-
1 pitch
I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) slá upp tjaldi2) (to throw: He pitched the stone into the river.) kasta3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) steypast, hrapa4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) höggva, taka dÿfur5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) stilla tónhæð2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) völlur2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) tónhæð3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) stig4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) (sölu)staður5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) kast6) ((of a ship) the act of pitching.) dÿfa•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) bik, hrátjara- pitch-dark -
2 reconcile
1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) sætta(st)2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) samræma3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) sætta sig við, gera sáttan við• -
3 grade
[ɡreid] 1. noun1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) gráða, flokkur2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) skóladeild, bekkur3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) einkunn4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) halli, hallagráða2. verb1) (to sort into grades: to grade eggs.) flokka2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) breytast stig af stigi•- grader
- grade school
- make the grade -
4 jump
1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) hoppa2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) stökkva upp í/á fætur3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) hrökkva við4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) stökkva yfir2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) stökk2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) hindrun3) (a jumping competition: the high jump.) hástökk; langstökk4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) hrökkva við5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) skyndileg hækkun•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it -
5 basketball
noun (a game in which goals are scored by throwing a ball into a net on a high post.) körfubolti -
6 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skera, klippa2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) skera3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) sneiða, klippa4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) slá; klippa5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) minnka6) (to remove: They cut several passages from the film.) klippa í burt, fjarlægja7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skera í8) (to divide (a pack of cards).) gera við, draga9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippa á atriði10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) fara þvert fyrir11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skera12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) skrópa13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) sniðganga2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) snið3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) sneið•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) særandi- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) miskunnarlaus- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short -
7 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slá, kÿla; rekast á, skella á; hæfa2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slá, kÿla3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) verða (illa) fyrir e-u, valda skaða4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) hitta í mark, hæfa; ná2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) skot2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) stig, skot3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) sem slær í gegn•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with -
8 hydrogen bomb
(also H-bomb ['ei bom]) (a very powerful bomb in which the explosion is caused by turning hydrogen into helium at a very high temperature.) vetnissprengja -
9 lark
-
10 netball
noun (a team-game in which a ball is thrown into a net hanging high up on a pole.) netbolti -
11 regard
1. verb1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) álíta2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) virða3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) hugsa til4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) líta á5) (to pay attention to (advice etc).) veita athygli2. noun1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) tillit2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) tillit, umhyggja3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) virðing•- regardless
- regards
- as regards
- with regard to -
12 standard
['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) staðall2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) viðmiðun3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) gunnfáni, veifa2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) staðlaður- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living -
13 sweep
[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) sópa2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) sópa3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) geysa(st)4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) geysast2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) sópun2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) sveifla, stroka3) (a person who cleans chimneys.) sótari4) (a sweepstake.) getraunir•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up -
14 watershed
noun (an area of high land from which rivers flow in different directions into different basins.) vatnaskil -
15 wire
1. noun1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) vír2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) vír3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) ritsími4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) símskeyti2. verb1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) leggja raflögn í2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) senda símskeyti3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) senda símskeyti•- wireless- wiring
- high wire
- wire-netting
См. также в других словарях:
in/into high gear — see ↑high gear • • • Main Entry: ↑gear in/into high gear : in or into a state of great or intense activity The project is now in high gear. [=(Brit) top gear] Fuel prices are expected to rise as the summ … Useful english dictionary
swing into high gear — in. to begin operating at a fast pace; to increase the rate of activity. □ During the winter season we swing into high gear around here. □ The hef swings into high gear around eight o’clock in preparation for the theater crowd … Dictionary of American slang and colloquial expressions
in or into high gear — idi in or into high gear, in or into a state of maximum speed and efficiency … From formal English to slang
High German consonant shift — High German subdivides into Upper German (green) and Central German (blue), and is distinguished from Low German (yellow) and Dutch. The main isoglosses, the Benrath and Speyer lines, are marked in black. In historical linguistics, the High… … Wikipedia
High Energy Density Matter — High Energy Density Matter, or HEDM, is a class of energetic materials, particularly fuel, with a high ratio of potential chemical energy output to density, usually termed thrust to weight ratio , hence high energy density . The substances are… … Wikipedia
high relief — high re lief n [U] 1.) a form of art in which figures cut in stone or wood stand out from the surface →↑bas relief 2.) throw sth into high relief to make something very clear and easy to notice … Dictionary of contemporary English
High-speed rail in China — This article is about high speed rail in the People s Republic of China. For high speed rail in the Republic of China (Taiwan), see Taiwan High Speed Rail. High speed rail (HSR) trains in China A China Railways CRH1 train in Guangzhou. CRH1 is… … Wikipedia
high gear — noun a forward gear with a gear ratio that gives the greatest vehicle velocity for a given engine speed • Syn: ↑high • Hypernyms: ↑gear, ↑gear mechanism • Hyponyms: ↑overdrive • Part Holonyms: ↑ … Useful english dictionary
High Town — infobox UK place country = England latitude= 51.885 longitude= 0.4151official name= High Town os grid reference= TL095215 population= 7,062(est.). [ [http://neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadKeyFigures.do?a=3 b=5940142 c=high+town … Wikipedia
high — /huy/, adj., higher, highest, adv., higher, highest, n. adj. 1. having a great or considerable extent or reach upward or vertically; lofty; tall: a high wall. 2. having a specified extent upward: The apple tree is now 20 feet high. 3. situated… … Universalium
High Peak (UK Parliament constituency) — UK constituency infobox Name = High Peak Map1 = HighPeak Map2 = Derbyshire Type = County Year = 1885 Entity = Derbyshire County = Derbyshire EP = East Midlands MP = Tom Levitt Party = LabourHigh Peak is a county constituency represented in the… … Wikipedia