-
21 информация
ж. information; data, intelligenceвыдавать информацию в виде … — display information as …
передавать информацию — transmit information; transfer information
представлять информацию — present information ; display information
Синонимический ряд:сообщение (сущ.) извещение; оповещение; сообщение; уведомление -
22 adinerado
adj.wealthy, rich, well-fixed, well-off.past part.past participle of spanish verb: adinerarse.* * *1→ link=adinerarse adinerarse► adjetivo1 rich, wealthy► nombre masculino,nombre femenino1 rich person* * *ADJ wealthy, well-off* * *- da adjetivo wealthy, moneyed* * *= affluent, monied, well-heeled, well-to-do, moneyed, solvent, wealthy [wealthier -comp., wealthiest -sup.], well-off.Ex. It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.Ex. This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.Ex. Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.Ex. It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex. Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.Ex. Today's sophisticated media provide clear advantages to wealthy, well-established interest groups.Ex. Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.* * *- da adjetivo wealthy, moneyed* * *= affluent, monied, well-heeled, well-to-do, moneyed, solvent, wealthy [wealthier -comp., wealthiest -sup.], well-off.Ex: It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.
Ex: This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.Ex: Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex: Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.Ex: Today's sophisticated media provide clear advantages to wealthy, well-established interest groups.Ex: Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.* * *adinerado -dawealthy, moneyed* * *
adinerado◊ -da adjetivo
wealthy, moneyed
adinerado,-a
I adjetivo wealthy, rich
II sustantivo masculino y femenino rich person
' adinerado' also found in these entries:
Spanish:
adinerada
- desahogada
- desahogado
English:
sugar daddy
- wealthy
- well
* * *adinerado, -a adjwealthy* * *adj wealthy* * *adinerado, -da adj: moneyed, wealthy* * * -
23 membranoso
adj.1 membranous, membranate.2 hymenoid.* * *► adjetivo1 membranous* * *ADJ membranous* * *- sa adjetivo membranous* * *= membraneous.Ex. Information science is likened to a membraneous system which takes active part in this transfer process.* * *- sa adjetivo membranous* * *= membraneous.Ex: Information science is likened to a membraneous system which takes active part in this transfer process.
* * *membranoso -samembranous* * *membranoso, -a adjmembranous -
24 intermediario
adj.intermediary, mediating.m.1 intermediary, broker, jobber, middleman.2 intermediary, go-between, mediator.* * *► adjetivo1 intermediary► nombre masculino,nombre femenino1 (gen) intermediary; (en disputas) mediator1 (en negocios) middleman\servir de intermediario,-a to act as an intermediary————————1 (en negocios) middleman* * *(f. - intermediaria)noun adj.intermediary, go-between* * *intermediario, -a1.ADJ intermediary2. SM / F1) (=mediador) [gen] intermediary, go-between; (Com) middle-man2) [en disputa] mediator* * *I- ria adjetivo intermediaryII- ria masculino, femeninoa) (Com) middleman, intermediaryb) ( mediador) intermediary, mediator, go-between* * *= intermediary, intermediate, jobber, middleman [middlemen, -pl.], mediator, intermediator, aggregator, broker, enabler, go-between, boundary spanning, mediating.Ex. The intermediary (information worker) also needs to be conversant with the sources to be searched.Ex. Although the original intention was that this would be an intermediate language between two established languages, the product of the work has been a general classification scheme known as the Standard Reference Code or the Broad System of Ordering (BSO).Ex. Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.Ex. Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.Ex. The Federal Government occasionally entered these conflicts to serve as arbitrator or mediator.Ex. The effects of the organisational change on the use of services and on the role of intermediators are reviewed.Ex. Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.Ex. Above all, the information manager is a resource manager as well as a kind of broker between increasingly complex information technology and managers/users.Ex. Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.Ex. He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.----* eliminación del intermediario = disintermediation.* eliminar al intermediario = cut out + the middleman.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* intervención como intermediario = mediating, mediating.* prescindir del intermediario = cut out + the middleman.* sin intervención de un intermediario = disintermediated.* sistema intermediario = backend system.* * *I- ria adjetivo intermediaryII- ria masculino, femeninoa) (Com) middleman, intermediaryb) ( mediador) intermediary, mediator, go-between* * *= intermediary, intermediate, jobber, middleman [middlemen, -pl.], mediator, intermediator, aggregator, broker, enabler, go-between, boundary spanning, mediating.Ex: The intermediary (information worker) also needs to be conversant with the sources to be searched.
Ex: Although the original intention was that this would be an intermediate language between two established languages, the product of the work has been a general classification scheme known as the Standard Reference Code or the Broad System of Ordering (BSO).Ex: Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.Ex: Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.Ex: The Federal Government occasionally entered these conflicts to serve as arbitrator or mediator.Ex: The effects of the organisational change on the use of services and on the role of intermediators are reviewed.Ex: Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.Ex: Above all, the information manager is a resource manager as well as a kind of broker between increasingly complex information technology and managers/users.Ex: Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.Ex: He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.* eliminación del intermediario = disintermediation.* eliminar al intermediario = cut out + the middleman.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* intervención como intermediario = mediating, mediating.* prescindir del intermediario = cut out + the middleman.* sin intervención de un intermediario = disintermediated.* sistema intermediario = backend system.* * *intermediarymasculine, feminine1 ( Com) middleman, intermediary2 (mediador) intermediary, mediator, go-betweenCompuesto:intermediario financiero, intermediaria financierabroker* * *
intermediario◊ - ria adjetivo
intermediary
■ sustantivo masculino, femenino
intermediario sustantivo masculino
1 Com middleman
2 (en una negociación) mediator
' intermediario' also found in these entries:
English:
agent
- go-between
- intermediary
- middleman
- go
- middle
* * *intermediario, -a♦ adjintermediary♦ nm,fintermediary, go-betweenCom intermediario comercial middleman; Fin intermediario financiero credit broker* * *I adj intermediaryII m COM intermediary, middle man* * *intermediario, - ria adj & n: intermediary, go-between -
25 pasar
v.1 to pass.¿me pasas la sal? would you pass me the salt?Pasaron dos horas Two hours went by.Yo paso a María I pass Mary (I overtake Mary)Un carro pasa A car goes byMe pasó una cuchara He=she passed me a spoon (She passed a spoon to me)Por fin pasé! I passed at last!2 to cross.pasar la calle to cross the roadpasé el río a nado I swam across the river3 to go through.pasar un semáforo en rojo to go through a red light4 to pass, to go.pasó por mi lado he passed by my sideel autobús pasa por mi casa the bus goes past o passes in front of my houseel Manzanares pasa por Madrid the Manzanares goes o passes through Madridhe pasado por tu calle I went down your streetpasar de… a… to go o pass from… to…pasar de largo to go by5 to go/come in.pasen por aquí, por favor come this way, please¡pase! come in!6 to go.por ahí no pasa it won't go through there7 to go by.pasaron tres meses three months went by8 to go through, to experience.pasar frío/miedo to be cold/scaredpasarlo bien to enjoy oneself, to have a good timepasarlo mal to have a hard time of itPasé un gran susto I experienced a great scare.9 to show in (llevar adentro).el criado nos pasó al salón the butler showed us into the living room10 to show (Cine).11 to spend (time).pasó dos años en Roma he spent two years in Rome¿dónde vas a pasar las vacaciones? where are you going on holiday?, where are you going to spend your holidays?Yo paso las horas cantando I pass the hours away singing (spend the time...)12 to pop in (ir un momento).pasaré por mi oficina/por tu casa I'll pop into my office/round to your place13 to happen.¿qué pasa aquí? what's going on here?¿qué pasa? what's the matter?¿qué le pasa? what's wrong with him?, what's the matter with him?pase lo que pase whatever happens, come what mayAlgo pasó Something happened=came to pass.14 to be over.ya ha pasado lo peor the worst is over nowpasó la Navidad Christmas is overPasé muy feliz en la fiesta I was very happy at the party.15 to be all right, to be usable.puede pasar it'll do16 to go away.Pasó el mal tiempo the bad weather went away.17 to come in, to step in.El policía pasó The policeman came in.18 to happen to, to occur to.Me pasó algo cómico Something funny happened to me..19 to keep on, to keep, to carry on.Ella pasa bailando todo el tiempo She keeps on dancing all the time.20 to skip, to pass.Pase ese capítulo Skip that chapter,.21 to blow over, to blow itself out, to calm down.La tormenta pasó The storm blew over.* * *1 (ir) to pass, pass by, go2 (tiempo) to pass, go by■ ¡cómo pasa el tiempo! doesn't time fly!3 (entrar) to come in, go in■ pasa, está abierto come in, it's not locked4 (cesar) to pass, cease■ si no se te pasa el dolor, llámame if the pain doesn't go away, call me■ tranquila, que ya ha pasado todo don't worry, it's all over now5 (límite) to exceed (de, -)6 (ocurrir) to happen7 (sufrir) to suffer1 (trasladar) to move, transfer2 (comunicar, dar) to give3 (cruzar) to cross4 (alcanzar) to pass, reach■ pásame la sal, por favor pass me the salt, please5 (aventajar) to surpass, be better than6 (adelantar) to overtake7 (deslizar) to run■ la etiqueta se pasa por aquí y el precio sale en la pantalla you run the tag through here and the price comes up on the screen8 (tolerar) to overlook■ esta vez te la paso, pero que no se repita I'll overlook it this time, but don't let it happen again9 (aprobar) to pass10 (proyectar) to show11 (tiempo - estar) to spend; (- disfrutar, padecer) to have1 (desertar) to pass over (a, to)2 (pudrirse) to go off3 (olvidarse) to forget\pasar de algo familiar not to be bothered about something■ pasa de todo he couldn't care less about anything, he doesn't give a damn about anythingpasar de largo to go pastpasar la página to turn the pagepasar por to pass forpasar por alto to ignorepasar por encima de alguien to go over somebody's headpasarlo bien to have a good time¿qué pasa? what's the matter?, what's wrong?pasar sin to do withoutpasarse de la raya to go too far, overstep the mark* * *verb1) to happen2) pass3) come in, enter4) surpass5) cross6) give7) undergo, suffer8) omit•- pasar por alto
- pasarlo bien
- pasarlo mal
- pasarse* * *Para las expresiones pasar lista, pasar de moda, pasar desapercibido, pasarse de rosca etc, ver la otra entrada1. VERBO INTRANSITIVO1) (=ocurrir)a) [suceso] to happen¿qué pasó? — what happened?
¿pasa algo? — is anything up?, is anything wrong?, is anything the matter?
siempre pasa igual {o} lo mismo — it's always the same
¿qué pasa? — what's happening?, what's going on?, what's up?; [como saludo] how's things? *
¿qué pasa que no entra? — why doesn't she come in?
¿qué pasa contigo? — what's up with you?; [como saludo] * how's it going? *
¿qué ha pasado con ella? — what's become of her?
•
[lo que] pasa es que... — well, you see..., the thing is that...pase lo que pase — whatever happens, come what may
b)pasarle a algn: nunca me pasa nada — nothing ever happens to me
siempre me pasa lo mismo, lo pierdo todo — it's always the same, I keep losing things
tuvo un accidente, pero por suerte no le pasó nada — he had an accident, but fortunately he wasn't hurt
esto te pasa por no hacerme caso — this is what comes of not listening to me, this wouldn't have happened (to you) if you'd listened to me
¿qué te pasa? — what's the matter?
¿qué le pasa a ese? — what's the matter with him?
2) (=cambiar de lugar)a) [objeto]la cuerda pasa de un lado a otro de la calle — the rope goes from one side of the street to the other
•
la foto fue pasando de mano en [mano] — the photo was passed aroundb) [persona] to go3) (=entrar)¡pase! — come in!; [cediendo el paso] after you!
no se puede pasar — you can't go through, you can't go in
•
[hacer] pasar a algn — to show sb in4) (=transitar)¿a qué hora pasa el cartero? — what time does the postman come?
ya ha pasado el tren de las cinco — (=sin hacer parada) the five o'clock train has already gone by; (=haciendo parada) the five o'clock train has already been and gone
¿ha pasado ya el camión de la basura? — have the dustmen been?
•
pasar [de largo] — to go {o} pass by•
pasar [por], el autobús pasa por delante de nuestra casa — the bus goes past our house5) (=acercarse a)•
tengo que pasar [por] el banco — I've got to go to the bankpasar a ({+ infin})pasaré por la tienda mañana — I'll go {o} pop into the shop tomorrow
6) (=cambiar de situación) to go•
pasar a [ser] — to becomeen muy poco tiempo ha pasado a ser un gran profesional — he has become a real professional in a very short space of time
7) (=transcurrir) [tiempo] to pass, go byhan pasado cuatro años — four years have passed {o} gone by
el tiempo pasa deprisa — time passes {o} goes so quickly
¡cómo pasa el tiempo! — how time flies!
8) (=acabar) [problema, situación] to be over; [efectos] to wear off9) (=aceptarse)puede pasar — it's passable, it's OK
que me llames carroza, pase, pero fascista, no — you can call me an old fuddy-duddy if you like, but not a fascist
10) pasar pora) (=atravesar, caber) to go throughel río pasa por la ciudad — the river flows {o} goes through the city
b) (=depender de) to depend onel futuro de la empresa pasa por este acuerdo — the company's future depends on {o} hangs on this agreement
c) (=ser considerado) to pass as•
[hacerse] pasar por — to pass o.s. off as11) [otras formas preposicionales]pasar a ({+ infin}) (=empezar) pasar de (=exceder)no pasan de 60 los que lo tienen — those who have it do not number more than 60, fewer than 60 people have it
•
yo de [ahí] no paso — that's as far as I'm prepared to go•
de [ésta] no pasa — this is the very last timepasar sin•
de [hoy] no pasa que le escriba — I'll write to him this very daytendrá que pasar sin coche — he'll have to get by {o} manage without a car
12) (Naipes) to pass13) esp Esp* (=mostrarse indiferente)•
pasar [de] algo/algn, yo paso de política — I'm not into politicspasa olímpicamente de todo lo que le dicen — he doesn't take the blindest bit of notice of anything they say to him
paso de ti, chaval — I couldn't care less about you, pal
2. VERBO TRANSITIVO1) (=dar, entregar) [gen] to pass; [en una serie] to pass on¿me pasas la sal, por favor? — could you pass (me) the salt, please?
le pasó el sobre — he handed {o} passed her the envelope
2) (=traspasar) [+ río, frontera] to cross; [+ límite] to go beyond3) (=llevar)4) (=hacer atravesar)5) (=colar) to strain6) (=introducir) [+ moneda falsa] to pass (off); [+ contrabando] to smugglehan pasado un alijo de cocaína por la frontera — a consignment of cocaine has been smuggled across the border
7) (=hacer deslizar)pasar la aspiradora por la alfombra — to vacuum the carpet, run the vacuum cleaner over the carpet
8) (=deslizar) to sliple pasó el brazo por los hombros/la cintura — she slipped {o} put her arm around his shoulders/waist
9) (=contagiar) to give10) (=volver) [+ página] to turn11) (=escribir)•
pasar algo a [limpio] — to make a neat {o} fair {o} clean copy of sth•
pasar algo a [máquina] — to type sth up12) (=tragar) (lit) to swallow; (fig) to bear, standno puedo pasar esta pastilla — I can't swallow this pill, I can't get this pill down
no puedo pasar a ese hombre — I can't bear {o} stand that man
13) (=tolerar)14) (=aprobar) [+ examen] to pass15) (=proyectar) [+ película, programa] to show, screen16) (=poner en contacto)te paso con Pedro — [al mismo teléfono] I'll put you on to Pedro; [a distinto teléfono] I'll put you through to Pedro
17) (=realizar)revista 3)•
pasa [consulta] {o} [visita] a unas 700 personas diarias — he sees 700 patients a day18) (=superar)19) (Aut) to pass, overtake20) (=omitir)•
pasar algo por [alto] — to overlook sth21) [+ tiempo] to spendpasarlo ({+ adv})¡que lo pases bien! — have a good time!, enjoy yourself!
