Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

io+vado

  • 41 remedy

    'remədi
    1. plural - remedies; noun
    (a cure for an illness or something bad: I know a good remedy for toothache.) remedio

    2. verb
    (to put right: These mistakes can be remedied.) remediar
    remedy n remedio
    tr['remədɪ]
    1 remedio
    1 remediar
    remedy ['rɛmədi] vt, - died ; - dying : remediar
    remedy n, pl - dies : remedio m, medicamento m
    n.
    apelación s.f.
    remedio s.m.
    vado s.m.
    v.
    curar v.
    remediar v.

    I 'remədi
    noun (pl - dies) remedio m

    to be beyond o past remedy — u no tener* (ya) remedio


    II
    transitive verb -dies, -dying, -died \<\<mistake/problem/situation\>\> remediar; \<\<injustice/evil\>\> reparar
    ['remǝdɪ]
    1.
    N (gen) remedio m

    to be past remedy — (Med) (also fig) no tener remedio

    2.
    VT (Med) [+ illness] curar; (fig) [+ situation] remediar

    that's soon remedied — eso es fácil remediarlo, eso queda arreglado fácilmente

    * * *

    I ['remədi]
    noun (pl - dies) remedio m

    to be beyond o past remedy — u no tener* (ya) remedio


    II
    transitive verb -dies, -dying, -died \<\<mistake/problem/situation\>\> remediar; \<\<injustice/evil\>\> reparar

    English-spanish dictionary > remedy

  • 42 'Keep clear'

    "Vado permanente"

    English-spanish dictionary > 'Keep clear'

  • 43 badén

    Multiple Entries: baden     badén
    badén sustantivo masculino
    a) ( vado) ford

    badén sustantivo masculino
    1 (hundimiento del terreno) dip
    2 (cauce de agua) ford
    3 (en la acera) dip in the kerb ' badén' also found in these entries: English: road - speed

    English-spanish dictionary > badén

  • 44 entrada


    entrada sustantivo femenino 1 ( acción) entrance;
    la entrada es gratuita admission o entrance is free;
    vigilaban sus entradas y salidas they watched his comings and goings; ( on signs) prohibida la entrada no entry; ( on signs) entrada libre admission free; entrada en or (esp AmL) a algo entry into sth; forzaron su entrada en el or al edificio they forced an entry into the building; de entrada right from the start 2
    a) (en etapa, estado):
    b) (ingreso, incorporación) entry;
    esto le facilitó la entrada a la universidad that made it easier for him to get into university espérame en or a la entrada wait for me at the entrance; 3 (Espec) ticket; 4 (Com, Fin)
    a) (Esp) ( depósito) deposit
    5 ( de comida) starter 6 (Dep) 7 ( en el pelo):
    entrado,-a adj (un periodo de tiempo) advanced: ya está muy entrado el curso, we're well into the school year Locuciones: entrado en años, advanced in years
    entrada sustantivo femenino
    1 (acceso) entrance
    2 (para espectáculos) ticket
    entrada libre, free admission
    3 (concurrencia, taquilla) Dep gate Teat attendance
    4 (vestíbulo) hall
    5 (pago inicial) deposit
    6 (en un grupo, lugar) entry: hizo una entrada triunfal, he made a triumphant entry
    7 Culin starter
    8 Com (ingresos) income
    entrada de divisas, inflow of foreign exchange
    9 (en la cabellera) receding hairline
    10 Ftb tackle Locuciones: de entrada, for a start: de entrada nos negamos a aceptar sus condiciones, for a start we refuse to accept their conditions ' entrada' also found in these entries: Spanish: acceso - boca - boleto - condenar - fichar - ingreso - localidad - portal - prohibida - prohibido - reventa - sacar - sellar - tapar - tique - tíquet - vado - a - adelante - aglomeración - ajustar - antelación - asegurar - bien - bloquear - boleta - caro - coger - conseguir - cortesía - desbloquear - entrado - franquear - impedir - negar - permitir - pórtico - prohibir - robo - servicio - sobra - triunfal - valer English: access - admission - admittance - bar - bound - break in - burglarize - cue - deposit - doorway - down payment - drive - driveway - enter - entrance - entrance fee - entrance requirements - entry - far - fee - formality - free - gate - gateway - hall - hallway - inlet - input - intake - into - keep out - midnight - mouth - pit stop - porch - prep school - scramble - stage door - starter - tackle - ticket - ticket holder - turn up - way - admit - assure - ban - door - down - gross

