-
1 irgendwelche
прил.разг. какой-нибудь, (какой-л.), какой-то -
2 irgendwelche
'irgend'welche pron indef jakieś, jakiekolwiek -
3 irgendwelche heitere Geschichte
прил.Универсальный немецко-русский словарь > irgendwelche heitere Geschichte
-
4 sollten irgendwelche ... sein
гл.общ. если таковые имеютсяУниверсальный немецко-русский словарь > sollten irgendwelche ... sein
-
5 irgendwelcher
1) verweist auf für den Sprechenden Unbekanntes o. konkret nicht Angebbares; in Aussagesätzen како́й-то. er erzählte irgendwelchen Unsinn он нёс каку́ю-то чепуху́. im Erdgeschoß wohnen irgendwelche neuen Mieter на пе́рвом этаже́ живу́т каки́е-то но́вые жильцы́2) verweist auf für den Sprechenden Unbestimmtes o. Gleichgültiges; in Frage-, Wunsch-, Bedingungssätzen како́й-нибудь. haben Sie irgendwelche Beweise? у вас есть каки́е-нибудь доказа́тельства ? nenne mir doch irgendwelche Fakten! приведи́ же мне каки́е-нибудь фа́кты !3) in negierten Sätzen o. Konstruktionen никако́й. ich habe nie irgendwelche Schwierigkeiten gehabt у меня́ никогда́ не́ было никаки́х тру́дностей -
6 irgendwelcher
pron indef m (f irgendwelche, n irgendwelches, pl irgendwelche)какой-нибудь, какой-либо, какой-то -
7 irgendein
какой-то, какой-либо (в единственном числе изменяется по родам и склоняется по образцу склонения неопределённого артикля; во множественном числе заменяется местоимением irgendwelch, которое склоняется как местоимение welch)Das war irgendein junger Schauspieler [irgendein seltenes Tier, irgendeine neue Schule]. — Это был какой-то молодой актёр [какое-то редкое животное, какая-то новая школа].
Das ist die Beschreibung irgendeines jungen Schauspielers [irgendeines seltenen Tieres, irgendeiner neuen Schule]. — Это описание какого-то молодого актёра [какого-то редкого животного, какой-то новой школы].
Er erzählt von irgendeinem jungen Schauspieler [irgendeinem seltenen Tier, irgendeiner neuen Schule]. — Он рассказывает о каком-то молодом актёре [каком-то редком животном, какой-то новой школе].
Besprechen Sie irgendeinen neuen Schauspieler [irgendein seltenes Tier, irgendeine neue Schule]? — Они обсуждают какого-либо молодого актёра [какое-либо редкое животное, какую-либо новую школу]?
Das waren irgendwelche junge Schauspieler [seltene Tiere, neue Schulen]. — Это были какие-то молодые актёры [редкие животные, новые школы].
Das ist die Beschreibung irgendwelcher junger Schauspieler [seltener Tiere, neuer Schulen]. — Это описание каких-то молодых актёров [редких животных, новых школ].
Er erzählt von irgendwelchen jungen Schauspielern [seltenen Tieren, neuen Schulen]. — Он рассказывает о каких-то молодых актёрах [редких животных, новых школах].
Besprechen sie irgendwelche junge Schauspieler [seltene Tiere, neue Schulen]? — Они обсуждают каких-либо молодых актёров [редких животных, какие-либо новые школы]?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > irgendein
-
8 irgendwelch
írgendwelcher [írgendwelches; írgendwelche] какой-то, какой-либо [какое-то, какое-либо; какая-то, какая-либо] (употребляется только с неисчисляемыми существительными, изменяется по родам, склоняется по образцу склонения welch)Da liegt irgendwelcher Dogmatismus, irgendwelches Ignorantentum, irgendwelche Scholastik vor. — Тут налицо какой-то догматизм, какое-то невежество, какая-то схоластика.
Das ist nichts anderes als Ausdruck irgendwelchen Dogmatismus, irgendwelchen Ignorantentums, irgendwelcher Scholastik. — Это не что иное, как проявление какого-то догматизма, какого-то невежества, какой-то схоластики.