22) (=dejar atrás)hemos pasado el aniversario — the anniversary has passed, the anniversary is behind us
ya hemos pasado lo peor — we're over the worst now, the worst is behind us now
23) (=sufrir)24) Cono Sur * (=engañar) to cheat, swindle3.See:PASAR En expresiones temporales ► Se traduce por spend cuando pasar tiene un uso transitivo y queremos indicar un período de tiempo concreto, seguido de la actividad que en ese tiempo se desarrolla, o del lugar: Me pasé la tarde escribiendo cartas I spent the evening writing letters Ha pasado toda su vida en el campo He has spent his whole life in the country ► En cambio, cuando se describe la forma en que se pasa el tiempo mediante un adjetivo, se debe emplear en inglés la construcción have + (a) + ((adjetivo)) + ((sustantivo)): Pasamos una tarde entretenida We had a lovely afternoon Pasamos un rato estupendo jugando al squash We had a fantastic time playing squash la expresión pasar el rato se traduce por pass the time: No sé qué hacer para pasar el rato I don't know what to do to pass the time ► Cuando el uso es intransitivo, pasar se traduce por pass {o} go by. A medida que pasaba el tiempo se deprimía cada vez más As time passed o went by, he became more and more depressed Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo intransitivo1)a) ( ir por un lugar) to come/go pastno ha pasado ni un taxi — not one taxi has come/gone past
¿a qué hora pasa el lechero? — what time does the milkman come?
pasar de largo — to go right o straight past
es un vuelo directo, no pasa por Miami — it's a direct flight, it doesn't go via Miami
¿este autobús pasa por el museo? — does this bus go past the museum?
¿el 45 pasa por aquí? — does the number 45 come this way?
pasaba por aquí y... — I was just passing by o I was in the area and...
ni me pasó por la imaginación — it didn't even occur to me, it didn't even cross my mind
b) ( deteniéndose en un lugar)pasar POR algo: ¿podríamos pasar por el banco? can we stop off at the bank?; pase usted por caja please go over to the cashier; pasa un día por casa why don't you drop o come by the house sometime?; pasar A + INF: puede pasar a recogerlo mañana you can come and pick it up tomorrow; pasaremos a verlos — we'll call in o drop in and see them
c) ( atravesar) to crosspasar de un lado a otro — to go o cross from one side to the other
d) (caber, entrar)2)a) (transmitirse, transferirse) corona/título to passuna tradición que pasa de padres a hijos — a tradition that is handed o passed down from generation to generation
b) ( comunicar)te paso con Javier — ( en el mismo teléfono) I'll hand o pass you over to Javier; ( en otro teléfono) I'll put you through to Javier
3) ( entrar - acercándose al hablante) to come in; (- alejándose del hablante) to go inpase, por favor — please, do come in
que pase el siguiente! — next, please!
no pasarán! — (fr hecha) they shall not pass!
¿puedo pasar al baño? — may I use the bathroom please?
¿quién quiere pasar al pizarrón? — (AmL) who's going to come up to the blackboard?
4)a) (cambiar de estado, actividad, tema)pasó del quinto al séptimo lugar — she went o dropped from fifth to seventh place
ahora pasa a tercera — (Auto) now change into third
pasando a otra cosa... — anyway, to change the subject...
pasamos a informar de otras noticias — now, the rest of the news
b) (Educ) to pass¿pasaste? — did you pass?
pasar de curso — to get through o pass one's end-of-year exams
c) ( ser aceptable)no está perfecto, pero puede pasar — it's not perfect, but it'll do
por esta vez (que) pase — I'll let it pass o go this time
5) ( exceder un límite)pasar DE algo: no pases de 100 don't go over 100; no pasó de un desacuerdo it was nothing more than a disagreement; está muy grave, no creo que pase de hoy he's very ill, I don't think he'll last another day; no pasa de los 30 he's not more than 30; no pasamos de nueve empleados — they're only nine of us working there/here
6) pasar pora) ( ser tenido por)pasa por tonto, pero no lo es — he might look stupid, but he isn't
b) (Esp) ( implicar)7) ( transcurrir) tiempo to passpasaron muchos años — many years went by o passed
pasaban las horas y no llegaba — the hours went by o passed and still he didn't come
9) ( arreglárselas) to manage, get bysin electricidad podemos pasar — we can manage o get by without electricity
10) ( suceder) to happenlo que pasa es que... — the thing o the problem is...
pase lo que pase — whatever happens, come what may
¿qué pasó con lo del reloj? — what happened about the watch?
...y aquí no ha pasado nada —...and let's just forget the whole thing
siempre pasa igual or lo mismo — it's always the same
¿pasa algo? — is something the matter?
¿qué pasa? — what's the matter?, what's up? (colloq)
hola, Carlos! ¿qué pasa? — (fam) hi, Carlos! how's things o how's it going? (colloq)
son cosas que pasan — these things happen; (+ me/te/le etc)
¿qué te pasa? — what's the matter with you?
¿qué te pasó en el ojo? — what happened to your eye?
¿qué le pasa a la tele? — what's wrong with the TV?
por suerte a él no le pasó nada — fortunately, nothing happened to him
11) ( experimentar)pasar POR algo — por crisis/mala racha to go through something
12)a) (en naipes, juegos) to passb) (fam) ( rechazando algo)¿vas a tomar postre? - no, yo paso — are you going to have a dessert? - no, I think I'll give it a miss
paso de salir, estoy muy cansada — I don't feel like going out, I'm very tired (colloq)
c) (fam) ( expresando indiferencia)que se las arreglen, yo paso — they can sort it out themselves, it's not my problem
2.paso de él — (esp Esp) I don't give a damn o I couldn't care less what he does (colloq)
pasar vt1)a) ( hacer atravesar)b) ( por la aduana -legalmente) to take through; (- ilegalmente) to smugglec) ( hacer deslizar)a esto hay que pasarle una plancha — this needs a quick iron o run over with the iron
2) (exhibir, mostrar) <película/anuncio> to show3)a) (cruzar, atravesar) < frontera> to cross; <pueblo/ciudad> to go throughb) ( dejar atrás) <edificio/calle> to go pastc) (adelantar, sobrepasar) to overtakepasar A algo — to overtake something, to get past something
está altísimo, ya pasa a su padre — he's really tall, he's already overtaken his father
4) <examen/prueba> to pass5) <página/hoja> to turn6) (fam) ( tolerar)a ese tipo no lo paso — I can't stand o take that guy (colloq)
no podía pasar aquella sopa — I couldn't stomach o eat that soup
pasar por alto — <falta/error> to overlook, forget about; tema/punto to leave out, omit
7) ( transcribir)tendré que pasar la carta — I'll have to write o copy the letter out again
¿me pasas esto a máquina? — could you type this for me?
8) (entregar, hacer llegar)¿me pasas el martillo? — can you pass me the hammer?
9) <gripe/resfriado> to giveme lo pasó a mí — he gave it to me, he passed it on to me
10)a) < tiempo> to spendb) ( con idea de continuidad)11)a) (sufrir, padecer) penalidades/desgracias to go through, to sufferestá pasando una mala racha — he's going through bad times o (BrE) a bad patch
pasé mucho miedo/frío — I was very frightened/cold
b)pasarlo or pasarla bien — to have a good time
3.¿qué tal lo pasaste en la fiesta? — did you have a good time at the party?, did you enjoy the party?
1) pasarse v pron2) ( cambiarse)3)a) ( ir demasiado lejos)nos pasamos, el banco está más arriba — we've gone too far, the bank isn't as far down as this
b) (fam) ( excederse) to go too farse pasó con la sal — he overdid the salt (colloq)
se pasó de listo — he tried to be too clever (colloq)
c) (CS fam) ( lucirse)4)a) peras/tomates to go bad, get overripe; carne/pescado to go off, go bad; leche to go off, go sourb) (recocerse): arroz/pasta to get overcooked5)a) ( desaparecer) efecto to wear off; dolor to go away; (+ me/te/le etc)ya se me pasó el dolor — the pain's gone o eased now
espera a que se le pase el enojo — wait until he's calmed o cooled down
b) ( transcurrir)el año se ha pasado muy rápido — this year has gone very quickly; (+ me/te/le etc)
6) (+ me/te/le etc)a) ( olvidarse)b) ( dejar de notar)c) ( dejar escapar)7) (enf) ( estar)se pasó el domingo durmiendo — he spent the whole of Sunday evening sleeping; ver tb pasar verbo transitivo III 1b y 2b
8) (enf) (fam) (ir)¿podrías pasarte por el mercado? — could you go down to the market?
9) (refl)* * *= hand (over), pass, pass by, pass on, transfer, transmit, turn over + page, hand on, spend, transpire, pass out, turn over, slide over, pass along, get through, can't/couldn't be bothered, go + past, pass down, roll on, pass out, blow over, make + the cut, wear off, hand down.Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex. Examination reveals positions on the cards where the light passes through all the cards in a stack.Ex. The days of needing to change into carpet slippers before going to such an area have thankfully passed by.Ex. If ignored, the problems are only passed on to all the users of the catalog: the public, the reference department, the acquisitions department, and naturally the cataloging department.Ex. Scope notes, on the order hand, may be present in a thesaurus but are unlikely to be transferred to an index.Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex. Turn over the page and you will find suggested analyses against which you can check your solution.Ex. Some experts have expressed grave doubts about the durability of contemporary literary and artistic works on paper and hence the possibility of handing on works of culture to future generations.Ex. Any funeral scene in a story inevitably conjures in myself memories of my childhood spent as the son of an undertaker.Ex. The 2nd is the fact that most information seeking transpires with little help from librarians, who have consistently failed to establish themselves as primary information professionals.Ex. At the Closing Session Danish flags were suddenly produced and passed out among the crowd who began waving them enthusiastically.Ex. Then he picked up about 2 cm. of type from the right-hand end of the uppermost line (i.e. the last word or two of the last line) with the thumb and forefinger of his right hand, read it, and dropped the pieces of type one by one into their proper boxes, turning over the old house.Ex. He had greeted her courteously, as was his wont, and had inquired if she minded his smoking; she told him to go ahead and slid over an ashtray.Ex. If the head of reference services does not pass along the information to the staff the reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.Ex. I think that the so-called average person often exhibits a great deal of heroism in getting through an ordinary day.Ex. Consider for example, a teacher who doesn't change his password (ever!) or can't be bothered to log out, all the firewalls and antivirus programs in the world will not protect a school's network.Ex. Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.Ex. The knowledge that has been passed down from generation to generation by sentient beings on this planet for aeons and aeons is quite impossible to fully comprehend.Ex. But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion.Ex. During the bulk of that time, your liberal leaders grandly sat, waiting for various things to blow over.Ex. Naturally, the recruiters whose people were not chosen for the job wanted feedback as to why their candidates did not make the cut.Ex. We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.Ex. A hunting guide while still in his teens, he learned his woodcraft first hand, absorbing lore handed down to him from his father.----* a medida que pasaba el tiempo = as time passed (by), as time went by.* a medida que pasa el tiempo = as time goes by, as time passes (by).* a medida que pasa + Expresión Temporal = as + Expresión Temporal + go by.* a medida que + pasar + el año = as the year + wear on.* a medida que + pasar + el día = as the day + wear on.* ayudar a pasar por = get + Nombre + through.* cada día que pasa = each passing day.* conforme + pasar + el año = as the year + wear on.* conforme + pasar + el día = as the day + wear on.* dejar pasar = pass up, forego [forgo], let through.* dejar pasar a Alguien = let + Alguien + by.* dejar pasar Algo = put + Nombre + behind.* dejar pasar una oportunidad = forego + opportunity, miss + opportunity, pass up + opportunity, miss + chance.* desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....* día que pasa = passing day.* esa época ya pasó hace tiempo = that time is long past.* haber pasado por aquí antes = have been down this road before.* hacer a Alguien pasar vergüenza = embarrass.* hacer que Alguien las pase canutas = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* hacérselas pasar canutas a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops.* hacérselas pasarlas canutas a Alguien = push + Nombre + to the edge.* hacérselas pasar negras a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops.* hacerse pasar por = masquerade as, impersonate.* las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no pasan así porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.* lugar donde pasar el rato = hang out.* no dejar pasar = keep out.* no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.* no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.* pasando a = moving on to.* pasar a = go on to, move on to, proceed to, shunt into, switch over, switch to, step onto, spill over into.* pasar a Alguien lo mismo que a = suffer + the fate of.* pasar a Alguien lo que a = suffer + the fate of.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* pasar a la clandestinidad = go into + hiding.* pasar a la era de = move into + the age of.* pasar a la historia = history in the making, go down in + history.* pasar a la historia como = go down as, go down in + history as, go down in + the history books as, go down in + the annals of history as.* pasar a la página + Número = turn to + page + Número.* pasar a la posteridad = go down to + posterity.* pasar a la posteridad como = go down to + posterity as.* pasar Algo a Alguien = turn + Algo + over to + Alguien.* pasar algo inesperado = things + take a turn for the unexpected.* pasar algún tiempo en = have + a turn at.* pasar al olvido = blow over.* pasar a los anales de la historia = go down in + history.* pasar a los anales de la historia como = go down in + history as, go down in + the history books as, go down in + the annals of history as.* pasar al primer plano = take + centre stage.* pasar al siguiente año fiscal = roll over.* pasar al siguiente nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.* pasar a mejor vida = bite + the dust, give up + the ghost.* pasar año(s) antes de que = be year(s) before.* pasar a ocupar el puesto de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* pasar aprietos = feel + the pinch.* pasar apuros = struggle, pass through + adversity, have + a thin time, be under strain, bear + hardship, be hard pressed, feel + the pinch, have + a hard time, the wolves + be + at the door, have + a tough time.* pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.* pasar a ser = become, develop into.* pasar a ser el centro de atención = come into + focus, take + centre stage.* pasar a ser inconcebible = render + inconceivable.* pasar a toda velocidad = whiz.* pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.* pasar a vida mejor = lay + Nombre + low.* pasar casi rozando = skim.* pasar como una bala = whiz.* pasar de = get beyond.* pasar de... a... = proceed from... to..., move from... to....* pasar de... a = switch from... to..., go from... to..., swing between... and..., grow from... into/to.* pasar de contrabando = smuggle.* pasar de generación en generación = pass down from + generation to generation.* pasar de largo = bypass [by-pass].* pasar de largo rápidamente = race + past.* pasar de moda = drop out of + vogue, go out of + fashion, go out of + favour, go out of + date, go out of + vogue, fall out of + vogue, go out of + style, pass away, obsolesce, drop out of + circulation.* pasar desapercibido = be unnoticeable, go + unnoticed, lie + unnoticed, remain + unnoticed, slip by + unnoticed, become + unnoticeable, go + unrecognised, be an invisible fly on the wall, go + unnoted, lie + forgotten, sneak under + the radar.* pasar de una persona a otra = pass around.* pasar de uno a otro = change back and forth.* pasar de un sitio a otro = travel.* pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.* pasar el invierno = winter, overwinter.* pasar el mochuelo = pass + the bucket.* pasar el muerto = pass + the bucket.* pasar el platillo = pass + the bucket (around).* pasar el rato = hang out.* pasar el rato con = kick + it with.* pasar el rato con los amigos = hang out with + Posesivo + friends.* pasar el relevo a = hand + the reins over to.* pasar el testigo = pass (on) + the torch, pass (on) + the baton.* pasar el tiempo = pass + the time, hang around, spend + Posesivo + days, hang about, hang out.* pasar el tiempo libre = spend + Posesivo + leisure, spend + Posesivo + leisure time.* pasar + Expresión Temporal = elapse + Expresión Temporal, go by + Expresión Temporal.* pasar hambre = suffer from + hunger, go + hungry, starve.* pasar hojas = page (through), turn + pages, flip + pages.* pasar hojas hacia atrás = page + backward.* pasar hojas hacia delante = page + forward.* pasar inadvertidamente = slip, creep + past, sneak + past.* pasar inadvertido = be unnoticeable, escape + notice, go + unnoticed, lie + unnoticed, remain + unnoticed, slip by + unnoticed, become + unnoticeable, go + unrecognised, go + unnoted, sneak under + the radar.* pasar la antorcha = hand over + the torch.* pasar la luna de miel = honeymoon.* pasar la noche = spend + the night, stay overnight.* pasar la página = turn over + page.* pasar la pantalla = scroll.* pasar la pelota = pass + the buck.* pasar la prueba = pass + muster.* pasarlas canutas = jump through + hoops, have + a devil of a time, be to hell and back.* pasarlas negras = jump through + hoops, have + a devil of a time.* pasarlas putas = jump through + hoops, be to hell and back.* pasar las riendas del poder a = hand + the reins over to.* pasar las vacaciones = vacation.* pasar llevando = take through.* pasarlo a lo grande = have + a ball, have + a whale of a time.* pasarlo bien = have + fun, be a great time.* pasarlo bomba = be a great time, have + a whale of a time.* pasarlo canutas intentando Hacer Algo = have + a heck of a time + trying.* pasarlo en grande = have + a ball, have + a whale of a time.* pasarlo genial = have + a whale of a time.* pasarlo mal = have + a thin time, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.* pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.* pasarlo pipa = have + a whale of a time.* pasar los días = spend + Posesivo + days.* pasar miseria = the wolves + be + at the door.* pasar mucho tiempo antes de que = be a long time before.* pasar + Nombre + a = turn + Nombre + over to.* pasar penurias = suffer from + deprivation.* pasar poco a poco = slide into.* pasar por = cross, pass through, reach down, step through, go by, go through, pass for, pass across, run + Nombre + through + Nombre, make + Posesivo + way through, run through.* pasar por alto = bypass [by-pass], gloss over, miss, obviate, overlook, short-circuit [shortcircuit], skip over, leapfrog, pass + Nombre/Pronombre + by, flout, close + the door on, skip.* pasar por alto la autoridad de Alguien = go over + Posesivo + head.* pasar por alto rápidamente = race + past.* pasar por aquí = come by.* pasar por delante de = make + Posesivo + way past.* pasar por el acoso de = run + the gauntlet of.* pasar por el infierno = be to hell and back.* pasar por el lado de = make + Posesivo + way past.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar por la mitad de = cut through.* pasar por muchas dificultades = be to hell and back.* pasar por un período de = go through + a period of.* pasar por un proceso de = go through + a process of.* pasar privaciones = suffer from + deprivation.* pasar rápidamente = run through, sweep by, sweep, flash across.* pasar rápidamente a = snap to.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* pasar registros a disco = transfer + records + to disc.* pasar revista = review.* pasarse = come by, drop in, overshoot, step over + the edge, go + overboard, go + too far.* pasarse Algo por el culo = not give a shit.* pasarse Algo por el forro = flout.* pasarse Algo por la entrepierna = not give a shit.* pasarse con = act + fresh with.* pasar sed = go + thirsty.* pasarse de = overstep.* pasarse de + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.* pasarse de la raya = cross + the line.* pasarse del límite = overrun [over-run].* pasárselo bien = have + a good time, have + a great time.* pasárselo en grande = enjoy + every minute of, love + every minute of it.* pasárselo fabuloso = have + a good time, have + a great time, have + a whale of a time.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pasárselo pipa = have + a great time.* pasarse por = drop by, stop by, mosey.* pasar sin = get along without, forego [forgo], do without, live without.* pasar sin Alguien = spare + Nombre Personal.* pasar sin comodidades = rough it.* pasar sin ser visto = sneak + past, sneak through, sneak under + the radar, go + unnoticed.* pasar + Tiempo = spend + time, spend + Tiempo.* pasar tiempo haciendo Algo = do + stint at.* pasar una crisis = face + crisis.* pasar una prueba = endure + ordeal, pass + a test, stand up.* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* pasar un buen rato = disport + Reflexivo.* pasar un cuestionario = administer + questionnaire, carry out + questionnaire.* pasar un rato = say + hi.* pasar zumbando = whiz.* pase lo que pase = come what may, come rain or shine, rain or shine, come hell or high water.* por pasar el rato = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* ¿Qué pasa? = What's up?.* que pasaba = passing.* que pasa desapercibido = inconspicuous.* ¿qué pasa si... ? = what if... ?.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* sin haber pasado por la calandria = uncalendered.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tiempo + pasar = time + march on.* todavía no ha pasado lo mejor = the best is yet to come.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* ver lo que pasa = take it from there/here.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( ir por un lugar) to come/go pastno ha pasado ni un taxi — not one taxi has come/gone past
¿a qué hora pasa el lechero? — what time does the milkman come?