    English-spanish dictionary > entrada

  • 45 permanente

    permanente adjetivo permanent ■ sustantivo femenino 1 ( en el pelo) perm; 2 (Col) ( juzgado) emergency court ( for cases of violent crime)
    permanente
    I adjetivo permanent, constant
    II f (en peluquería) perm
    hacerse la permanente, to have a perm ' permanente' also found in these entries: Spanish: expulsión - vado - cajero - coger - sustitución - sustituto English: abiding - have - perm - permanent - regular - reprieve - standing - standing order - ATM - cash - rinse

    English-spanish dictionary > permanente

  • 46 -Absence 1-

    At work Absence 1
    I'm off work all next week. Sono in ferie per tutta la prossima settimana.
    Are you going away? Hai intenzione di andare via?
    I'm going to Wales for a few days to see my brother. Vado in Galles per qualche giorno a trovare mio fratello.
    I need some time off work. Ho bisogno di prendermi un periodo di vacanza.
    I've got lots of holidays to take. Ho molte ferie da consumare.

    English-Italian dictionary > -Absence 1-

  • 47 -andare in pensione-

    Nota d'uso
    L'espressione andare in pensione non va tradotta letteralmente, ma con il verbo “to retire”: Vado in pensione l'anno prossimo, I'm retiring next year (non I'm going in pension next year). Il sostantivo “pension” indica la pensione in termini di denaro che si riceve mensilmente, mentre la parola pensionato si traduce con “retired person” o, più raramente, con “pensioner”.

    English-Italian dictionary > -andare in pensione-

  • 48 -At a service station.-

    Travel At a service station.
    I'll go and find the loo while you're filling up. Vado a cercare il gabinetto mentre fai benzina.
    Do you want anything to eat? Vuoi qualcosa da mangiare?
    Could you get me a can of drink? Potresti portarmi una bibita in lattina?

    English-Italian dictionary > -At a service station.-

  • 49 -At the photocopier-

    At work At the photocopier
    Are you having problems with the photocopier? Hai problemi con la fotocopiatrice?
    These copies are coming out all faint. Queste fotocopie vengono tutte sbiadite.
    Have you tried increasing the darkness? Hai provato ad aumentare il nero?
    The toner needs changing. Bisogna cambiare il toner.
    I'll get a new cartridge from the store room. Vado a prendere una cartuccia nuova in deposito.
    Do you know how to change the cartridge? Sai come si cambia la cartuccia?
    Where does the cartridge go? Dove va la cartuccia?
    I'm not very good at this sort of thing. Non sono molto bravo in questo tipo di cose.

    English-Italian dictionary > -At the photocopier-

  • 50 -Before an exam-

    Education Before an exam
    I've got my history A level tomorrow. Domani ho l'esame finale di storia a scuola.
    What's the matter? Cosa c'è che non va?
    Are you just nervous or haven't you revised enough? Sei solo tesa o non hai ripassato abbastanza?
    It's a bit of both I suppose. Un po' di entrambi credo.
    History's my weakest subject, and I'm worried, that's all. Storia è la materia in cui vado peggio e sono preoccupata, questo è tutto.
    It sounds like nerves to me. A me sembra nervosismo.
    What has your teacher said about the exam? Cosa ti ha detto l'insegnante sull'esame?
    Has she told you what questions are likely to come up? Ti ha detto quali domande potrebbero uscire?
    We did loads of work on past papers. Abbiamo lavorato molto sui temi delle ultime prove.
    A few questions haven't come up for a good few years. Alcune domande non escono da un bel po' di anni.
    I wasn't very good at school. Non ero molto bravo a scuola.
    Read through the whole paper carefully before you start. Leggi attentamente le domande prima di cominciare.
    Make sure you answer the question being asked. Fa' attenzione a rispondere alla domanda che ti viene rivolta.
    I'm sure you'll be fine. Sono sicuro che andrai bene.
    Try and get a good night's sleep. Cerca di farti una bella dormita.
    If I'm not up before 7.30, could you give me a shout? Se non sono in piedi per le 7:30, mi chiameresti?
    I'll see you in the morning. Ci vediamo domattina.
    Good night Buonanotte.