Sprach man von irgendwelchem Dogmatismus, irgendwelchem Ignorantentum, irgendwelcher Scholastik? — Говорили о каком-либо догматизме, каком-либо невежестве, какой-либо схоластике?
Man warf ihnen irgendwelchen Dogmatismus, irgendwelches Ignorantentum, irgendwelche Scholastik vor. — Их упрекали в каком-то догматизме, в каком-то невежестве, в какой-то схоластике.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > irgendwelch
-
9 irgendwelcher
irgendwelcher pron indef m (f irgendwelche, n irgendwelches, pl irgendwelche) како́й-нибу́дь, како́й-ли́бо, како́й-то -
10 irgendein
pron indef m (f irgendeine, n irgendein, pl irgendwelche)какой-нибудь, какой-либо, какой-тоirgendein anderer — кто-нибудь другой -
11 oder
cj (сокр. od.)1) в разделительном значении или, или... или, либо... либоwillst du Fisch oder Fleisch? — тебе( ты хочешь) рыбы или мяса?heute oder morgen — сегодня или завтраder oder jener — этот или тот, тот или инойeins oder das andere mußt du tun — ты должен сделать или ( либо) то, или ( либо) другое; ты должен сделать один из двухdas Geld oder das Leben! — шутл. кошелёк или жизнь!so oder so, aber die Arbeit muß rechtzeitig gemacht sein — так или иначе, но работа должна быть сделана вовремяer muß den Prozeß gewinnen, oder es ist um ihn geschehen — он должен выиграть (этот) процесс, или песенка его спетаjetzt ist die Sache klar, oder hast du noch irgendwelche Zweifel? — теперь всё ясно, или у тебя есть ещё какие-то сомнения?oder (nicht)? — разве не так?du hast jetzt genug, oder? — теперь с тебя хватит, или нет?laß das sein, oder du wirst (et)was erleben? — разг. брось это, не то тебе не поздоровится?ergib dich - oder! — сдавайся, не то (тебе) плохо будет!2) в уточнениях илиer haßt ihn, oder zumindest mag er ihn nicht — он его ненавидит или, по меньшей мере, не любитdas Buch kostet höchstens drei oder vier Mark — книга стоит не больше трёх-четырёх марокes mag neun oder zehn Uhr gewesen sein — было часов девять-десять3) в пояснительной функции или, то естьLinguistik oder Sprachwissenschaft — лингвистика, или ( то есть) языкознание4) ср.-нем. но, однако5)ein Jahr oder sechzig — н.-нем. около шестидесяти летwerden diese Maschinenteile im Werk hergestellt, oder aber von auswärts geliefert? — эти части производятся на заводе или (же) поставляются извне?Bücher oder auch Zeltungen — книги, а также газеты -
12 Veranlassung
f =, -enVeranlassung bieten ( geben) — давать поводVeranlassung nehmen — использовать повод, воспользоваться случаем (напр., чтобы высказаться)2) побуждение, инициатива; распоряжениеzur weiteren Veranlassung (сокр. z. w. V.) — канц. для дальнейшего распоряжения -
13 какая-л.
какая-либо - irgendwelche -
14 каких-л.
каких-либо - irgendwelche -
15 какую-л.
какую-либо - irgendwelche -
16 как-нибудь
1) irgendwie, auf irgendwelche ( irgendeine) Weise2) ( когда-нибудь) (ein)mal, irgendeinmal, irgendwann; gelegentlich ( при случае)3) разг. ( небрежно) nachlässig, flüchtig; oberflächlich ( поверхностно) -
17 как-нибудь
как-нибудь 1. irgendwie, auf irgendwelche ( irgendeine] Weise 2. (когда-нибудь) (ein)mal, irgendeinmal, irgendwann; gelegentlich( при случае) зайди как-нибудь ко мне komm doch mal zu mir 3. разг.( небрежно) nachlässig, flüchtig; oberflächlich( поверхностно) -
18 irgendein / irgendwelch
грамматически неправильное употребление одного местоимения вместо другого из-за их общего значения (усиление неопределённости) и совпадения в переводе на русский язык местоимениями какой-то, какой-либо, какие-то, какие-либоИтак:Hast du irgendeinen Plan [irgendwelche Pläne] für den bevorstehenden Urlaub? — У тебя есть какой-либо план [какие-либо планы] на предстоящий отпуск?