pasar de largo — to go right o straight past
es un vuelo directo, no pasa por Miami — it's a direct flight, it doesn't go via Miami
¿este autobús pasa por el museo? — does this bus go past the museum?
¿el 45 pasa por aquí? — does the number 45 come this way?
pasaba por aquí y... — I was just passing by o I was in the area and...
ni me pasó por la imaginación — it didn't even occur to me, it didn't even cross my mind
b) ( deteniéndose en un lugar)pasar POR algo: ¿podríamos pasar por el banco? can we stop off at the bank?; pase usted por caja please go over to the cashier; pasa un día por casa why don't you drop o come by the house sometime?; pasar A + INF: puede pasar a recogerlo mañana you can come and pick it up tomorrow; pasaremos a verlos — we'll call in o drop in and see them
c) ( atravesar) to crosspasar de un lado a otro — to go o cross from one side to the other
d) (caber, entrar)2)a) (transmitirse, transferirse) corona/título to passuna tradición que pasa de padres a hijos — a tradition that is handed o passed down from generation to generation
b) ( comunicar)te paso con Javier — ( en el mismo teléfono) I'll hand o pass you over to Javier; ( en otro teléfono) I'll put you through to Javier
3) ( entrar - acercándose al hablante) to come in; (- alejándose del hablante) to go inpase, por favor — please, do come in
que pase el siguiente! — next, please!
no pasarán! — (fr hecha) they shall not pass!
¿puedo pasar al baño? — may I use the bathroom please?
¿quién quiere pasar al pizarrón? — (AmL) who's going to come up to the blackboard?
4)a) (cambiar de estado, actividad, tema)pasó del quinto al séptimo lugar — she went o dropped from fifth to seventh place
ahora pasa a tercera — (Auto) now change into third
pasando a otra cosa... — anyway, to change the subject...
pasamos a informar de otras noticias — now, the rest of the news
b) (Educ) to pass¿pasaste? — did you pass?
pasar de curso — to get through o pass one's end-of-year exams
c) ( ser aceptable)no está perfecto, pero puede pasar — it's not perfect, but it'll do
por esta vez (que) pase — I'll let it pass o go this time
5) ( exceder un límite)pasar DE algo: no pases de 100 don't go over 100; no pasó de un desacuerdo it was nothing more than a disagreement; está muy grave, no creo que pase de hoy he's very ill, I don't think he'll last another day; no pasa de los 30 he's not more than 30; no pasamos de nueve empleados — they're only nine of us working there/here
6) pasar pora) ( ser tenido por)pasa por tonto, pero no lo es — he might look stupid, but he isn't
b) (Esp) ( implicar)7) ( transcurrir) tiempo to passpasaron muchos años — many years went by o passed
pasaban las horas y no llegaba — the hours went by o passed and still he didn't come
9) ( arreglárselas) to manage, get bysin electricidad podemos pasar — we can manage o get by without electricity
10) ( suceder) to happenlo que pasa es que... — the thing o the problem is...
pase lo que pase — whatever happens, come what may
¿qué pasó con lo del reloj? — what happened about the watch?
...y aquí no ha pasado nada —...and let's just forget the whole thing
siempre pasa igual or lo mismo — it's always the same
¿pasa algo? — is something the matter?
¿qué pasa? — what's the matter?, what's up? (colloq)
hola, Carlos! ¿qué pasa? — (fam) hi, Carlos! how's things o how's it going? (colloq)
son cosas que pasan — these things happen; (+ me/te/le etc)
¿qué te pasa? — what's the matter with you?
¿qué te pasó en el ojo? — what happened to your eye?
¿qué le pasa a la tele? — what's wrong with the TV?
por suerte a él no le pasó nada — fortunately, nothing happened to him
11) ( experimentar)pasar POR algo — por crisis/mala racha to go through something
12)a) (en naipes, juegos) to passb) (fam) ( rechazando algo)¿vas a tomar postre? - no, yo paso — are you going to have a dessert? - no, I think I'll give it a miss
paso de salir, estoy muy cansada — I don't feel like going out, I'm very tired (colloq)
c) (fam) ( expresando indiferencia)que se las arreglen, yo paso — they can sort it out themselves, it's not my problem
2.paso de él — (esp Esp) I don't give a damn o I couldn't care less what he does (colloq)
pasar vt1)a) ( hacer atravesar)b) ( por la aduana -legalmente) to take through; (- ilegalmente) to smugglec) ( hacer deslizar)a esto hay que pasarle una plancha — this needs a quick iron o run over with the iron
2) (exhibir, mostrar) <película/anuncio> to show3)a) (cruzar, atravesar) < frontera> to cross; <pueblo/ciudad> to go throughb) ( dejar atrás) <edificio/calle> to go pastc) (adelantar, sobrepasar) to overtakepasar A algo — to overtake something, to get past something
está altísimo, ya pasa a su padre — he's really tall, he's already overtaken his father
4) <examen/prueba> to pass5) <página/hoja> to turn6) (fam) ( tolerar)a ese tipo no lo paso — I can't stand o take that guy (colloq)
no podía pasar aquella sopa — I couldn't stomach o eat that soup
pasar por alto — <falta/error> to overlook, forget about; tema/punto to leave out, omit
7) ( transcribir)tendré que pasar la carta — I'll have to write o copy the letter out again
¿me pasas esto a máquina? — could you type this for me?
8) (entregar, hacer llegar)¿me pasas el martillo? — can you pass me the hammer?
9) <gripe/resfriado> to giveme lo pasó a mí — he gave it to me, he passed it on to me
10)a) < tiempo> to spendb) ( con idea de continuidad)11)a) (sufrir, padecer) penalidades/desgracias to go through, to sufferestá pasando una mala racha — he's going through bad times o (BrE) a bad patch
pasé mucho miedo/frío — I was very frightened/cold
b)pasarlo or pasarla bien — to have a good time
3.¿qué tal lo pasaste en la fiesta? — did you have a good time at the party?, did you enjoy the party?
1) pasarse v pron2) ( cambiarse)3)a) ( ir demasiado lejos)nos pasamos, el banco está más arriba — we've gone too far, the bank isn't as far down as this
b) (fam) ( excederse) to go too farse pasó con la sal — he overdid the salt (colloq)
se pasó de listo — he tried to be too clever (colloq)
c) (CS fam) ( lucirse)4)a) peras/tomates to go bad, get overripe; carne/pescado to go off, go bad; leche to go off, go sourb) (recocerse): arroz/pasta to get overcooked5)a) ( desaparecer) efecto to wear off; dolor to go away; (+ me/te/le etc)ya se me pasó el dolor — the pain's gone o eased now
espera a que se le pase el enojo — wait until he's calmed o cooled down
b) ( transcurrir)el año se ha pasado muy rápido — this year has gone very quickly; (+ me/te/le etc)
6) (+ me/te/le etc)a) ( olvidarse)b) ( dejar de notar)c) ( dejar escapar)7) (enf) ( estar)se pasó el domingo durmiendo — he spent the whole of Sunday evening sleeping; ver tb pasar verbo transitivo III 1b y 2b
8) (enf) (fam) (ir)¿podrías pasarte por el mercado? — could you go down to the market?
9) (refl)* * *= hand (over), pass, pass by, pass on, transfer, transmit, turn over + page, hand on, spend, transpire, pass out, turn over, slide over, pass along, get through, can't/couldn't be bothered, go + past, pass down, roll on, pass out, blow over, make + the cut, wear off, hand down.Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.
Ex: Examination reveals positions on the cards where the light passes through all the cards in a stack.Ex: The days of needing to change into carpet slippers before going to such an area have thankfully passed by.Ex: If ignored, the problems are only passed on to all the users of the catalog: the public, the reference department, the acquisitions department, and naturally the cataloging department.Ex: Scope notes, on the order hand, may be present in a thesaurus but are unlikely to be transferred to an index.Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex: Turn over the page and you will find suggested analyses against which you can check your solution.Ex: Some experts have expressed grave doubts about the durability of contemporary literary and artistic works on paper and hence the possibility of handing on works of culture to future generations.Ex: Any funeral scene in a story inevitably conjures in myself memories of my childhood spent as the son of an undertaker.Ex: The 2nd is the fact that most information seeking transpires with little help from librarians, who have consistently failed to establish themselves as primary information professionals.Ex: At the Closing Session Danish flags were suddenly produced and passed out among the crowd who began waving them enthusiastically.Ex: Then he picked up about 2 cm. of type from the right-hand end of the uppermost line (i.e. the last word or two of the last line) with the thumb and forefinger of his right hand, read it, and dropped the pieces of type one by one into their proper boxes, turning over the old house.Ex: He had greeted her courteously, as was his wont, and had inquired if she minded his smoking; she told him to go ahead and slid over an ashtray.Ex: If the head of reference services does not pass along the information to the staff the reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.Ex: I think that the so-called average person often exhibits a great deal of heroism in getting through an ordinary day.Ex: Consider for example, a teacher who doesn't change his password (ever!) or can't be bothered to log out, all the firewalls and antivirus programs in the world will not protect a school's network.Ex: Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.Ex: The knowledge that has been passed down from generation to generation by sentient beings on this planet for aeons and aeons is quite impossible to fully comprehend.Ex: But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion.Ex: During the bulk of that time, your liberal leaders grandly sat, waiting for various things to blow over.Ex: Naturally, the recruiters whose people were not chosen for the job wanted feedback as to why their candidates did not make the cut.Ex: We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.Ex: A hunting guide while still in his teens, he learned his woodcraft first hand, absorbing lore handed down to him from his father.* a medida que pasaba el tiempo = as time passed (by), as time went by.* a medida que pasa el tiempo = as time goes by, as time passes (by).* a medida que pasa + Expresión Temporal = as + Expresión Temporal + go by.* a medida que + pasar + el año = as the year + wear on.* a medida que + pasar + el día = as the day + wear on.* ayudar a pasar por = get + Nombre + through.* cada día que pasa = each passing day.* conforme + pasar + el año = as the year + wear on.* conforme + pasar + el día = as the day + wear on.* dejar pasar = pass up, forego [forgo], let through.* dejar pasar a Alguien = let + Alguien + by.* dejar pasar Algo = put + Nombre + behind.* dejar pasar una oportunidad = forego + opportunity, miss + opportunity, pass up + opportunity, miss + chance.* desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....* día que pasa = passing day.* esa época ya pasó hace tiempo = that time is long past.* haber pasado por aquí antes = have been down this road before.* hacer a Alguien pasar vergüenza = embarrass.* hacer que Alguien las pase canutas = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* hacérselas pasar canutas a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops.* hacérselas pasarlas canutas a Alguien = push + Nombre + to the edge.* hacérselas pasar negras a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops.* hacerse pasar por = masquerade as, impersonate.* las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no pasan así porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.* lugar donde pasar el rato = hang out.* no dejar pasar = keep out.* no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.* no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.* pasando a = moving on to.* pasar a = go on to, move on to, proceed to, shunt into, switch over, switch to, step onto, spill over into.* pasar a Alguien lo mismo que a = suffer + the fate of.* pasar a Alguien lo que a = suffer + the fate of.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* pasar a la clandestinidad = go into + hiding.* pasar a la era de = move into + the age of.* pasar a la historia = history in the making, go down in + history.* pasar a la historia como = go down as, go down in + history as, go down in + the history books as, go down in + the annals of history as.* pasar a la página + Número = turn to + page + Número.* pasar a la posteridad = go down to + posterity.* pasar a la posteridad como = go down to + posterity as.* pasar Algo a Alguien = turn + Algo + over to + Alguien.* pasar algo inesperado = things + take a turn for the unexpected.* pasar algún tiempo en = have + a turn at.* pasar al olvido = blow over.* pasar a los anales de la historia = go down in + history.* pasar a los anales de la historia como = go down in + history as, go down in + the history books as, go down in + the annals of history as.* pasar al primer plano = take + centre stage.* pasar al siguiente año fiscal = roll over.* pasar al siguiente nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.* pasar a mejor vida = bite + the dust, give up + the ghost.* pasar año(s) antes de que = be year(s) before.* pasar a ocupar el puesto de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* pasar aprietos = feel + the pinch.* pasar apuros = struggle, pass through + adversity, have + a thin time, be under strain, bear + hardship, be hard pressed, feel + the pinch, have + a hard time, the wolves + be + at the door, have + a tough time.* pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.* pasar a ser = become, develop into.* pasar a ser el centro de atención = come into + focus, take + centre stage.* pasar a ser inconcebible = render + inconceivable.* pasar a toda velocidad = whiz.* pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.* pasar a vida mejor = lay + Nombre + low.* pasar casi rozando = skim.* pasar como una bala = whiz.* pasar de = get beyond.* pasar de... a... = proceed from... to..., move from... to....* pasar de... a = switch from... to..., go from... to..., swing between... and..., grow from... into/to.* pasar de contrabando = smuggle.* pasar de generación en generación = pass down from + generation to generation.* pasar de largo = bypass [by-pass].* pasar de largo rápidamente = race + past.* pasar de moda = drop out of + vogue, go out of + fashion, go out of + favour, go out of + date, go out of + vogue, fall out of + vogue, go out of + style, pass away, obsolesce, drop out of + circulation.* pasar desapercibido = be unnoticeable, go + unnoticed, lie + unnoticed, remain + unnoticed, slip by + unnoticed, become + unnoticeable, go + unrecognised, be an invisible fly on the wall, go + unnoted, lie + forgotten, sneak under + the radar.* pasar de una persona a otra = pass around.* pasar de uno a otro = change back and forth.* pasar de un sitio a otro = travel.* pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.* pasar el invierno = winter, overwinter.* pasar el mochuelo = pass + the bucket.* pasar el muerto = pass + the bucket.* pasar el platillo = pass + the bucket (around).* pasar el rato = hang out.* pasar el rato con = kick + it with.* pasar el rato con los amigos = hang out with + Posesivo + friends.* pasar el relevo a = hand + the reins over to.* pasar el testigo = pass (on) + the torch, pass (on) + the baton.* pasar el tiempo = pass + the time, hang around, spend + Posesivo + days, hang about, hang out.* pasar el tiempo libre = spend + Posesivo + leisure, spend + Posesivo + leisure time.* pasar + Expresión Temporal = elapse + Expresión Temporal, go by + Expresión Temporal.* pasar hambre = suffer from + hunger, go + hungry, starve.* pasar hojas = page (through), turn + pages, flip + pages.* pasar hojas hacia atrás = page + backward.* pasar hojas hacia delante = page + forward.* pasar inadvertidamente = slip, creep + past, sneak + past.* pasar inadvertido = be unnoticeable, escape + notice, go + unnoticed, lie + unnoticed, remain + unnoticed, slip by + unnoticed, become + unnoticeable, go + unrecognised, go + unnoted, sneak under + the radar.* pasar la antorcha = hand over + the torch.* pasar la luna de miel = honeymoon.* pasar la noche = spend + the night, stay overnight.* pasar la página = turn over + page.* pasar la pantalla = scroll.* pasar la pelota = pass + the buck.* pasar la prueba = pass + muster.* pasarlas canutas = jump through + hoops, have + a devil of a time, be to hell and back.* pasarlas negras = jump through + hoops, have + a devil of a time.* pasarlas putas = jump through + hoops, be to hell and back.* pasar las riendas del poder a = hand + the reins over to.* pasar las vacaciones = vacation.* pasar llevando = take through.* pasarlo a lo grande = have + a ball, have + a whale of a time.* pasarlo bien = have + fun, be a great time.* pasarlo bomba = be a great time, have + a whale of a time.* pasarlo canutas intentando Hacer Algo = have + a heck of a time + trying.* pasarlo en grande = have + a ball, have + a whale of a time.