    English-Italian dictionary > -Before an exam-

  • 51 -boy e ragazzo-

    Nota d'uso
    Il sostantivo boy si riferisce a un bambino-ragazzo fino ai 16-18 anni. Passata questa età, per evitare di sembrare scortesi, è preferibile usare altri appellativi, come young man, fellow, chap, bloke, lad, ecc. Il termine boys può essere usato dagli adulti per riferirsi al proprio gruppo di amici (maschi): I'm going to the pub with the boys, vado al pub con i ragazzi. Tuttavia, un estraneo che si riferisce a un gruppo di amici (maschi), non li chiamerà boys, ma lads o chaps: Hey lads!, ehi ragazzi! In presenza di un gruppo formato da uomini e donne, si utilizza comunemente il sostantivo guys: Are the guys coming?, vengono i ragazzi?

    English-Italian dictionary > -boy e ragazzo-

  • 52 -Changing a hotel booking-

    Travel Changing a hotel booking
    I have a room booked with you for the nights of the 15th, 16th and 17th of October, the name's Green. Ho una camera prenotata per le notti del 15, 16 e 17 ottobre a nome Green.
    If you'd like to hold, I'll just check your booking. Rimanga in linea, vado a controllare la sua prenotazione.
    You've a single room booked. Ha una prenotazione per una camera singola.
    There's a slight problem. C'è un piccolo problema.
    The conference has been postponed to the beginning of November. La conferenza è stata posticipata all'inizio di novembre.
    I'd like to know if it would be possible to change my booking. Vorrei sapere se sarebbe possibile cambiare la prenotazione.
    I would still need a room for three nights. Avrei sempre bisogno di una camera per tre notti.
    Do you have the same room available for the nights of the 4th, 5th and 6th of November? Ha la stessa camera disponibile per le notti del 4, 5 e 6 novembre?
    I'll put you on hold while I check. La faccio attendere in linea mentre controllo.
    We have rooms available for those nights, but we don't have any singles. Abbiamo delle camere libere per quelle notti ma non abbiamo nessuna singola.
    The best I can offer you is a twin room. La cosa migliore che posso offrirle è una camera doppia.
    There wouldn't be a charge for changing the booking but obviously a twin room would be slightly more expensive. Non ci sarebbe alcuna penale per il cambio di prenotazione ma naturalmente la camera doppia è leggermente più cara.
    What's the price difference? Qual è la differenza di prezzo?
    It's £25 extra per night. Sono £25 in più a notte.
    That's not too bad. Non è così male.
    Could you send me confirmation by fax? Può mandarmi una conferma via fax?
    I need written confirmation for tax purposes. Ho bisogno della conferma scritta per ragioni fiscali.

    English-Italian dictionary > -Changing a hotel booking-

  • 53 -city o town?-

    Nota d'uso
    Tradizionalmente, il sostantivo city si riferisce a una città piuttosto grande che ospita una cattedrale. La parola town indica invece una qualsiasi città o cittadina, ed è usata in contrapposizione ai villaggi di campagna o alle aree suburbane: I'm going into town, vado in città (non I'm going into the city). In questo caso town indica il centro città, dove ci sono i negozi, monumenti, attrazioni ecc. Spesso, nel linguaggio colloquiale non c'è una grande differenza di uso tra questi due sostantivi: Leeds is a big town, Leeds è una grande città.

    English-Italian dictionary > -city o town?-

  • 54 -Clothes 3-

    Shopping Clothes 3
    How do they fit? Come vanno?
    They're a bit tight around the waist. Sono un po' stretti in vita.
    Do you have them in the next size up, a 34? Li ha della taglia più grande, la 34?
    Hold on, I'll just check. Aspetti, vado a controllare.
    Here's a 34. Ecco la 34.

