Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

information

  • 1 πληροφορίες

    information

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > πληροφορίες

  • 2 πληροφορίες

    information

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > πληροφορίες

  • 3 εισαγγελία

    εἰσαγγελίᾱ, εἰσαγγελία
    information: fem nom /voc /acc dual
    εἰσαγγελίᾱ, εἰσαγγελία
    information: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    εἰσαγγελίαι, εἰσαγγελία
    information: fem nom /voc pl
    εἰσαγγελίᾱͅ, εἰσαγγελία
    information: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εισαγγελία

  • 4 εξαγγελία

    ἐξαγγελίᾱ, ἐξαγγελία
    secret information sent out: fem nom /voc /acc dual
    ἐξαγγελίᾱ, ἐξαγγελία
    secret information sent out: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἐξαγγελίαι, ἐξαγγελία
    secret information sent out: fem nom /voc pl
    ἐξαγγελίᾱͅ, ἐξαγγελία
    secret information sent out: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξαγγελία

  • 5 εξαγγελτικά

    ἐξαγγελτικός
    conveying information: neut nom /voc /acc pl
    ἐξαγγελτικά̱, ἐξαγγελτικός
    conveying information: fem nom /voc /acc dual
    ἐξαγγελτικά̱, ἐξαγγελτικός
    conveying information: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξαγγελτικά

  • 6 ἐξαγγελτικά

    ἐξαγγελτικός
    conveying information: neut nom /voc /acc pl
    ἐξαγγελτικά̱, ἐξαγγελτικός
    conveying information: fem nom /voc /acc dual
    ἐξαγγελτικά̱, ἐξαγγελτικός
    conveying information: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξαγγελτικά

  • 7 καταμηνύσει

    καταμήνυσις
    information: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    καταμηνύσεϊ, καταμήνυσις
    information: fem dat sg (epic)
    καταμήνυσις
    information: fem dat sg (attic ionic)
    καταμηνύ̱σει, καταμηνύω
    point out: aor subj act 3rd sg (epic)
    καταμηνύ̱σει, καταμηνύω
    point out: fut ind mid 2nd sg
    καταμηνύ̱σει, καταμηνύω
    point out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καταμηνύσει

  • 8 μηνυτικά

    μηνυτικός
    containing information: neut nom /voc /acc pl
    μηνυτικά̱, μηνυτικός
    containing information: fem nom /voc /acc dual
    μηνυτικά̱, μηνυτικός
    containing information: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μηνυτικά

  • 9 μηνύματ'

    μηνύ̱ματα, μήνυμα
    information laid: neut nom /voc /acc pl
    μηνύ̱ματι, μήνυμα
    information laid: neut dat sg
    μηνύ̱ματε, μήνυμα
    information laid: neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > μηνύματ'

  • 10 μηνύσει

    μήνυσις
    laying of information: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    μηνύσεϊ, μήνυσις
    laying of information: fem dat sg (epic)
    μήνυσις
    laying of information: fem dat sg (attic ionic)
    μηνύ̱σει, μηνύω
    disclose what is secret: aor subj act 3rd sg (epic)
    μηνύ̱σει, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind mid 2nd sg
    μηνύ̱σει, μηνύω
    disclose what is secret: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μηνύσει

  • 11 σύνοιδα

    σύνοιδα (Aeschyl., Hdt.+; ins, pap, LXX, Philo, Joseph.; Ath.) a perf. w. pres. mng.; 3 pl., συνίσασιν (Ath. 34, 1); ptc., fem. gen. sg. συνειδυίης (for the form cp. BGU 55; 77 εἰδυίης; Ex 8:17, 20; 1 Km 25:20; Tdf., Prol. 117; W-H., App. 156).
    to share information or knowledge with, be privy to (Soph. et al.; PRev 8, 1; 21, 9; PPetr III, 36a, 9 [III B.C.]; BGU 1141, 50; PFlor 373, 6) in the sense ‘be implicated, be an accomplice’ Ac 5:2 (Jos., Ant. 13, 424 ξυνῄδει ἡ γυνὴ μόνη; 16, 330).
    to be aware of information about someth., to know, be conscious of σύνοιδα ἐμαυτῷ I know with myself; i.e. I am conscious (Eur., Hdt. et al.; Diod S 4, 38, 3 συνειδυῖα ἑαυτῇ τὴν ἁμαρτίαν=being conscious of her error; SIG 983, 6f; POxy 898, 20; Job 27:6; Ath. 34, 1) w. ὅτι foll. B 1:4. οὐδὲν ἐμαυτῷ σύνοιδα 1 Cor 4:4 (cp. Polyb. 4, 86 διὰ τὸ μηδὲν αὑτοῖς συνειδέναι; Diod S 17, 106, 2 πολλοὶ συνειδότες ἑαυτοῖς ὕβρεις; Demosth., Ep. 2, 15).—τὸ συνειδός (since Demosth. 18, 110) consciousness in which one imparts information to oneself, conscience (Plut., Mor. 85c; 556a; Epict. 3, 22, 94; Chariton 3, 4, 13; Appian, Bell. Civ. 1, 82 §373 τὸ συνειδὸς τῶν ἄλλων χεῖρον=worse than that of the others; 5, 16 §67 τὸ ς., that punishes the guilty; Philo, Spec. Leg. 1, 235 ὑπὸ τοῦ συνειδότος ἐλεγχόμενος; 4, 6; 40, Op. M. 128; Jos., C. Ap. 2, 218, Bell. 1, 453; 2, 582, Ant. 1, 47; 13, 316; 16, 102 ἐκ τοῦ συνειδότος=‘fr. a consciousness of guilt, fr. a bad conscience’; OGI 484, 37; POxy 532, 23 [II A.D.]) ἐκ συνειδότος because of the witness of my own conscience (opp. κατὰ θέλημα [θεου] = ἐκ χάριτος θεοῦ) ISm 11:1.—S. on συνείδησις, end.—DELG s.v. οἶδα. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σύνοιδα