Hast du auch irgendwelches Geld für den bevorstehenden Urlaub? — У тебя есть и какие-либо деньги на предстоящий отпуск?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > irgendein / irgendwelch
-
19 verbreiten
(verbréitete, hat verbréitet) vt1) распространять, передавать, сообщать что-л. ( широкому кругу лиц)Die Zeitung verbreitete die Meldung, dass der hohe Besuch abgesagt wird. — Газета распространила сообщение, что визит высокого гостя отменяется.
Diese Meldung wurde über Rundfunk und Fernsehen verbreitet. — Это сообщение было передано по радио и телевидению.
Der Autor sucht in diesem Werk seine Ideen zu verbreiten. — В этом произведении автор стремится распространить свои идеи.
Das ist eine weithin verbreitete Ansicht. — Это широко распространённое мнение.
2) распространять, разносить что-л.; распространять, сбывать что-л.Der junge Mann verbreitete irgendwelche Flugblätter. — Молодой человек распространял какие-то листовки.
Der Wind verbreitet die Samen der Bäume. — Ветер разносит семена деревьев.
Manche Nagetiere verbreiten gefährliche Krankheiten. — Некоторые грызуны разносят опасные болезни [являются распространителями опасных болезней].
Er wurde beschuldigt, Pornografie verbreitet zu haben. — Он был обвинён в распространении порнографии.
Es wird gemunkelt, dass viel Falschgeld verbreitet wurde. — Поговаривают, что было сбыто много фальшивых денег.
3) распространять, испускать, издавать, источать что-л.Der Kachelofen verbreitet eine wohltuende Wärme. — От кафельной печи исходит [распространяется] приятное тепло.
Diese Substanz verbreitete einen merkwürdigen Geruch. — Это вещество испускало странный запах.
Die Blumen verbreiteten einen zarten Duft. — Цветы источали нежный аромат.
Die Lampe verbreitete nur geringe Helligkeit. — От лампы шёл только слабый свет.
4) (sich verbreiten (verbreitete sich, hat sich verbreitet)) распространяться, разноситься, расходиться ( сообщаться окружающему пространству)Das Gerücht verbreitete sich schnell [wie ein Lauffeuer] in der Stadt. — Слух быстро [молниеносно] распространился по городу.
Ein appetitlicher Geruch verbreitete sich im ganzen Haus. — Аппетитный запах разнёсся по всему дому.
5) (sich über etw. (A) verbreiten (высок.)) распространяться, разглагольствовать о чём-л.Er pflegt bei jeder Gelegenheit sich über dieses Thema zu verbreiten. — Он имеет обыкновение при каждом удобном случае разглагольствовать на эту тему.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verbreiten
-
20 arm:
meine armen Beine мои бедные (больные, усталые) ноги. Meine armen Beine! Jetzt kann ich wirklich nicht mehr weiterlaufen, mein armer Kopf [Arm, Bauch, Finger] моя бедная голова [рука, бедный живот, палец]. Mein armer Kopf! Was ich noch durchzuarbeiten habe! eine arme Haut бедняга. Sie ist wirklich eine arme Haut. Immer hat sie irgendwelche Leiden, so ein armer Irrer! вот сумасшедший!, вот дурак! Kurz vor seinem Diplom hat er das Studium aufgegeben. So ein armer Irrer! ein armer Kerl бедняга, несчастный (достойный сожаления). Der arme Kerl hat sein ganzes Geld verloren.Der arme Kerl hat sich das Bein gebrochen.Armer Kerl! Hast wirklich ein schweres Los zu tragen. (du) armes Würstchen! фам. шутл. ах ты, бед- шутл. кто-л. сидит как приговорённый к смертной казни. Du sitzt (ja) da wie ein armer Sünder. Hast du was? jmdn. arm essen [machen] шутл. объедать, разорить кого-л. Der Besuch hat uns bald arm gegessen.Nimm dir alles, was du brauchst! Wirst mich damit nicht arm machen. arm wie eine Kirchenmaus sein шутл. очень бедный, нищийгол как сокол. Ich kann dir leider nichts borgen. Bin selbst arm wie eine Kirchenmaus.Er war zeitlebens arm wie