* pasarlo genial = have + a whale of a time.* pasarlo mal = have + a thin time, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.* pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.* pasarlo pipa = have + a whale of a time.* pasar los días = spend + Posesivo + days.* pasar miseria = the wolves + be + at the door.* pasar mucho tiempo antes de que = be a long time before.* pasar + Nombre + a = turn + Nombre + over to.* pasar penurias = suffer from + deprivation.* pasar poco a poco = slide into.* pasar por = cross, pass through, reach down, step through, go by, go through, pass for, pass across, run + Nombre + through + Nombre, make + Posesivo + way through, run through.* pasar por alto = bypass [by-pass], gloss over, miss, obviate, overlook, short-circuit [shortcircuit], skip over, leapfrog, pass + Nombre/Pronombre + by, flout, close + the door on, skip.* pasar por alto la autoridad de Alguien = go over + Posesivo + head.* pasar por alto rápidamente = race + past.* pasar por aquí = come by.* pasar por delante de = make + Posesivo + way past.* pasar por el acoso de = run + the gauntlet of.* pasar por el infierno = be to hell and back.* pasar por el lado de = make + Posesivo + way past.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar por la mitad de = cut through.* pasar por muchas dificultades = be to hell and back.* pasar por un período de = go through + a period of.* pasar por un proceso de = go through + a process of.* pasar privaciones = suffer from + deprivation.* pasar rápidamente = run through, sweep by, sweep, flash across.* pasar rápidamente a = snap to.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* pasar registros a disco = transfer + records + to disc.* pasar revista = review.* pasarse = come by, drop in, overshoot, step over + the edge, go + overboard, go + too far.* pasarse Algo por el culo = not give a shit.* pasarse Algo por el forro = flout.* pasarse Algo por la entrepierna = not give a shit.* pasarse con = act + fresh with.* pasar sed = go + thirsty.* pasarse de = overstep.* pasarse de + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.* pasarse de la raya = cross + the line.* pasarse del límite = overrun [over-run].* pasárselo bien = have + a good time, have + a great time.* pasárselo en grande = enjoy + every minute of, love + every minute of it.* pasárselo fabuloso = have + a good time, have + a great time, have + a whale of a time.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pasárselo pipa = have + a great time.* pasarse por = drop by, stop by, mosey.* pasar sin = get along without, forego [forgo], do without, live without.* pasar sin Alguien = spare + Nombre Personal.* pasar sin comodidades = rough it.* pasar sin ser visto = sneak + past, sneak through, sneak under + the radar, go + unnoticed.* pasar + Tiempo = spend + time, spend + Tiempo.* pasar tiempo haciendo Algo = do + stint at.* pasar una crisis = face + crisis.* pasar una prueba = endure + ordeal, pass + a test, stand up.* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* pasar un buen rato = disport + Reflexivo.* pasar un cuestionario = administer + questionnaire, carry out + questionnaire.* pasar un rato = say + hi.* pasar zumbando = whiz.* pase lo que pase = come what may, come rain or shine, rain or shine, come hell or high water.* por pasar el rato = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* ¿Qué pasa? = What's up?.* que pasaba = passing.* que pasa desapercibido = inconspicuous.* ¿qué pasa si... ? = what if... ?.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* sin haber pasado por la calandria = uncalendered.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tiempo + pasar = time + march on.* todavía no ha pasado lo mejor = the best is yet to come.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* ver lo que pasa = take it from there/here.* * *pasar [A1 ]■ pasar (verbo intransitivo)A1 por un lugar2 deteniéndose en un lugar3 caber, entrarB1 transmitirse, transferirse2 comunicarC entrarD1 cambiar de estado, actividad, tema2 Educación3 indicando aceptabilidadE exceder un límiteF1 pasar por: ser tenido por2 pasar por: implicarA1 transcurrir2 terminarB arreglárselasSentido III ocurrir, sucederA1 en naipes, juegos2 rechazando una invitaciónB expresando indiferencia■ pasar (verbo transitivo)A1 hacer atravesar2 pasar por la aduana3 hacer recorrerB exhibir, mostrarC1 cruzar, atravesar2 adelantar, sobrepasarD aprobar: examenE dar la vuelta aF tolerar, admitirG transcribirH engañarA entregar, hacer llegarB contagiarA pasar: tiempo, día etcB1 sufrir, padecer2 pasarlo bien/mal■ pasarse (verbo pronominal)A cambiarseB1 ir demasiado lejos2 excederse3 lucirseC1 pasarse: comestibles2 CocinaA desaparecerB «tiempo»C olvidarseA enfático: con idea de continuidadB enfático: irC reflexivoviA1 (por un lugar) to come/go pastno ha pasado ni un taxi not one taxi has come/gone by o come/gone pastpasó un coche a toda velocidad a car passed at top speed, a car came/went past at top speed, a car shot o sped past¿a qué hora pasa el lechero? what time does the milkman come?no aparques aquí, que no pueden pasar otros coches don't park here, other cars won't be able to get pastno dejan pasar a nadie they're not letting anyone throughno dejes pasar esta oportunidad don't miss this chancepasar de largo to go right o straight pastel autobús venía completo y pasó de largo the bus was full and didn't stop o went right o straight past without stoppingpasó de largo sin siquiera saludar she went right o straight past o ( colloq) she sailed past without even saying hellopasar POR algo to go THROUGH sthal pasar por la aduana when you go through customsprefiero no pasar por el centro I'd rather not go through the city centerel Tajo pasa por Aranjuez the Tagus flows through Aranjuezhay un vuelo directo, no hace falta pasar por Miami there's a direct flight so you don't have to go via Miami¿este autobús pasa por el museo? does this bus go past the museum?¿el 45 pasa por aquí? does the number 45 come this way/stop here?pasamos justo por delante de su casa we went right past her housepasaba por aquí y se me ocurrió hacerte una visita I was just passing by o I was in the area and I thought I'd drop in and see youni me pasó por la imaginación que fuese a hacerlo it didn't even occur to me o it didn't even cross my mind that she would do itel país está pasando por momentos difíciles these are difficult times for the country2 (deteniéndose en un lugar) pasar POR:¿podríamos pasar por el supermercado? can we stop off at the supermarket?de camino tengo que pasar por la oficina I have to drop in at o stop by the office on the waypase usted por caja please go over to the cashierpasa un día por casa why don't you drop o come by the house sometime?pasar A + INF:puede pasar a recogerlo mañana you can come and pick it up tomorrowpasaremos a verlos de camino a casa we'll drop by o stop by and see them on the way home, we'll call in o drop in and see them on the way home3(caber, entrar): no creo que pase por la puerta, es demasiado ancho I don't think it'll go through o I don't think we'll get it through the door, it's too wideesta camiseta no me pasa por la cabeza I can't get this T-shirt over my headB1(transmitirse, transferirse): la humedad ha pasado a la habitación de al lado the damp has gone through to the room next doorel título pasa al hijo mayor the title passes o goes to the eldest sonla carta ha ido pasando de mano en mano the letter has been passed around (to everyone)2(comunicar): te paso con Javier (en el mismo teléfono) I'll let you speak to Javier, I'll hand o pass you over to Javier; (en otro teléfono) I'll put you through to JavierC (entrar — acercándose al hablante) to come in; (— alejándose del hablante) to go inpasa, no te quedes en la puerta come (on) in, don't stand there in the doorway¿se puede? — pase may I come in? — yes, please do¡que pase el siguiente! next, please!ha llegado el señor Díaz — hágalo pasar Mr Díaz is here — show him in please¡no pasarán! ( fr hecha); they shall not pass!pueden pasar al comedor you may go through into the dining room¿puedo pasar al baño? may I use the bathroom please?¿quién quiere pasar al pizarrón? ( AmL); who's going to come up to the blackboard?D1 (cambiar de estado, actividad, tema) pasar ( DE algo) A algo:en poco tiempo ha pasado del anonimato a la fama in a very short space of time she's gone o shot from obscurity to famepasó del quinto al séptimo lugar she went o dropped from fifth to seventh placeahora pasa a tercera ( Auto) now change into thirdpasa a la página 98 continued on page 98pasando a otra cosa … anyway, to change the subject …pasar A + INF:el equipo pasa a ocupar el primer puesto the team moves into first placepasó a formar parte del equipo en julio she joined the team in Julymás tarde pasó a tratar la cuestión de los impuestos later he went on to deal with the question of taxespasamos a informar de otras noticias de interés now, the rest of the news2 ( Educación):Daniel ya pasa a tercero Daniel will be starting third grade next semester ( AmE), Daniel will be going into the third year next term ( BrE)si pasas de curso te compro una bicicleta if you get through o pass your end-of-year exams, I'll buy you a bicycle3(indicando aceptabilidad): no está perfecto, pero puede pasar it's not perfect, but it'll dopor esta vez (que) pase, pero que no se repita I'll let it pass o go this time, but don't let it happen againE (exceder un límite) pasar DE algo:no pases de 100 don't go over 100fue un pequeño desacuerdo pero no pasó de eso it was nothing more than a slight disagreement, we/they had a slight disagreement, but it was nothing more than thatestuvo muy cortés conmigo pero no pasó de eso he was very polite, but no moretengo que escribirle, de hoy no pasa I must write to him today without failestá muy grave, no creo que pase de hoy he's very ill, I don't think he'll last another dayyo diría que no pasa de los 30 I wouldn't say he was more than 30al principio no pasábamos de nueve empleados there were only nine of us working there/here at the beginningno pasan de ser palabras vacías they are still nothing but empty words o still only empty words1(ser tenido por): pasa por tonto, pero no lo es he might look stupid, but he isn'tpodrían pasar por hermanas they could pass for sistersse hacía pasar por médico he passed himself off as a doctorse hizo pasar por mi padre he pretended to be my father2 (implicar) to lie inla solución pasa por la racionalización de la industria the solution lies in the rationalization of the industryA «tiempo»1(transcurrir): ya han pasado dos horas y aún no ha vuelto it's been two hours now and she still hasn't come back¡cómo pasa el tiempo! doesn't time fly!por ti no pasan los años you look as young as everpasaban las horas y no llegaba the hours went by o passed and still he didn't come2(terminar): menos mal que el invierno ya ha pasado thank goodness winter's overya ha pasado lo peor the worst is over nowno llores, ya pasó don't cry, it's all right now o it's all over nowB(arreglárselas): ¿compro más o podemos pasar con esto? shall I buy some more or can we get by on o make do with this?sin electricidad podemos pasar, pero sin agua no we can manage o do without electricity but not without waterSentido III (ocurrir, suceder) to happendéjame que te cuente lo que pasó let me tell you what happenedclaro que me gustaría ir, lo que pasa es que estoy cansada of course I'd like to go, only I'm really tired o it's just that I'm really tiredlo que pasa es que el jueves no voy a estar the thing is o the problem is I won't be here on Thursdayiré pase lo que pase I'm going whatever happens o come what may¿qué pasó con lo del reloj? what happened about the watch?ahora se dan la mano y aquí no ha pasado nada now just shake hands and let's forget the whole thingen este pueblo nunca pasa nada nothing ever happens in this townsiempre pasa igual or lo mismo it's always the same¿qué pasa? ¿por qué estás tan serio? what's up o what's the matter? why are you looking so serious?se lo dije yo ¿pasa algo? I told him, what of it o what's it to you? ( colloq), I told him, do you have a problem with that? ( colloq)no te hagas mala sangre, son cosas que pasan don't get upset about it, these things happen(+ me/te/le etc): ¿qué te ha pasado en el ojo? what have you done to your eye?, what's happened to your eye?¿qué le pasará a Ricardo que tiene tan mala cara? I wonder what's up with o what's the matter with Ricardo? he looks terrible ( colloq)¿qué te pasa que estás tan callado? why are you so quiet?¿qué le pasa a la lavadora que no centrifuga? why isn't the washing machine spinning?no sé qué me pasa I don't know what's wrong o what's the matter with meeso le pasa a cualquiera that can happen to anybodyel coche quedó destrozado pero a él no le pasó nada the car was wrecked but he escaped unhurtA1 (en naipes, juegos) to passpaso, no tengo tréboles pass o I can't go, I don't have any clubs2 ( fam)(rechazando una invitación, una oportunidad): tómate otra — no, gracias, esta vez paso have another one — no thanks, I'll skip this one o I'll pass on this round ( colloq)¿vas a tomar postre? — no, yo paso are you going to have a dessert? — no, I think I'll give it a miss o no, I couldn'tpasar DE algo:esta noche paso de salir, estoy muy cansada I don't feel like going out tonight, I'm very tired ( colloq)B ( fam)(expresando indiferencia): que se las arreglen, yo paso they can sort it out themselves, it's not my problem o I don't want anything to do with itpasar DE algo:pasa ampliamente de lo que diga la gente she couldn't give a damn about o she couldn't care less what people say ( colloq)paso mucho de política I couldn't give a damn about politics ( colloq)mis padres pasan de mí my parents couldn't care less what I do/what happens to me■ pasarvtA1 (hacer atravesar) pasar algo POR algo:pasar la salsa por un tamiz put the sauce through a sieve, sieve the saucepasé la piña por la licuadora I put the pineapple through the blender, I liquidized o blended the pineapplepasa el cordón por este agujero thread the shoelace through this hole2(por la aduana): ¿cuántas botellas de vino se puede pasar? how many bottles of wine are you allowed to take through?los pillaron intentando pasar armas they were caught trying to smuggle o bring in arms3ven aquí, que te voy a pasar un peine come here and let me give your hair a quick comb o let me put a comb through your hairpásale un trapo al piso give the floor a quick wipe, wipe the floor downpasarlo primero por harina first dip it in floura esto hay que pasarle una plancha this needs a quick iron o ( colloq) a quick once-over o run over with the ironB (exhibir, mostrar) ‹película/anuncio› to showlas chicas que pasaron los modelos the girls who modeled the dressesC1 (cruzar, atravesar) ‹frontera› to crosspasaron el río a nado they swam across the riveresa calle la pasamos hace rato we went past o we passed that street a while back¿ya hemos pasado Flores? have we been through Flores yet?2 (adelantar, sobrepasar) to overtakea ver si podemos pasar a este camión why don't we overtake o get past o pass this truck?está altísimo, ya pasa a su padre he's really tall, he's already overtaken his fatherD (aprobar) ‹examen/prueba› to passE (dar la vuelta a) ‹página/hoja› to turnF ( fam)(tolerar, admitir): esto no te lo paso I'm not letting you get away with thisel profesor no te deja pasar ni una the teacher doesn't let you get away with anythinga ese tipo no lo paso or no lo puedo pasar I can't stand o take that guy ( colloq)yo el Roquefort no lo paso I can't stand Roquefort, I hate Roquefortno podía pasar aquella sopa grasienta I couldn't stomach o eat that greasy souppasar por alto ‹falta/error› to overlook, forget about; (olvidar, omitir) to forget, leave out, omit, overlookG(transcribir): tendré que pasar la carta I'll have to write o copy the letter out again¿me pasas esto a máquina? could you type this for me?se cree que me va a pasar a mí he thinks he can put one over on meA(entregar, hacer llegar): cuando termines el libro, pásaselo a Miguel when you finish the book, pass it on to Miguel¿me pasas el martillo? can you pass me the hammer?¿han pasado ya la factura? have they sent the bill yet?, have they billed you/us yet?le pasó el balón a Gómez he passed the ball to Gómezel padre le pasa una mensualidad she gets a monthly allowance from her father, her father gives her a monthly allowanceB (contagiar) ‹gripe/resfriado› to givese lo pasé a toda la familia I gave it to o passed it on to the whole familyA ‹tiempo› to spendvamos a pasar las Navidades en casa we are going to spend Christmas at homefuimos a Toledo a pasar el día we went to Toledo for the dayB1(sufrir, padecer): pasaron muchas penalidades they went through o suffered a lot of hardshippasé mucho miedo I was very frightened¿pasaste frío anoche? were you cold last night?pasamos hambre en la posguerra we went hungry after the warno sabes las que pasé yo con ese hombre you've no idea what I went through with that man2pasarlo or pasarla bien/mal: lo pasa muy mal con los exámenes he gets very nervous o ( colloq) gets in a real state about exams¿qué tal lo pasaste en la fiesta? did you have a good time at the party?, did you enjoy the party?