuoj merksis. Sž2011)
    pleinėti (tarm.)
    plėnyti (tarm.)
    slopti (prk. Kambarys aptemo, ir viena po kitos ėmė slopti vaško žvakės. Sž2011)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > dvisti

См. также в других словарях:

  • Irti — Infobox Album Name = Irti Type = studio Artist = Ismo Alanko Released = 1996 Recorded = Genre = Alternative rock Length = 49:13 Label = Poko Rekords Producer = Riku Mattila Reviews = Last album = Taiteilijaelämää (1995) This album = Irti (1996)… …   Wikipedia

  • irti — 1 ìrti, ỹra (iñra, ir̃na, ìrsta), ìro intr. 1. griūti, byrėti į dalis: Molis ỹra, suiro J.Jabl. Sutapyk duoną, kad iñra kepant J. Graudi žemė neglaistos ant žambio, ale ìrsta ariant, t. y. skleidžias J. Muilas nedžiovintas lomomis ìrsta …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • irti — 3 ìrti, ìria, yrė 1. tr. varyti laivelį irklais, plukdyti: Valtį ìrti K. Irkit laivą (irkitės) čionai J.Jabl. Sesulę irsim, viešnelę irsim, margas skryneles pervožysim TDrIV13. Yrėjam liepė, kad irtų laivą nuo pakraščio BsPII300. 2. intr. DP78 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • irti — • irtonainen, erillinen, irrallinen, irtain, vapaa …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • irti — i̇̀rti vksm. Ìrkite váltį baidãrę į krañtą nuo krañto …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • irti — 2 ìrti, ỹra (iñra), ìro intr. plaukti irklais stumiantis …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Chenti-irti — in Hieroglyphen Altes Reich …   Deutsch Wikipedia

  • laskea irti — • päästää irti, laskea irti, vapauttaa …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • päästää irti — • päästää irti, laskea irti, vapauttaa …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • lähteä irti — • laueta, aueta, avautua, hellitä, herpaantua, hervota, irrota, irtaantua, irtautua, kirvota, lähteä irti, purkaantua, purkautua, päästä, vapautua …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • Her-ur — Haroeris in Hieroglyphen Mittleres Reich …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»