eine Kirchenmaus. bei uns ist es doch (ja) nicht (so) wie bei armen Leuten! у нас всё есть, у нас всего много. Du brauchst wirklich nichts zum Essen mitzubringen, wenn du zu uns kommst. Bei uns ist es ja nicht wie bei armen Leuten."Was du uns alles anbietest! Soviel Salate, soviel Fleisch, Wurst, Käse! Das ist ja wirklich viel!" - "Na ja, bei uns ist es doch nicht so wie bei armen Leuten!" davon wird jmd. (auch) nicht ärmer от этого кто-л. не обеднеет. Kannst das Geld ruhig nehmen. Davon werde ich auch nicht ärmer.Wenn er das nun unbedingt haben will, soll er es sich nehmen und damit selig werden. Davon werde ich auch nicht ärmer, jmd. ist wieder um... (so und so viele) Mark ärmer (geworden) шутл. кто-л. потерял (на этом) столько-то марок. So, nun bin ich (dabei) wieder um fünf Mark ärmer (geworden). arm dran sein быть в беде, быть достойным сожаления. Die Frau ist arm dran, vor kurzem ist ihr Mann gestorben, und sie hat drei kleine Kinder.Er ist arm dran. Immer hat er starke Kopfschmerzen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > arm:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
irgendwelche — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • etwas • einige • ein paar • manche • (irgend)ein(e) • … Deutsch Wörterbuch
irgendwelche — beliebige … Universal-Lexikon
beliebige — irgendwelche … Universal-Lexikon
Traditionelle Eheformen in Ghana — unterscheiden sich, wie in anderen westafrikanischen Staaten auch, stark vom heutigen europäischen Ehebild, sei es christlich, islamisch oder anders geprägt. Der markanteste Unterschied zu diesen liegt dabei in der sozialen Stellung der einzelnen … Deutsch Wikipedia
Nicht-Theismus — Das Wort „Atheismus“ bezeichnet meistens den Glauben, dass Gott nicht existiert, oder dass es allgemein keine Götter gibt. Es finden sich aber großzügigere Definitionen, die den Atheismus nicht mit einer Existenzverneinung gleichsetzen. So wird… … Deutsch Wikipedia
Nichttheismus — Das Wort „Atheismus“ bezeichnet meistens den Glauben, dass Gott nicht existiert, oder dass es allgemein keine Götter gibt. Es finden sich aber großzügigere Definitionen, die den Atheismus nicht mit einer Existenzverneinung gleichsetzen. So wird… … Deutsch Wikipedia
Nontheismus — Das Wort „Atheismus“ bezeichnet meistens den Glauben, dass Gott nicht existiert, oder dass es allgemein keine Götter gibt. Es finden sich aber großzügigere Definitionen, die den Atheismus nicht mit einer Existenzverneinung gleichsetzen. So wird… … Deutsch Wikipedia
Privy Council — Die Erste Kronratssitzung der Königin Victoria. Gemälde von David Wilkie, 1838 Her Majesty’s Most Honourable Privy Council (kurz: Privy Council; deutsch: Kronrat) ist ein politisches Beratungsgremium des britischen Monarchen. Im Mittelalter und… … Deutsch Wikipedia
Privy Council (Großbritannien) — Lord President of the Council Spencer Compton, 1. Earl of Wilmington Her Majesty s Most Honourable Privy Council (kurz: Privy Council; deutsch: Geheimer Rat) ist ein politisches Beratungsgremium des britischen Monarchen. Im Mittelalter und der… … Deutsch Wikipedia
Privy council — Lord President of the Council Spencer Compton, 1. Earl of Wilmington Her Majesty s Most Honourable Privy Council (kurz: Privy Council; deutsch: Geheimer Rat) ist ein politisches Beratungsgremium des britischen Monarchen. Im Mittelalter und der… … Deutsch Wikipedia
Able Danger — war ein Militärprogramm des United States Special Operations Command (SOCOM), das der Geheimhaltung unterlag. Es entstand auf Anordnung der Joint Chiefs of Staff im Oktober 1999, ausgehend vom Chairman of the Join Chiefs of Staff Henry H. Shelton … Deutsch Wikipedia