■ pasarseA(cambiarse): pasarse al enemigo/al bando contrario to go over to the enemy/to the other sidequeremos pasarnos a la otra oficina we want to move to the other officeB1(ir demasiado lejos): nos hemos pasado, el banco está más arriba we've gone too far, the bank isn't as far down as thisnos pasamos de estación/parada we missed o went past our station/stop2 ( fam) (excederse) to go too faresta vez te has pasado you've gone too far this timeno te pases que no estoy para bromas that's enough o don't push your luck ( colloq), I'm not in the mood for jokesse pasaron con los precios they charged exorbitant prices, the prices they charged were way over the top o way out of line ( colloq)se pasó con la sal he put too much salt in it, he overdid the salt ( colloq)pasarse DE algo:se pasó de listo he tried to be too clever ( colloq)te pasas de bueno you're too kind for your own good3(CS fam) (lucirse): ¡te pasaste! esto está riquísimo you've excelled yourself! this is really delicious ( colloq)se pasó con ese gol that was a fantastic goal he scored ( colloq)C1 «peras/tomates» to go bad, get overripe; «carne/pescado» to go off, go bad; «leche» to go off, go sourestos plátanos se están pasando these bananas are starting to go bad o to get overripe2 ( Cocina):se va a pasar el arroz the rice is going to spoil o get overcookedno lo dejes pasar de punto don't let it overcookSentido II (+ me/te/le etc)A(desaparecer): ya se me pasó el dolor the pain's gone o eased nowespera a que se le pase el enojo wait until he's calmed o cooled downhasta que se le pase la fiebre until her temperature goes downB«tiempo»: sus clases se me pasan volando her classes seem to go so quicklyse me pasaron las tres horas casi sin enterarme the three hours flew by almost without my realizingC(olvidarse): lo siento, se me pasó totalmente I'm sorry, I completely forgot o it completely slipped my mindse me pasó su cumpleaños I forgot his birthdayA ( enfático)(con idea de continuidad): se pasa meses sin ver a su mujer he goes for months at a time o he goes months without seeing his wife, he doesn't see his wife for months on endse pasa hablando por teléfono ( AmL); he's always on the telephoneme pasé toda la noche estudiando I was up all night studyinges capaz de pasarse el día entero sin probar bocado he can quite easily go the whole day without having a thing to eat¿podrías pasarte por el mercado? could you go down to the market?, could you pop o nip down to the market? ( BrE colloq)C ( reflexivo):se pasó la mano por el pelo he ran his fingers through his hairni siquiera tuve tiempo de pasarme un peine I didn't even have time to run a comb through my hair o ( BrE) to give my hair a comb* * *
pasar ( conjugate pasar) verbo intransitivo
1
◊ no ha pasado ni un taxi not one taxi has come/gone past;
los otros coches no podían pasar the other cars weren't able to get past;
no dejan pasar a nadie they're not letting anyone through;
pasar de largo to go right o straight past;
pasar por la aduana to go through customs;
es un vuelo directo, no pasa por Miami it's a direct flight, it doesn't go via Miami;
¿este autobús pasa por el museo? does this bus go past the museum?;
pasamos por delante de su casa we went past her house;
pasaba por aquí y … I was just passing by o I was in the area and …b) ( deteniéndose en un lugar):◊ ¿podríamos pasar por el banco? can we stop off at the bank?;
pasa un día por casa why don't you drop o come by the house sometime?;
puede pasar a recogerlo mañana you can come and pick it up tomorrow
[ humedad] to go through from one side to the otherd) ( caber):
2 ( entrar — acercándose al hablante) to come in;
(— alejándose del hablante) to go in;◊ pase, por favor please, do come in;
¡que pase el siguiente! next, please!;
haga pasar al Sr Díaz show Mr Díaz in please
3
b) ( comunicar):
( en otro teléfono) I'll put you through to Javier
4a) (Educ) to pass;◊ pasar de curso to get through o pass one's end-of-year examsb) ( ser aceptable):◊ no está perfecto, pero puede pasar it's not perfect, but it'll do;
por esta vez, (que) pase I'll let it pass o go this time
5
a) ( ser tenido por):
ver tb hacerse II 3
( suceder) to happen;
lo que pasa es que… the thing o the problem is …;
pase lo que pase whatever happens, come what may;
siempre pasa igual or lo mismo it's always the same;
¿qué pasa? what's the matter?, what's up? (colloq);
¿qué te pasa? what's the matter with you?;
¿qué te pasó en el ojo? what happened to your eye?;
¿qué le pasa a la tele? what's wrong with the TV?;
eso le pasa a cualquiera that can happen to anybody;
no le pasó nada nothing happened to him
1 ( transcurrir) [tiempo/años] to pass, go by;◊ pasaron muchos años many years went by o passed;
ya han pasado dos horas it's been two hours now;
un año pasa muy rápido a year goes very quickly;
¡cómo pasa el tiempo! doesn't time fly!
2 ( cesar) [crisis/mal momento] to be over;
[ efecto] to wear off;
[ dolor] to go away
3 ( arreglárselas) pasar sin algo to manage without sth
verbo transitivo
1
‹pueblo/ciudad› to go through
2a) ( hacer atravesar) pasar algo POR algo to put sth through sth;
(— ilegalmente) to smuggle
3 ( hacer recorrer):
pásale un trapo al piso give the floor a quick wipe;
hay que pasarle una plancha it needs a quick iron
4 (exhibir, mostrar) ‹película/anuncio› to show
5 ‹examen/prueba› to pass
6 ‹página/hoja› to turn;
‹tema/punto› to leave out, omit
1 (entregar, hacer llegar):
¿me pasas el martillo? can you pass me the hammer?
2 ( contagiar) to give, to pass on
1
fuimos a Toledo a pasar el día we went to Toledo for the dayb) ( con idea de continuidad):
pasa todo el día al teléfono she spends all day on the phone
◊ ¿qué tal lo pasaste en la fiesta? did you have a good time at the party?, did you enjoy the party?;
lo pasé mal I didn't enjoy myself
2 (sufrir, padecer) ‹penalidades/desgracias› to go through, to suffer;◊ pasé mucho miedo/frío I was very frightened/cold
pasarse verbo pronominal
1 ( cambiarse):
2
esta vez te has pasado (fam) you've gone too far this time
¿podrías pasarte por el mercado? could you go down to the market?
3
[carne/pescado] to go off, go bad;
[ leche] to go off, go sour
1
[ dolor] to go away;
(+ me/te/le etc)◊ ya se me pasó el dolor the pain's gone o eased now;
espera a que se le pase el enojo wait until he's calmed o cooled downb) ( transcurrir):
ver tb pasar verbo transitivo III 1
2 (+ me/te/le etc)a) ( olvidarse):
b) ( dejar escapar):
pasar
I verbo transitivo
1 to pass
2 (trasladar) to move
3 (dar) to pass, give: no me pasó el recado, he didn't give me the message
4 (hojas de libro) to turn
5 (el tiempo, la vida) to spend, pass
6 (soportar, sufrir) to suffer, endure: está pasando una crisis personal, she's going through a personal crisis
pasamos sed y calor, we suffered thirst and heat
7 (río, calle, frontera) to cross
8 (tragar) to swallow
9 (tolerar, aguantar) to bear
10 (introducir) to insert, put through
11 (un examen, una eliminatoria) to pass
12 Cine to run, show: este sábado pasan Ben Hur, they're putting Ben Hur on this Saturday
II verbo intransitivo
1 to pass: ¿a qué hora pasa el tren?, what time does the train pass?
Cervantes pasó por aquí, Cervantes passed this way
ya pasó, it has already passed
pasar de largo, to go by (without stopping)
2 (entrar) to come in
3 (ser tolerable) to be acceptable: no está mal, puede pasar, it isn't bad, it will do
4 (exceder) to surpass: no pases de los 70 km/h, don't exceed 70 km/h
5 (a otro asunto) to go on to
pasar a ser, to become
6 (tiempo) to pass, go by
7 (arreglarse, apañarse) pasar sin, to do without: puedo pasar sin coche, I can manage without a car
8 fam (no tener interés, prescindir) pasa de lo que digan, don't mind what they say
paso de ir al cine, I'll give the cinema a miss
9 (suceder) to happen: ¿qué pasa?, what's going on?
¿qué le pasa?, what's the matter with him?
pase lo que pase, whatever happens o come what may
♦ Locuciones: pasar algo a limpio, to make a fair copy of sthg
pasarlo bien/mal, to have a good/difficult time
pasar por, to put up with: paso por que me digas que estoy gorda, pero no pienso tolerar que me amargues cada comida, I can handle you calling me fat, but I'm not having you ruin every single meal for me
pasar por alto, to overlook: pasaré por alto esa observación, I'll just ignore that remark
' pasar' also found in these entries:
Spanish:
achicharrarse
- ahorrar
- amarga
- amargo
- aro
- blanca
- blanco
- bondad
- cabalgata
- cadáver
- calor
- cocerse
- colar
- desapercibida
- desapercibido
- desfilar
- deslizar
- entretenerse
- historia
- inadvertida
- inadvertido
- inri
- mayor
- meneo
- noche
- penalidad
- posibilidad
- privación
- rato
- relámpago
- revista
- rozar
- salvar
- suceder
- superar
- suplantar
- suprimir
- tamiz
- tener
- tesorería
- tirarse
- torniquete
- trago
- verter
- vestidura
- vicaría
- vida
- vivir
- adiós
- alcanzar
English:
ask in
- bootleg
- bring in
- brush
- buck
- by
- call
- clamber
- clear
- come
- come by
- come on to
- decide on
- discount
- do without
- drag
- dread
- drive-through
- elapse
- embarrassment
- envisage
- envision
- fashion
- fill in
- fly
- fore
- gallop past
- get by
- get on to
- get onto
- get past
- get through
- gloss over
- go
- go along
- go by
- go on
- go out
- go through
- go under
- graze
- hand on
- hang out
- happen
- have
- hibernate
- hideous
- holiday
- Hoover
- hungry
* * *♦ vt1. [dar, transmitir] to pass;[noticia, aviso] to pass on;¿me pasas la sal? would you pass me the salt?;pásame toda la información que tengas give me o let me have all the information you've got;no se preocupe, yo le paso el recado don't worry, I'll pass on the message to him;páseme con el encargado [al teléfono] could you put me through to o could I speak to the person in charge?;le paso (con él) [al teléfono] I'll put you through (to him);Valdez pasó el balón al portero Valdez passed the ball (back) to the keeper;pasan sus conocimientos de generación en generación they pass down their knowledge from one generation to the next;el Estado le pasa una pensión she gets a pension from the State;pasar harina por un cedazo to sieve flour;pasar leche por el colador to strain milk;pasa la cuerda por ese agujero pass the rope through this hole;hay que pasar las maletas por la máquina de rayos X your luggage has to go through the X-ray machine;pase las croquetas por huevo coat the croquettes with egg;pasar el cepillo por el suelo to scrub the floor;pasa un paño por la mesa give the table a wipe with a cloth;se dedican a pasar tabaco de contrabando/inmigrantes ilegales por la frontera they smuggle tobacco/illegal immigrants across the borderme has pasado el resfriado you've given me your cold3. [cruzar] to cross;pasar la calle/la frontera to cross the road/border;pasé el río a nado I swam across the river4. [rebasar, sobrepasar] [en el espacio, tiempo] to go through;¿hemos pasado ya la frontera? have we gone past o crossed the border yet?;pasar un semáforo en rojo to go through a red light;al pasar el parque gire a su izquierda once you're past the park, turn left, turn left after the park;cuando el automóvil pase los primeros cinco años debe ir a revisión the car should be serviced after five years;ya ha pasado los veinticinco he's over twenty-five now;mi hijo me pasa ya dos centímetros my son is already two centimetres taller than me5. [adelantar] [corredores, vehículos] to overtake;pasa a esa furgoneta en cuanto puedas overtake that van as soon as you canhay que pasar todos estos libros al estudio we have to take all these books through to the study, we have to move all these books to the study7. [conducir adentro] to show in;el criado nos pasó al salón the butler showed us into the living-room8. [hacer avanzar] [páginas de libro] to turn;[hojas sueltas] to turn over;pasar página to make a fresh start9. [mostrar] [película, diapositivas, reportaje] to show10. [emplear] [tiempo] to spend;pasó dos años en Roma he spent two years in Rome;¿dónde vas a pasar las vacaciones? where are you going on holiday o US vacation?, where are you going to spend your holidays o US vacation?;pasé la noche trabajando I worked all night, I spent the whole night working;he pasado muy buenos ratos con él I've had some very good times with him11. [experimentar] to go through, to experience;pasar frío/miedo to be cold/scared;¿has pasado la varicela? have you had chickenpox?;¿qué tal lo has pasado? did you have a nice time?, did you enjoy yourselves?;pasarlo bien to enjoy oneself, to have a good time;¡que lo pases bien! have a nice time!, enjoy yourself!;lo hemos pasado muy mal últimamente we've had a hard time of it recently;Fampasarlas canutas to have a rough time12. [superar] to pass;muy pocos pasaron el examen/la prueba very few people passed the exam/test;hay que pasar un reconocimiento médico you have to pass a medical;no pasamos la eliminatoria we didn't get through the tieque me engañes no te lo paso I'm not going to let you get away with cheating me;este profesor no te deja pasar (ni) una you can't get away with anything with this teacher;pasar algo por alto [adrede] to pass over sth;[sin querer] to miss sth outyo te lo paso a máquina I'll type it up for you;pasar un documento Esp [m5] al ordenador o Am [m5] a la computadora to type o key a document (up) on the computerestán siempre tratando de pasarte con el vuelto they always try to short-change you o diddle you over the change♦ vi1. [ir, moverse] to pass, to go;vimos pasar a un hombre corriendo we saw a man run past;¿cuándo pasa el camión de la basura? when do the Br dustmen o US garbage collectors come?;deja pasar a la ambulancia let the ambulance past;¿me deja pasar, por favor? may I come past, please?;pasó por mi lado he passed by my side;he pasado por tu calle I went down your street;el autobús pasa por mi casa the bus passes in front of o goes past my house;¿qué autobuses pasan por aquí? which buses go past here?, which buses can you catch from here?;el Támesis pasa por Londres the Thames flows through London;yo sólo pasaba por aquí I was just passing by;pasaba por allí y entré a saludar I was in the area, so I stopped by to say hello;pasar de largo to go straight by2. [entrar] to go/come in;pasen por aquí, por favor come this way, please;lo siento, no se puede pasar sorry, you can't go in there/come in here;pasamos a un salón muy grande we entered a very large living-room;¿puedo pasar? may I come in?;¿puedo pasar al cuarto de baño? can I use the bathroom?;hazlos pasar show them in;RPpasar al pizarrón to go/come to the blackboard4. [acercarse, ir un momento] to pop in;pasaré por mi oficina/por tu casa I'll pop into my office/round to your place;pasa por la farmacia y compra aspirinas pop into the Br chemist's o US pharmacy and buy some aspirin;pasé a verla al hospital I dropped in at the hospital to see her;pase a por el vestido o [m5] a recoger el vestido el lunes you can come and pick the dress up on Monday5. [suceder] to happen;¿qué pasa aquí? what's going on here?;¿qué pasa? [¿qué ocurre?] what's the matter?;Fam [al saludar a alguien] how's it going?; Méx Fam¿qué pasó? [¿qué tal?] how's it going?;¿qué pasa con esas cervezas? where have those beers got to?, what's happened to those beers?;no te preocupes, no pasa nada don't worry, it's OK;aquí nunca pasa nada nothing ever happens here;¿qué le pasa? what's wrong with him?, what's the matter with him?;¿le pasó algo al niño? did something happen to the child?;¿qué te pasa en la pierna? what's wrong with your leg?;eso te pasa por mentir that's what you get for lying;lo que pasa es que… the thing is…;pase lo que pase whatever happens, come what may;siempre pasa lo mismo, pasa lo de siempre it's always the same;dense la mano y aquí no ha pasado nada shake hands and just forget the whole thing (as if it had never happened)6. [terminar] to be over;pasó la Navidad Christmas is over;ya ha pasado lo peor the worst is over now;cuando pase el dolor when the pain passes o stops;la tormenta ya ha pasado the storm is over now;el efecto de estos fármacos pasa enseguida these drugs wear off quickly7. [transcurrir] to go by;pasaron tres meses three months went by;cuando pase un rato te tomas esta pastilla take this tablet after a little while;¡cómo pasa el tiempo! time flies!8. [cambiar]pasar de… a… [de lugar, estado, propietario] to go o pass from… to…;pasamos del último puesto al décimo we went (up) from last place to tenth;pasa de la depresión a la euforia she goes from depression to euphoria;pasó a formar parte del nuevo equipo he joined the new team;pasar a [nueva actividad, nuevo tema] to move on to;pasemos a otra cosa let's move on to something else;ahora pasaré a explicarles cómo funciona esta máquina now I'm going to explain to you how this machine works;Alicia