  • 12 εισαγγελίαι

    εἰσαγγελία
    information: fem nom /voc pl
    εἰσαγγελίᾱͅ, εἰσαγγελία
    information: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εισαγγελίαι

  • 13 εἰσαγγελίαι

    εἰσαγγελία
    information: fem nom /voc pl
    εἰσαγγελίᾱͅ, εἰσαγγελία
    information: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εἰσαγγελίαι

  • 14 εισαγγελίας

    εἰσαγγελίᾱς, εἰσαγγελία
    information: fem acc pl
    εἰσαγγελίᾱς, εἰσαγγελία
    information: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εισαγγελίας

  • 15 εἰσαγγελίας

    εἰσαγγελίᾱς, εἰσαγγελία
    information: fem acc pl
    εἰσαγγελίᾱς, εἰσαγγελία
    information: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εἰσαγγελίας

  • 16 εμφανίας

    ἐμφανίᾱς, ἐμφανία
    information laid: fem acc pl
    ἐμφανίᾱς, ἐμφανία
    information laid: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εμφανίας

  • 17 ἐμφανίας

    ἐμφανίᾱς, ἐμφανία
    information laid: fem acc pl
    ἐμφανίᾱς, ἐμφανία
    information laid: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐμφανίας

  • 18 εξαγγελτικόν

    ἐξαγγελτικός
    conveying information: masc acc sg
    ἐξαγγελτικός
    conveying information: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εξαγγελτικόν

  • 19 ἐξαγγελτικόν

    ἐξαγγελτικός
    conveying information: masc acc sg
    ἐξαγγελτικός
    conveying information: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐξαγγελτικόν

  • 20 εξαγγελίας

    ἐξαγγελίᾱς, ἐξαγγελία
    secret information sent out: fem acc pl
    ἐξαγγελίᾱς, ἐξαγγελία
    secret information sent out: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξαγγελίας

См. также в других словарях:

  • Information — as a concept has a diversity of meanings, from everyday usage to technical settings. Generally speaking, the concept of information is closely related to notions of constraint, communication, control, data, form, instruction, knowledge, meaning,… …   Wikipedia

  • information — [ ɛ̃fɔrmasjɔ̃ ] n. f. • 1274; lat. informatio I ♦ Dr. Ensemble des actes qui tendent à établir la preuve d une infraction et à en découvrir les auteurs. ⇒ instruction (préparatoire). Ouvrir une information. Information contre X. Information… …   Encyclopédie Universelle

  • information — in‧for‧ma‧tion [ˌɪnfəˈmeɪʆn ǁ fər ] noun [uncountable] 1. facts or details that tell you about something or someone: • This is highly confidential information. • Corporations are making more financial information available to investors. ˈcredit… …   Financial and business terms

  • information — in·for·ma·tion n: an instrument containing a formal accusation of a crime that is issued by a prosecuting officer and that serves the same function as an indictment presented by a grand jury compare complaint 2, indictment ◇ About half the states …   Law dictionary

  • Information — In for*ma tion, n. [F., fr. L. informatio representation, conception. See {Inform}, v. t.] 1. The act of informing, or communicating knowledge or intelligence. [1913 Webster] The active informations of the intellect. South. [1913 Webster] 2. Any… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • information — [in΄fər mā′shən] n. [ME informacioun < OFr information < L informatio, a representation, outline, sketch] 1. an informing or being informed; esp., a telling or being told of something 2. something told; news; intelligence; word 3. knowledge …   English World dictionary

  • information — late 14c., act of informing, from O.Fr. informacion, enformacion information, advice, instruction, from L. informationem (nom. informatio) outline, concept, idea, noun of action from pp. stem of informare (see INFORM (Cf. inform)). Meaning… …   Etymology dictionary

  • information — Information, Quaestio, Inquisitio. Faire informations ou enquestes, Anquirere, vel Quaerere. Demander que informations soient faites, et punition d aucun cas, Quaestionem postulare. Charges et informations, Elogia reorum ac testimonia. B. Grosses …   Thresor de la langue françoyse

  • information — Information. s. f. v. Terme de Pratique. Enqueste faite par Justice. Il ne se dit guere qu en matiere criminelle, Faire une information. l information porte. faire des informations. supprimer, brusler les informations. decreter les informations.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Information(en) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Auskunft Bsp.: • Wo können wir Auskunft über diesen Mann bekommen? • Zu Ihrer Information, wir werden am Montag ankommen. • Unsere Leser wollen eine Menge Informationen …   Deutsch Wörterbuch

  • Information — meaningful data (p. 3.7.1 ISO 9000:2005). Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»