    English-Italian dictionary > -Clothes 3-

  • 55 -Clothes 4-

    Shopping Clothes 4
    How are those for size? Come va la taglia?
    They're fine around the waist, but a bit long in the leg. Vanno bene in vita, ma le gambe sono un po' lunghe.
    Do you have them in the same size but with a shorter leg? Li ha nella stessa taglia ma con la gamba più corta?
    I'll have a look. Vado a dare uno sguardo.
    Do they come in any other colours? Sono disponibili in altri colori?
    We've only got them in blue and black. Li abbiamo solo in blu e in nero.
    How is that pair? Come vanno quelli?
    These are fine, I'll take them. Questi vanno bene, li prendo.

    English-Italian dictionary > -Clothes 4-

  • 56 -Considering an evening course-

    Education Considering an evening course
    I'm thinking of doing an evening class. Sto pensando di fare un corso serale.
    Are you going to do a course? Hai intenzione di seguire un corso?
    I've got the new prospectus for the local adult education college. Ho il nuovo programma dell'università per adulti della zona.
    Which course are you going to do? Quale corso farai?
    I wanted to do a photography course. Volevo seguire un corso di fotografia.
    Photography is on Tuesdays and I've got my dance class Tuesdays. Il corso di fotografia è di martedì e il martedì ho la mia lezione di danza.
    Is that the only night they do photography? È l'unica sera in cui fanno fotografia?
    Tuesday's the only evening they do photography classes. Martedì è l'unica sera in cui fanno corsi di fotografia.
    Doesn't anything else interest you? Non ti interessa nient'altro?
    I've always wanted to learn French. Ho sempre voluto imparare il francese.
    I didn't pay much attention at school and regret it now. Non ero molto attenta a scuola e ora me ne pento.
    I feel so stupid every time I go to France. Mi sento così stupida ogni volta che vado in Francia.
    Is there a French course to suit you? C'è un corso di francese che potrebbe andarti bene?
    There's a 40-hour French course for beginners. C'è un corso di francese di 40 ore per principianti.
    When does the course start? Quando comincia il corso?
    The course starts the last week of September. Il corso comincia l'ultima settimana di settembre.
    How long's the course? Quanto dura il corso?
    The lessons run till Christmas. Le lezioni si tengono fino a Natale.
    How often are the lessons? Che frequenza hanno le lezioni?
    There are two one and a half hour lessons a week. Ci sono due lezioni da un'ora e mezza alla settimana.
    What days are the lessons on? In che giorni si tengono le lezioni?
    The lessons are on Mondays and Thursdays. Le lezioni si tengono il lunedì e il giovedì.
    What time do the lessons start? A che ora cominciano le lezioni?
    The lessons are from 7.30 till 9.00. Le lezioni sono dalle 19:30 alle 21:00.
    Why don't you come along to the course too? Perché non vieni anche tu al corso?
    I'm no good at languages. Non sono portato per le lingue.
    I'll a have look through the prospectus and see if another course grabs me. Darò un'occhiata al programma per vedere se c'è un altro corso che mi attira.

    English-Italian dictionary > -Considering an evening course-

  • 57 -Enquiring about lost property-

    Shopping Enquiring about lost property
    I seem to have mislaid my umbrella. Credo di aver lasciato il mio ombrello da qualche parte.
    I was wondering if someone had found my umbrella. Mi chiedevo se qualcuno avesse trovato il mio ombrello.
    What does it look like? Com'è fatto?
    It's just a normal black umbrella. È un normale ombrello nero.
    If you'd like to hold I'll see if anything has been handed in. Attenda un attimo in linea, vado a controllare se è stato riportato qualcosa.
    I'm sorry but nothing fitting that description has been handed in here. Mi dispiace ma non hanno riportato niente che corrisponda alla sua descrizione.
    Thanks for trying anyway. Grazie comunque per il tentativo.

    English-Italian dictionary > -Enquiring about lost property-

  • 58 -Enquiring at reception-

    Travel Enquiring at reception
    I don't suppose anyone's handed in a scarf today, have they? Immagino che nessuno abbia ritrovato una sciarpa oggi, vero?
    What kind of scarf is it? Che tipo di sciarpa è?
    It's a burgundy scarf with thin yellow stripes down it. È una sciarpa bordeaux con delle strisce sottili gialle.
    If you wait here one moment, I'll check for you. Se attende un momento vado a controllare.
    Here's your scarf. Ecco la sua sciarpa.
    One of the staff found it on the floor in the dining room. Uno dello staff l'ha trovata per terra nel salone ristorante.