pasa a (ser) jefa de personal Alicia will become personnel manager;9. [ir más allá, sobrepasar]si pasas de 160, vibra el volante if you go faster than 160, the steering wheel starts to vibrate;yo creo que no pasa de los cuarenta años I doubt she's older than forty;no pasó de ser un aparatoso accidente sin consecuencias the accident was spectacular but no-one was hurt10. [conformarse, apañarse]pasar (con/sin algo) to make do (with/without sth);tendrá que pasar sin coche she'll have to make do without a car;¿cómo puedes pasar toda la mañana sólo con un café? how can you last all morning on just a cup of coffee?;no sabe pasar sin su familia he can't cope without his family11. [experimentar]hemos pasado por situaciones de alto riesgo we have been in some highly dangerous situations¡yo por ahí no paso! I draw the line at that!13. [ser considerado]pasa por ser uno de los mejores tenistas del momento he is considered to be one of the best tennis players around at the moment;hacerse pasar por alguien/algo to pretend to be sb/sth, to pass oneself off as sb/sthpaso de política I'm not into politics;¡ése pasa de todo! he couldn't care less about anything!;15. [en naipes] to passpor esta vez pase, pero que no vuelva a ocurrir I'll overlook it this time, but I don't want it to happen again* * *I v/t1 pass;pasar la mano por run one’s hand through2 el tiempo spend;para pasar el tiempo (in order) to pass the time;pasarlo bien have a good time;¡que lo pases bien!, ¡a pasarlo bien! enjoy yourself!, have fun o a good time!4 problemas, dificultades experienceovertake7 TELEC:le paso al Sr. Galvez I’ll put you through to Mr. Galvez8:pasar algo a máquina type sthII v/i1 ( suceder) happen;¿qué ha pasado? what’s happened?;¿qué pasa? what’s happening?, what’s going on?;¿qué te pasa? what’s the matter?;pase lo que pase whatever happens, come what may;ya ha pasado lo peor the worst is over;en el viaje nos pasó de todo fam just about everything happened on that trip, it was a very eventful trip2 en juegos pass3:¡pasa!, ¡pase usted! come in!;pasé a visitarla I dropped by to see her;pasar por go by;pasa por aquí come this way;pasé por la tienda I stopped off at the shop;pasaré por tu casa I’ll drop by your house4:dejar pasar oportunidad miss5 fam:pasar de alguien not want anything to do with s.o.;paso de ir al gimnasio I can’t be bothered to go to the gym6:pasar de los 60 años be over 60 (years old);pasar de moda go out of fashion;hacerse pasar por pass o.s. off as;poder pasar sin algo be able to get by o to manage without sth;puede pasar it’s OK, it’ll do* * *pasar vi1) : to pass, to go by, to come by2) : to come in, to enter¿se puede pasar?: may we come in?3) : to happen¿qué pasa?: what's happening?, what's going on?4) : to manage, to get by5) : to be over, to end6)pasar de : to exceed, to go beyond7)pasar por : to pretend to bepasar vt1) : to pass, to give¿me pasas la sal?: would you pass me the salt?2) : to pass (a test)3) : to go over, to cross4) : to spend (time)5) : to tolerate6) : to go through, to suffer7) : to show (a movie, etc.)8) : to overtake, to pass, to surpass9) : to pass over, to wipe uppasarlo bien orpasarla bien : to have a good timepasarlo mal orpasarla mal : to have a bad time, to have a hard timepasar por alto : to overlook, to omit* * *pasar vb¡pase! come in!2. (transcurrir) to pass / to go by4. (andar, moverse) to pass / to go past¿por dónde pasa el autobús? which way does the bus go?¿a qué hora pasa el tren? what time's the train?6. (cruzar) to cross¿me pasas la sal? can you pass the salt?8. (llevar, mover) to move9. (sufrir) to be / to have10. (aprobar) to pass11. (deslizar)12. (terminar) to be over13. (arreglárselas) to manage / to get by14. (ocurrir) to happen¿qué te ha pasado? what happened to you?¿qué pasa? what's going on? / what's the matter?15. (cambiar) to change / to go16. (exceder) to be overpasar / pasar de algo not to care / not to be bothered -
26 printing
1. печать, печатание2. фотографическое копирование; копирование на формную пластину3. печатное издание4. тираж5. полиграфия, полиграфическая промышленность6. различные сорта печатной бумагиprinting together — печатание «со своим оборотом»
printing two-up — печатание двойников, параллельное печатание с двух одинаковых форм
printing verse — печатание на обороте, запечатывание оборотной стороны
address printing — адресование, печатание адреса
arc printing — дуговая печать, печатание с помощью электрической дуги
7. печатание на оборотной стороне прозрачной плёнкиbackground printing — фоновая печать, печатание фона
bible printing — словарная бумага, библьдрук
bichromate printing — печатание с форм, изготовленных с использованием хромированных коллоидов
8. печатание голубой краской; светокопирование9. изготовление синих копий, изготовление «синек»Braille printing — Брайлевская печать, печать для слепых
bronze printing — бронзирование, печатание бронзовой краской
10. печатание на картонных заготовках; печатание на картоне11. производство картонных упаковокcode printing — печатание кодовых меток, печатание кодовых знаков, кодирование, шифрование
12. цветная печатная бумагаcolor process printing — многокрасочное печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом
13. контактная печать14. контактное копированиеprinting lamp — лампа для копирования, копировальная лампа
15. печатание издания в нескольких вариантах с учётом интересов потребителей16. печатание по требованию одного экземпляра издания17. прямое контактное копирование18. прямая печать19. печатание с первичной формы20. печатание изобразительной продукцииprinting contrast — контраст, реализуемый при печатании
21. печатание на прозрачном материалеdot-in-dot printing — печатание с точной приводкой, печатание «точка в точку»
dot matrix character printing — печатание знаков, формируемых точечной матрицей
printing process — печатный процесс; процесс печатания
22. двукратное запечатывание23. комбинирование деталей двух разных негативов на одном позитиве или печатной формеduotone printing — печатание двухкрасочных репродукций с одноцветного оригинала, дуплекс-автотипия
electrophoretic printing — электрофоретическая печать, способ электрофоретической печати
electrostatographic printing — электрография, электрографическая печать
embossed printing for blind — рельефная печать для слепых, Брайлевская печать
facsimile printing — факсимильное воспроизведение, факсимильная печать
ferromagnetic printing — печатание ферромагнитными красками, магнитографская печать, магнитография
flat-bed printing — печатание на плоскопечатных машинах, печатание с плоских форм высокой печати
flexographic printing — флексографская печать, печатание с эластичных форм
form skip printing — печатание формуляров с пропусками отдельных пунктов на последовательно идущих страницах
24. четырёхкрасочная печатьprinting device — печатающее устройство; устройство печати
printing station — пункт вывода на печать; станция печати
25. печатание в четыре краски26. многокрасочная печать всеми основными краскамиgelatin printing — фототипия, печать с желатиновых печатных форм
27. нанесение клеевого слоя28. гуммированиеheat-set printing — печатание красками, закрепляющимися под действием нагрева
helios printing — гелиопечать, гелиография
hot foil printing — горячее тиснение фольгой, тиснение фольгой с использованием нагретого штампа
29. переводной способ копирования30. печатание через промежуточную поверхность; офсетная печать31. ведомственная печать32. внутрифирменная печатьiridescent printing — радужная печать; печать враскат
level impression printing — печатание с равномерным натиском, печатание с равномерным давлением
33. печатание литографским способом, литография34. офсетная печатьmagnetic ink printing — печатание магнитными красками, магнитографская печать, магнитография
35. картографическая печать, картопечатание36. производство картографической продукции37. копирование изображения на металлическую пластину38. печатание на металле39. акцидентная печать40. печатание акцидентной продукции41. однокрасочная печать42. печатание однокрасочной продукцииprinting pressure — давление печатания, натиск
43. многокрасочная печать44. печатание многокрасочной продукцииmultigraph printing — печатание с ручного набора, закреплённого на цилиндре
45. печатание газетно-журнальной продукции46. газетно-журнальное производство47. печатание газет48. газетное производствоoff-register printing — печатание с несовмещением, печатание с нарушением приводки
offset printing — офсет, офсетная печать
49. распечатка информации, хранящейся в базе данных вычислительной системы по требованию50. печатание по требованию51. печатание персонализированных изданий52. оптическая печать53. проекционное копирование54. печатание на упаковочных материалах55. производство упаковкиpackaging printing and converting — печать и изготовление упаковок; печать и изготовление тары
56. фотография57. фотопечать; копированиеphotographic offset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
58. глубокая печать59. печатание с гелиогравюрphotolithooffset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
60. печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом61. фотомеханический способ размножения62. печатание с гравированных медных пластин63. печатание вкладных иллюстрацийprocess printing — многокрасочная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
64. печатание издательской продукции65. заключительная стадия печатанияraised printing — печатание с последующим оплавлением рельефа; рельефная печать
66. рефлексное копирование67. рефлексное печатание68. печатание с выворотных форм69. печатание с реверсивным приводом цилиндров; реверсивное печатание70. печатание на обороте, запечатывание оборотной стороныrotary printing — ротационная печать, печатание на ротационных машинах
71. печатание многокрасочных газет «по сырому»72. цветные краски для печатания газет73. растровая печать74. второй завод, допечаткаprinting mistake — опечатка, типографская ошибка
75. второй прогонselective printing — избирательное печатание, печатание с избирательным воспроизведением знаков
76. малотиражная печать77. малотиражное копированиеside-by-side printing — радужная печать, печать враскат
small offset printing — «малый офсет», печатание малоформатной продукции офсетным способом
solid printing — печатание со сплошных форм, печатание плашек
solid color printing — печатание со сплошных форм цветными красками, печатание цветных плашек
solventless printing — печатание красками, не содержащими растворителя
split color printing — радужная печать, печать враскат
78. трафаретная печать79. ротаторная печатьsublimatic heat transfer printing — термодекалькомания, сублимационная печать
test printing — пробное печатание, изготовление пробных оттисков
thermal printing — термопечать, термографская печать, термография; печатание термокрасками
thermographic printing — термопечать, термографская печать, термография, печатание термокрасками
three-color process printing — трёхкрасочная печать с цветоделённых печатных форм, изготовленных фотомеханическим способом
three-over-one printing — печатание красочностью 3+1
80. печатание на тканях81. печатание на тонкой бумаге82. декалькомания, печатание переводных изображений83. печатание с переносом изображенияtrouble-free printing — бесперебойное печатание, печатание без помех и перебоев
vapor printing — «дымовая» печать, печатание паром
water-based ink printing — печатание водными красками, печатание красками на водной основе
web printing — печатание на рулонном материале, рулонная печать
wood block printing — печатание с деревянного клише; ксилография
-
27 fichero
m.1 file (gen) & (computing).2 card index, card catalogue, card file, card catalog.3 card-catalog.* * *1 (archivo) card index2 (mueble) filing cabinet, file3 INFORMÁTICA file* * *SM1) (=archivo) card index2) (=mueble) filing cabinet3) [de policía] records plfichero fotográfico de delincuentes — photographic records of criminals, rogues' gallery * hum
4) (Inform) file* * *1)a) ( mueble - para carpetas) filing cabinet; (- para tarjetas) card index cabinetb) ( cajón - de carpetas) filing draw; (- para tarjetas) card index drawc) ( caja) index card file (AmE), card index box (BrE)d) ( conjunto de fichas) file2) (Inf) file* * *= card file, catalogue case, data file, file, index file.Ex. Here again, Sharp's SLIC indexing procedure provides a solution though one that is prohibitively expensive for a conventional card file.Ex. You know many libraries have had telephone jacks at the end of the catalog cases and reference people were running around, except they didn't do it very much.Ex. In the absence of sufficient staff to mount a supervised programme of microcomputer instructions, the library used existing, inexpensive, menu-making software to develop menu-driven, self-instructing access to disc operating commands, applications programs, and data files.Ex. Information is held in files or databases, which are comprised of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex. This library service includes bright wall displays, pamphlets on open racks, availability of lists and directories, access to index files of local information, clear guiding on shelves and cabinet files, and the re-packaging of complex or ephemeral material.----* adjuntar ficheros = file attachment.* búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.* captura de ficheros de audio = audio capture.* captura de ficheros de vídeo = video capture.* comprimir un fichero = zip + file.* copiar un fichero = load + file.* depurar un fichero = clean up + file.* descomprimir un fichero = unzip + file.* diseño de ficheros = file design.* en varios ficheros = cross-file [crossfile].* estructura de ficheros = file design.* extensión del nombre del fichero = file name extension.* fichero adjunto = file attachment, attachment, email attachment.* fichero alfabético = alphabetical file.* fichero automatizado = machine file, computer-based file.* fichero binario = binary file.* fichero central = master file.* fichero comprimido = zip file.* fichero con estructura de red = networked file.* fichero de acceso aleatorio = random access file.* fichero de adquisiciones = acquisition(s) file.* fichero de autoridades = authority file.* fichero de autoridades de nombres = name authority file.* fichero de catalogación en curso = in-process cataloguing file.* fichero de circulación = circulation file.* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.* fichero de cuentas = accounting file.* fichero de direcciones = addresses file.* fichero de ejecución por lotes = batch file.* fichero de entrada = incoming file.* fichero de existencias del sistema = system holdings file.* fichero de identificaciones documentales = signature file.* fichero de imágenes = graphic file, image file.* Fichero de Información del Proceso de Automatización (APIF) = APIF (Automated Process Information File).* fichero de lectores = registration file.* fichero de materias = descriptor file.* fichero de ocurrencias = postings file.* fichero de operaciones realizadas = transaction file.* fichero de pedidos = on-order file, order file.* fichero de préstamo = circulation file.* fichero de punto de acceso = access-point file.* fichero de recursos humanos = resource file.* fichero de registro de transacciones = log, service log, computer log, server log.* fichero de registro por documento = item record file.* fichero de registro por término = term record file.* fichero de salida = outgoing file.* fichero de salida de datos = communication output file.* fichero de sonido = audio file, sound file.* fichero de sonido simultáneo = streaming audio.* fichero de texto = text file.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* fichero de vídeo = video file.* fichero en disco = disc file.* fichero invertido = inverted file.* fichero jerárquico = hierarchical file.* fichero manual = manual file.* fichero matriz = master file.* fichero ordenado por materias = subject file.* fichero plano = flat file.* fichero relacional = relational file.* fichero retrospectivo = backfile [back file].* fichero sistemático = systematic file.* fichero topográfico local = local copy file.* fichero viejo = backfile [back file].* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* inclusión de ficheros = file attachment.* menú de Seleccione un Fichero = Select a File menu.* nombre de fichero = filename.* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* servidor de ficheros = server computer, file server.* subfichero = subfile.* transferencia de ficheros = file transfer.* * *1)a) ( mueble - para carpetas) filing cabinet; (- para tarjetas) card index cabinetb) ( cajón - de carpetas) filing draw; (- para tarjetas) card index drawc) ( caja) index card file (AmE), card index box (BrE)d) ( conjunto de fichas) file2) (Inf) file* * *= card file, catalogue case, data file, file, index file.Ex: Here again, Sharp's SLIC indexing procedure provides a solution though one that is prohibitively expensive for a conventional card file.