    English-Italian dictionary > -Enquiring at reception-

  • 59 -Feeling ill-

    Medical Feeling ill
    You look a bit pale. Sei un po' pallida.
    Are you all right? Stai bene?
    I'm not feeling too well at all. Non mi sento per niente bene.
    What's wrong? Cosa c'è che non va?
    I think I'm coming down with something. Credo che mi stia venendo qualcosa.
    I started feeling a bit dodgy at work about lunchtime. Ho cominciato a sentirmi debole verso l'ora di pranzo al lavoro.
    I've got a splitting headache, sore eyes, and aching bones. Ho un mal di testa lancinante, gli occhi irritati e le ossa doloranti.
    Have you got a stuffy nose? Hai il naso chiuso?
    Have you checked your temperature? Ti sei misurata la febbre?
    You feel quite hot. Sei piuttosto calda.
    I'll get the thermometer. Vado a prendere il termometro.
    You have got a temperature of 38В°. Hai la febbre a 38В°.
    You should go to bed. Dovresti metterti a letto.
    Take a couple of pills and see how you feel in the morning. Prendi un paio di pillole e vedi come ti senti domattina.
    Make sure you drink plenty of fluids and keep warm. Cerca di bere molti liquidi e stai al caldo.
    If I feel like this tomorrow morning I think I'll ring in sick. Se mi sento così domattina credo che chiamerò per dire che sono malata.
    I'll ring the doctor and make an appointment. Chiamo il dottore e fisso un appuntamento.
    Get well soon! Guarisci presto!

    English-Italian dictionary > -Feeling ill-

  • 60 -Going for an interview-

    Travel Going for an interview
    You look smart! Che eleganza!
    Where are you going? Dove vai?
    I've got an interview uptown. Ho un colloquio nei quartieri alti.
    How are you getting to the interview? Come pensi di arrivare al colloquio?
    I'm going by bus. Vado in autobus.
    I'd give yourself plenty of time if I were you. Se fossi in te mi muoverei con molto anticipo.
    What time do you have to be there? A che ora devi essere là?
    The interview is at two o' clock. Il colloquio è alle due.
    What time is it now? Che ore sono adesso?
    It's gone one o' clock. È l'una passata.
    I'd better leave now, or I'll be late. Sarà meglio che vada via subito o farò tardi.
    Wish me luck! Fammi l'in bocca al lupo.
    Break a leg! In bocca al lupo!

    English-Italian dictionary > -Going for an interview-

См. также в других словарях:

  • Vado Ligure — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Vado — en Calonge, Bajo Ampurdán. Un vado es una parte rebajada del bordillo en la vía pública. Espacio modificado en la acera que se destina al libre acceso de vehículos a locales o fincas situadas frente al mismo. También tiene otros significados como …   Wikipedia Español

  • Vado Ligure — Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • Vado Ligure — Escudo …   Wikipedia Español

  • Vado (Nuevo México) — Vado Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Vado Ancho — Municipio de Honduras Capital Vado Ancho Entidad Municipio  • País …   Wikipedia Español

  • vado — (Del lat. vadus). 1. m. Lugar de un río con fondo firme, llano y poco profundo, por donde se puede pasar andando, cabalgando o en algún vehículo. 2. Modificación de las aceras y bordillos de las vías públicas para facilitar el acceso de los… …   Diccionario de la lengua española

  • Vado (Palencia) — Vado País   …   Wikipedia Español

  • Vado del Duraton — (Сепульведа,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: San Justo y Pastor …   Каталог отелей

  • Vado — Vado, NM U.S. Census Designated Place in New Mexico Population (2000): 3003 Housing Units (2000): 814 Land area (2000): 2.962221 sq. miles (7.672116 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.962221 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Vado, NM — U.S. Census Designated Place in New Mexico Population (2000): 3003 Housing Units (2000): 814 Land area (2000): 2.962221 sq. miles (7.672116 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.962221 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»