Ex: You know many libraries have had telephone jacks at the end of the catalog cases and reference people were running around, except they didn't do it very much.Ex: In the absence of sufficient staff to mount a supervised programme of microcomputer instructions, the library used existing, inexpensive, menu-making software to develop menu-driven, self-instructing access to disc operating commands, applications programs, and data files.Ex: Information is held in files or databases, which are comprised of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex: This library service includes bright wall displays, pamphlets on open racks, availability of lists and directories, access to index files of local information, clear guiding on shelves and cabinet files, and the re-packaging of complex or ephemeral material.* adjuntar ficheros = file attachment.* búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.* captura de ficheros de audio = audio capture.* captura de ficheros de vídeo = video capture.* comprimir un fichero = zip + file.* copiar un fichero = load + file.* depurar un fichero = clean up + file.* descomprimir un fichero = unzip + file.* diseño de ficheros = file design.* en varios ficheros = cross-file [crossfile].* estructura de ficheros = file design.* extensión del nombre del fichero = file name extension.* fichero adjunto = file attachment, attachment, email attachment.* fichero alfabético = alphabetical file.* fichero automatizado = machine file, computer-based file.* fichero binario = binary file.* fichero central = master file.* fichero comprimido = zip file.* fichero con estructura de red = networked file.* fichero de acceso aleatorio = random access file.* fichero de adquisiciones = acquisition(s) file.* fichero de autoridades = authority file.* fichero de autoridades de nombres = name authority file.* fichero de catalogación en curso = in-process cataloguing file.* fichero de circulación = circulation file.* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.* fichero de cuentas = accounting file.* fichero de direcciones = addresses file.* fichero de ejecución por lotes = batch file.* fichero de entrada = incoming file.* fichero de existencias del sistema = system holdings file.* fichero de identificaciones documentales = signature file.* fichero de imágenes = graphic file, image file.* Fichero de Información del Proceso de Automatización (APIF) = APIF (Automated Process Information File).* fichero de lectores = registration file.* fichero de materias = descriptor file.* fichero de ocurrencias = postings file.* fichero de operaciones realizadas = transaction file.* fichero de pedidos = on-order file, order file.* fichero de préstamo = circulation file.* fichero de punto de acceso = access-point file.* fichero de recursos humanos = resource file.* fichero de registro de transacciones = log, service log, computer log, server log.* fichero de registro por documento = item record file.* fichero de registro por término = term record file.* fichero de salida = outgoing file.* fichero de salida de datos = communication output file.* fichero de sonido = audio file, sound file.* fichero de sonido simultáneo = streaming audio.* fichero de texto = text file.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* fichero de vídeo = video file.* fichero en disco = disc file.* fichero invertido = inverted file.* fichero jerárquico = hierarchical file.* fichero manual = manual file.* fichero matriz = master file.* fichero ordenado por materias = subject file.* fichero plano = flat file.* fichero relacional = relational file.* fichero retrospectivo = backfile [back file].* fichero sistemático = systematic file.* fichero topográfico local = local copy file.* fichero viejo = backfile [back file].* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* inclusión de ficheros = file attachment.* menú de Seleccione un Fichero = Select a File menu.* nombre de fichero = filename.* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* servidor de ficheros = server computer, file server.* subfichero = subfile.* transferencia de ficheros = file transfer.* * *A1 (mueble) filing cabinet2 (cajón) card index cabinet4 (conjunto de fichas) fileB ( Inf) fileCompuestos:archive file● fichero de datos/reservadata/back-up filework fileindex filemaster filezip file* * *
fichero sustantivo masculino
(— para tarjetas) card index draw
(Inf) file
fichero sustantivo masculino card index
' fichero' also found in these entries:
Spanish:
alfabetizar
- ficha
English:
card index
- file
- file name
- card
* * *fichero nm1. [conjunto de fichas] file2. [mueble] filing cabinet;[cajón] filing cabinet drawer; [caja] card index box3. Informát filefichero por lotes batch file;fichero MP3 MP3 file* * *m1 file cabinet, Brfiling cabinet2 INFOR file* * *fichero nm1) : card file2) : filing cabinet* * *fichero n1. (mueble) filing cabinet3. (archivo) file -
28 apropiado
adj.1 appropriate, convenient, apt, fit.2 appropriate, correct.past part.past participle of spanish verb: apropiar.* * *1→ link=apropiar apropiar► adjetivo1 suitable, fitting, appropriate* * *(f. - apropiada)adj.appropriate, suitable* * *ADJ appropriate ( para for)suitable ( para for)* * *- da adjetivo suitablepodrías haber elegido un momento más apropiado! — you could have chosen a better o (frml) more appropriate time
* * *= apposite, appropriate, apt, convenient, felicitous, fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, right, fitting, fertile, commensurate, rightful, seemly, accommodating, timely, beffiting.Ex. All terms may be included, and placed in the most apposite position in the hierarchy of the subject = Pueden incluirse todos los términos y colocarse en la posición más apropiada en la jerarquía de la materia.Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex. By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex. The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex. This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex. That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex. With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex. The last figure I saw was 828, but you're in the right realm.Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex. There is no doubt that these reforms have produced a fertile climate for the development of better information for patients.Ex. For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex. Use of a library is a minority event since only a small segment of rightful users of a library really makes use of it.Ex. They were the first cloth bindings that were intended to compete with paper boards as seemly but inexpensive covers for ordinary books.Ex. Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex. I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex. Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.----* apropiado para = well suited to/for.* considerar apropiado = consider + appropriate.* de forma apropiada = fitly, appropriately.* de modo apropiado = appropriately.* de un modo apropiado = fitly.* lo apropiado = appropriateness.* momento apropiado para el aprendizaje, el = teachable moment, the.* no muy apropiado = wide of the mark.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* ser apropiado = be right.* vestimenta apropiada para la lluvia = raingear.* * *- da adjetivo suitablepodrías haber elegido un momento más apropiado! — you could have chosen a better o (frml) more appropriate time
* * *= apposite, appropriate, apt, convenient, felicitous, fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, right, fitting, fertile, commensurate, rightful, seemly, accommodating, timely, beffiting.Ex: All terms may be included, and placed in the most apposite position in the hierarchy of the subject = Pueden incluirse todos los términos y colocarse en la posición más apropiada en la jerarquía de la materia.
Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex: By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex: The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex: This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex: That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex: With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex: The last figure I saw was 828, but you're in the right realm.Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex: There is no doubt that these reforms have produced a fertile climate for the development of better information for patients.Ex: For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex: Use of a library is a minority event since only a small segment of rightful users of a library really makes use of it.Ex: They were the first cloth bindings that were intended to compete with paper boards as seemly but inexpensive covers for ordinary books.Ex: Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex: I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex: Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.* apropiado para = well suited to/for.* considerar apropiado = consider + appropriate.* de forma apropiada = fitly, appropriately.* de modo apropiado = appropriately.* de un modo apropiado = fitly.* lo apropiado = appropriateness.* momento apropiado para el aprendizaje, el = teachable moment, the.* no muy apropiado = wide of the mark.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* ser apropiado = be right.* vestimenta apropiada para la lluvia = raingear.* * *apropiado -dasuitablellevaba un vestido muy poco apropiado para una boda the dress she was wearing was very inappropriate o unsuitable for a weddingel discurso fue muy apropiado a la ocasión the speech was very fitting for the occasionla persona apropiada para el cargo the right person o a suitable person for the jobeste libro no es apropiado para tu edad this book is unsuitable for someone of your age¡podrías haber elegido un momento más apropiado! you could have chosen a better o ( frml) more appropriate time* * *
Del verbo apropiar: ( conjugate apropiar)
apropiado es:
el participio
apropiado◊ -da adjetivo
suitable;
el discurso fue muy apropiado a la ocasión the speech was very fitting for the occasion;
no era el momento apropiado it wasn't the right moment
apropiado,-a adjetivo suitable, appropriate
' apropiado' also found in these entries:
Spanish:
apropiada
- digna
- digno
- vestir
- adecuado
- debido
- recomendado
English:
appropriate
- apt
- becoming
- dishwasherproof
- fitting
- happy
- inappropriate
- right
- suit
- suitability
- suitable
- suited
- become
- proper
- unsuitable
- where
* * *apropiado, -a adjsuitable, appropriate;su comportamiento no fue muy apropiado his behaviour was rather inappropriate;estos zapatos no son apropiados para la playa these shoes aren't very suitable for the beach;no es la persona apropiada para el puesto he's not the right person for the job* * *adj appropriate, suitable* * *apropiado, -da adj: appropriate, proper, suitable♦ apropiadamente adv* * *apropiado adj appropriate / suitable -
29 device
1) устройство; приспособление; механизм2) аппарат; прибор•- absolute position measuring device
- accident preventing device
- accounting device
- activation device
- actuation device
- add-on device
- adjusting device
- adjustment device
- alarm device
- alignment device
- alpha-numeric output display device
- AND device
- anticollision device
- anticreep device
- antipumping device
- antirotation device
- arc-control device
- assemblage device
- assembly feed device
- assembly-and-disassembly device
- attenuation measuring device
- automated material/part handling device
- automatic compression release device
- automatic jaw shift device
- automatic program locate device
- automatic tracking device
- automatic workhandling device
- auxiliary device
- backlash elimination device
- balancing device
- bar feeding device
- beam lead device
- belt-on control device
- belt-shifting device
- bistable device
- blocking device
- breakaway device
- breakaway safety device
- bridge device
- bridging device
- broach-handling device
- bubble memory device
- bucket-brigade device
- built-in diagnostic device
- burr-removing device
- calculation device
- camming device
- canted device
- cartridge magnetic tape data origination device
- catch device
- catching device
- center-locating device
- central control device
- chain-stretching device
- charge-coupled device
- charging device
- checking device
- chip control device
- chip flushing device
- choice device
- chuck jaw-changing device
- chuck jaw-forming device
- chuck location device
- chucking device
- circular milling device
- clamping device
- clearance device
- clearing device
- clever device
- clutch antirotation device
- CMOS device
- code device
- coded automatic reader device
- collet release device
- compensating device
- complete device
- compliance device
- compliant device
- computer access device
- conditioning device
- connected speech voice input device
- constant torque device
- contact sealing device
- continuously variable adjustment device
- control device
- control/monitor device
- controlled device
- controlling device
- conveying/loading device
- coolant transfer device
- copy device
- copying device
- correcting device
- countdown device
- counter device
- counter-indicating device
- counter-switching device
- counting device
- coupling device
- crane device
- cross rail clamping device
- custom device
- cutoff device
- cut-out device
- cutter angle testing device
- cutter-checking device
- cutter-trueing device
- cutting device
- damping device
- data origination device
- data storage device
- data-setting device
- deburring device
- deep hole tapping device
- delta-connected device
- detachable device
- detecting device
- diagnostic device
- differential device
- differential speed reduction device
- digital measuring device
- dimension monitoring device
- directed beam display device
- discrete output device
- disk storage device
- display device
- distributive numerical control device
- dividing device
- dressing device
- drive device
- driven device
- driving roller device
- duplicating device
- educational device
- EEPROM device
- electric control device
- electronic storage device
- emergency cutoff device
- emergency stop device
- emergency-knockoff device
- emptying device
- end device
- end-finishing device
- end-machining device
- end-of-arm tooling safety device
- energy storage device
- error-detection device
- error-sensing device
- escapement device
- etching device
- executive device
- expandable holding device
- external read-in device
- fastening device
- feed control device
- feeding device
- fixed length stroke device
- fixing device
- fixturing device
- floppy magnetic disk data origination device
- flow control device
- fluid logic device
- fluid pressure-operated device
- focusing device
- follow-up device
- functional control device
- functional switching device
- galvanic device
- gas discharge device
- grabbing device
- graphic input device
- gravitational separating device
- gravity device
- gripping device
- guard device
- guide device
- handling device
- hard-wired command-and-control device
- height setting-and-measuring device
- helical milling device
- hoisting device
- hold-down device
- holding device
- holding down device
- hole-locating device
- honing device
- hopper-type loading device
- I.D. datum device
- IC device
- ignition device
- image-digitizing device
- indexing device
- indicating device
- information-processing device
- in-line device
- in-process gaging device
- in-process storage device
- input device
- inspection device
- insulation monitoring device
- intelligence device
- interference detection device
- interlock device
- interlocking device
- isolated word voice input device
- isolating device
- jaw shift device
- jet device
- joint device
- knock-off device
- labor-saving device
- laser modulation device
- laser protection device
- laser pumping device
- laser scanned devices
- latching device
- lift device with insulating arm
- lift device
- lifting device
- limiting device
- linear measuring device
- load/unload device
- load-handling device
- loading/unloading device
- locating device
- locking device
- low-frequency galvanic device
- lubricating device
- M code device
- machine retaining device
- machine-dedicated device
- machining device
- magnetic card data origination device
- magnetic domain device
- magnetic holding device
- magnetic medium data origination device
- magnetic medium input device
- magnetic medium output device
- magnetic tape data origination device
- manual input device
- manual programming device
- marking device
- master device
- master locating device
- matching device
- materials-handling device
- measuring device
- mechanical switching device
- mechanical system diagnostic device
- memory device
- mending device
- metering device
- metrology room device
- microfilm input device
- micrometric displacement device
- miter-cutting device
- monitoring device
- monostable device
- motion translation device
- movement position device
- multichannel analyzer device
- multipallet automatic pallet-changing device
- multipart clamping device
- multiple switching device
- multipoint measuring device
- NC automatic sizing device
- NC positioning device
- NC-controlled handling device
- noise-attenuating device
- noise-eliminating device
- nonsynchronous loading device
- NOVRAM device
- numerical control device
- O.D. datum device
- off-line device
- offloading device
- offtake device
- oiling device
- oleodynamic device
- on-line device
- operating device
- operation-performing device
- optical reading device
- optical scanning device
- optoelectronic device
- OR device
- orienting device
- output device
- oval turning device
- overload device
- overload protection device
- overload release device
- overload safety device
- overload-detecting device
- pallet load/unload device
- pallet locating-and-clamping device
- pallet shuttle device
- pallet transfer device
- pallet transport device
- part handling-and-storage device
- part present device
- part presentation device
- part probing device
- partitioning device
- part-marking device
- pen-equipped device
- peripheral recording device
- permanent insulation monitoring device
- photocopying device
- photoelectric device
- photoelectric semiconductor device
- photosensitive device
- pick device
- pick-and-place device
- pickup device
- pipe-cutting device
- pipe-shearing device
- plotting device
- pointer device
- pointer-type device
- poligon-cutting device
- polyphase device
- polyphase electrical device
- position control device
- positioning device
- power chucking device
- power-assisted clamping device
- preselector device
- presence sensing device
- pressure abnormal fall detecting device
- pressure fall preventing device
- printing device
- probe control device
- probe-changing device
- probing device
- process-monitoring device
- profiling device
- program transfer device
- programmable device
- programmable wheel trueing device
- projection optical device
- propulsion device
- propulsive device
- protecting device
- punch card input/output device
- punch card output device
- punch tape data origination device
- punch tape input/output device
- punch tape output device
- radial stretching device
- radiation-hardened device
- radius planing device
- radius trueing device
- rail-clamping device
- rail-setting device
- RAM card device
- RAM storage device
- raster display device
- ratchet closing device
- RCC device
- reading device
- readout device
- recognition device
- recording device
- regulating device
- relay device
- releasing device
- relief device
- relieving device
- remote maintenance device
- resetting device
- resolver position measuring device
- rest device
- restraint device
- retaining device
- retrieval device
- return spring device
- reversing device
- rewriting device
- right-angle orientating device
- robot device
- robot load/unload device
- robot part-handling device
- robotic device
- robotic inspection device
- robotic loading device
- robot-like device
- roll feed device
- rotary machining device
- rotating device
- safety control device
- safety device
- safety interlock device
- safety slipping device
- scanning device
- scraping device
- screening device
- screw copying device
- screw locking device
- sealing device
- search device
- searching device
- securing device
- self-balancing device
- self-diagnosis device
- self-gripping device
- semiconductor device
- semiconductor power device
- semiconductor switching device
- sending device
- sensing device
- sensor device
- serial device
- setting device
- short-time memory device
- shut-down device
- shut-off device
- shutting-off device
- sighting device
- signaling device
- single-lever locking device
- single-phase device
- single-phase electrical device
- single-pole switching device
- sizing device
- skew-compensating device
- slitter device
- slowing-down device
- smart device
- smart power device
- snap-action switching device
- sonic device
- special machine retaining device
- speed reduction device
- speed-limit device
- speed-limiting device
- spindle-keylock device
- spindle-keylocking device
- spiral milling device
- split clamping device
- spring balancing device
- star-connected device
- starting device
- static switching device
- steadying device
- stocking device
- stop device
- stopping device
- storage device
- stretching device
- strip-off device
- stroke device
- surface-mount device
- swing arm device
- switch device
- switching device
- switching-off device
- switch-type sensing device
- table-tilting device
- tactile sensing device
- take-up device
- talking technology device
- taper-turning device
- tapping device
- tensioning device
- thermoelectric device
- three-axis sensing device
- three-dimensional sensing device
- three-linear axis device
- tightening device
- tilting device
- time-cycling device
- time-delay device
- tipping device
- tool feed control device
- tool life control device
- tool storage device
- tool-changing device
- tool-checking device
- tool-guiding device
- toolholder-changing device
- toolholding device
- tool-loading device
- tool-pregaging device
- tool-presetting device
- tool-setting device
- torque release device
- tracing device
- transfer device
- trip-free mechanical switching device
- tripping device
- trueing device
- trunnion device
- tube end finishing device
- tube-cutting device
- tube-trimming device
- turnaround device
- turnover device
- twin-pallet rotating device
- two-axis sensing device
- ultrasonic proximity device
- universal machine retaining device
- variable gain device
- variable speed device
- vector-measuring device
- visible light emission device
- voice input device
- voice input/output device
- voice output device with limited vocabulary
- voice output device with unlimited vocabulary
- voice output device
- warning device
- washing device
- water suction device
- wear-sensing device
- weighting device
- wheel-trueing device
- withdrawing device
- work recognition device
- work rest device
- work transfer device
- workhandling device
- workholding device
- workpiece holddown device
- workpiece support device
- workpiece-sensing device
- work-staging device
- zero-resetting device
- zero-setting deviceEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > device
-
30 device
приспособление; механизм; устройство; установка; прибор; аппарат (см. также apparatus, instrument, mechanism); элемент; компонент; метод; методика; процедура; способ; план; проект; схема; эмблема; амер. значок- device capacity - device class - device complexity - device control character - device control register - device control unit - device coordinates - device cycle - device directory - device docking - device driver - device error message - device executive - device for all-range centrifugal regulator correction - device ID - device independent - device integration - device operating failures - device queue - device resolution - device stability - device status condition - device under test - activation device - alarm device - anticrash device - AND device - anti-dazzling device - anticollision device - anticreep device - antidive device - antijamming device - antijoy ride device - antipumping device - antiroll device - antirotation device - assembly feed device - automatic arm locking device - automatic tracking device - bit rotation device - breakaway device - breakaway safety device - breakout device - bridge device - bridging device - built-in diagnostic device - bucket-tipping device - casing-rotating device - catch device - catching device - center-locating device - central control device - chain-stretching device - chain-type leveling device - levelling device - changeover device - character display device - charging device - checking device - chip control device - chip flushing device - choice device - chuck jaw-changing device - chuck jaw-forming device - chuck location device - chucking device - circular milling device - clearance device - clearing device - clever device - clutch antirotation device - clutch-operating device - code device - coded automatic reader device - cold-start device - compensating device - complete device - compliance device - compliant device - computer access device - conditioning device - constant hydrostatic head device - constant tension device - constant torque device - contact device - contact sealing device - continuously variable adjustment device - control device - control-monitor device - control device controlling device - controlled device - controlled handling device - controlling device - conveying-loading device - coolant transfer device - copying device - correcting device - crane device - cross rail clamping device - current-collecting device - custom's device - cutoff device - cut-out device - cutter angle testing device - cutter-checking device - cutter-trueing device - damping device - data storage device - data-setting device - deburring device - deep hole tapping device - defective device - delta-connected device - density device - depth-measuring device - differential device - differential speed reduction device - digital measuring device - dimension monitoring device - directed beam display device - discrete output device - disengaging device - disk-type leveling device - display device - distance-measuring device - diverting device - dividing device - dragging device - dressing device - drilling device - drive device - driven device - driving roller device - duplicating device - edging device - educational device - electric control device - electromechanical locking device in case of rope failure - electronic storage device - emergency cutoff device - emergency-knockoff device - emergency release device - emergency stop device - emission control device - emptying device - end device device - end-finishing device - end-machining device - end-of-arm tooling safety device - energy storage device - error-detection device - error-sensing device - escapement device - estimation device - etching device - executive device - expandable holding device - external diagnostic device - external read-in device - fail-active device - fail-passive device - fail-safe device - failure-detection device - failure-indicating device - failure-sensing device - fastening device - fault-isolation device - fault-locating device - feed control device - feeding device - fifth-wheel device - finger-type leveling device - finger-type levelling device - fixed length stroke device - fixing device - fixturing device - flaw-detecting device - flotation device - flow control device - flow-diverting device - fluid logic device - four-arm device - fuel-metering device - fuel run-out warning device - functional switching device - galvanic device - gas discharge device - gas-partitioning device - go-no-go device - grabbing device - graphic input device - gravitational separating device - gravity device - gripping device - guard device - guide device - Hall device - Hall-effect device - handling device - hard-wired command-and-control device - hauling device - height-measuring device - height setting-and-measuring device - helical milling device - high-pressure cleaning device - hoisting device - hold-down device - hold-off device - holding device - holding down device - hole-locating device - homing device - honing device - hooking device - hopper-type loading device - hydraulic releasing device - hydraulic retaining device - hydraulically actuated retaining device - ignition device - in-line device - in-process gaging device - in-process storage device - indexing device - indicating device - indicator device - inertial energy-storage device - information-processing device - input device - input-output device - inspection device - insulation monitoring device - interference detection device - interlock device - interlocking device - isolating device - jarring device - jaw shift device - jet device - joint device - knock-off device - labour-saving device - latching device - laying device - lift device - lift device with insulating arm - lifting device - limiting device - linear measuring device - load-handling device - load safety device - load-unload device - loading device - loading-unloading device - locating device - locking device - long lateral device - long normal device - low-frequency galvanic device - lubricating device - M-code device - machine retaining device - machine-dedicated device - machining device - magnetic holding device - magnetic medium input device - magnetic release device - magnetic testing device - magnetizing device - make-and-break device - manual input device - marking device - master device - master locating device - matching device - material-handling device - materials-handling device - measuring device - mechanical switching device - mechanical system diagnostic device - mending device - metering device - metrology room device - microautomatic device - microfocused device - micrometric displacement device - microspacing device - minimum-current release device - miter-cutting device - mixing device - monitoring device - monostable device - motion translation device - movement position device - muffling device - multichannel analyzer device - multidigit display device - multipallet automatic pallet-changing device - multipart clamping device - multiple switching device - multipoint measuring device - night viewing device - noise-attenuating device - noise-eliminating device - nondeteriorating device - nonsynchronous loading device - normal device - normal logging device - numerical control device - nut-locking device - off-line device - offloading device - offtake device - oiling device - oleodynamic device - on-line device - operating device - operation-performing device - optical reading device - optical scanning device - optoelectronic device - OR device - orienting device - origin-shift device - output device - oval turning device - overcurrent release device - overload-detecting device - overload device - overload prevention device - overload-protection device - overload release device - overload safety device - override-idle economy device - pallet load-unload device - pallet locating-and-clamping device - pallet shuttle device - pallet transfer device - pallet transport device - part handling-and-storage device - part-marking device - part present device - part presentation device - part probing device - partitioning device - pen-equipped device - peripheral recording device - permanent insulation monitoring device - personal protective device - photoelectric device - photoelectric semiconductor device - photosensitive device - pick device - pick-and-place device - pickup device - pipe collapsing device - pipe-cutting device - pipe hoisting device - pipe makeup and breakout automatic device - pipe-shearing device - pipe stabber device - pit level device - plotting device - plug-in device - plugging device - pointer device - pointer-type device - pointing device - poligon-cutting device - polyphase device - polyphase electrical device - porosity-estimating device - porosity-sensitive device - position control device - positioning device - power-assisted clamping device - power chucking device - preselector device - presence sensing device - pressure abnormal fall detecting device - pressure-difference device - pressure fall preventing device - pressure-sensing device - primary device - printing device - probe control device - probe-changing device - probing device - process-monitoring device - profiling device - program transfer device - programmable device - programmable wheel trueing device - projection optical device - propulsion device - propulsive device - protecting device - protective device - puller device - pulling device - pushing device - radial stretching device - radius planing device - radius trueing device - rail-clamping device - rail-setting device - ratchet device - ratcheting device - reading device - readout device - ready-not-ready device - reclosing device - recognition device - recording device - redundancy device - redundant device - regulating device - regulator device - relay device - releasing device - relief device - relieving device - remote maintenance device - repairable device - resetting device - resistivity measuring device - resolver position measuring device - rest device - restraint device - retaining device - retrieval device - return spring device - reverse-current release device - reverse-thrust device - reversing device - right-angle orientating device - robot device - robot-like device - robot load-unload device - robot part-handling device - robotic device - robotic inspection device - robotic loading device - rocking device - roll feed device - rotary machining device - rotary power-torque device - rotating device - sand-spraying device - safety device - safety alarm device - safety control device - safety interlock device - safety locking device - safety slipping device - sampling device - scanning device - scraping device - screening device - screw copying device - screw locking device - sealing device - search device - searching device - securing device - seed-feeding device - sowing device - seed-sowing device - self-balancing device - self-diagnosis device - self-gripping device - self-healing device - self-leveling device - self-levelling device - self-reacting device - self-repair device - semiautomatic device - semiconductor device - semiconductor display device - semiconductor power device - semiconductor switching device - sending device - sensing device - sensing-switching device - sensor device - separation device - serial device - setting device - shaker device - shearing device - short normal device - short-time memory device - shut-down device - shut-off device - shuting-off device - sighting device - signal device - signaling device - single-lever locking device - single-phase device - single-phase electrical device - single-pole switching device - sizing device - skew-compensating device - slitter device - slowing-down device - smart device - smart power device - snap-action switching device - sonic device - sound emitting device - special machine retaining device - speed reduction device - speed-limit device - speed-limiting device - speed-sensing device - spindle-keylock device - spindle-keylocking device - spinning device - spiral milling device - split clamping device - spooling device - spraying device - spreading device - spring balancing device - squelch device - stall warning device - star-connected device - starting device - static switching device - steadying device - steering device - stirring device - stocking device - stop device - stopper-rod device - stopping device - storage device - stretching device - strip-off device - stroke device - surface-mounted device - swing arm device - swirling device - switch device - switching device - switch-type sensing device - switching-off device - table-tilting device - tactile sensing device - take-up device - taper-turning device - tapping device - tea-leaf harvesting device - picking device - telechiric device - telemetering device - tensioner device - tensioning device - testing device - thermal release device - thermoelectric device - three-axis sensing device - three-dimensional sensing device - three-linear axis device - thrust-vectoring device - tightening device - tilting device - time-cycling device - time-delay device - tipping device - tool-changing device - tool-checking device - tool feed control device - tool-guiding device - tool life control device - tool-loading device - tool-pregaging device - tool-presetting device - tool-setting device - tool storage device - toolholder-changing device - toolholding device - torque release device - tracing device - transfer device - trip-free mechanical switching device - tripping device - trouble-location device - trouble-shooting device - trueing device - trunnion device - tube end finishing device - tube-cutting device - tube-trimming device - turnaround device - turnover device - twin-pallet rotating device - two-axis sensing device - ultrasonic proximity device - universal machine retaining device - upsetting device - unwinding device - variable gain device - variable speed device - vector-measuring device - visible light emission device - warning device - washing device - water suction device - waveguide protection device - wear-sensing device - weighting device - wheel-trueing device - withdrawing device - work recognition device - work rest device - work-staging device - work transfer device - workhandling device - workholding device - workpiece holddown device - workpiece-sensing device - workpiece support device - worm-type leveling device - zero-resetting device - zero-setting device -
31 system
1) система; способ; метод2) устройство; строй3) классификация4) учение5) сеть (дорог) -
32 перенос
1) General subject: carry forward, carry-over (слова на другую строку или числа в следующий разряд), carrying over, shift, transferal, waftage (по воздуху), hyphenation, syllabification (слова на следующую строку), flow (информации)2) Computers: carry bit3) Geology: portage6) Colloquial: (напр., заранее оговоренной встречи) rain cheque7) Poetry: carrying-over, enjambement, enjambment8) Military: carry over, postponement, redirection, retargeting (удара на другую цель), transfer (огня), transition, transition (огня)9) Engineering: carry digit, folding (на другую строку), hyphenation (слов в системе обработки текста), passage (клеток, вируса), pickup (материала при трении), transit (заряда), transportation, transposition (членов равенства), sum carried over10) Chemistry: junction11) Construction: (параллельный) translation12) Mathematics: break, carry (в следующий разряд при сложении), displacement, drift, transfer, translation, transport, transposing, transposition, bridging13) Law: double use (известного технического решения в другую область техники), removal (дела из одной инстанции в другую), remover, reschedule (a hearing) (слушания)14) Economy: loss carry-back15) Accounting: carry-forward, transcribe16) Linguistics: interference, mapping17) Automobile industry: carrying19) Metallurgy: transport (напр. тепла), transport phenomena (в жидкой фазе)20) Psychology: conveyance21) Information technology: carry, hyphen, hyphenation (автоматический) (части слова на следующую строку с расстановкой знаков переноса), migration, moving about, offsetting, porting (программы), staging (блоков данных между ЗУ разных уровней), standing (блоков данных между ЗУ разных уровней), wraparound, (программного обеспечения) software porting process, (программного обеспечения) software-porting process22) Oil: carryover, conduction, transference24) Cartography: transferring26) Ecology: transmission, travel28) Network technologies: conversion29) EBRD: bringing forward (бухг.)30) Automation: conversion (напр. данных)31) Robots: translation (параллельный), transposition (из одной части уравнения в другую)32) Marine science: redeposit33) Makarov: advection, hyphenation (слова), relocation, transfer (знаний из одной области в другую), transfer (кинетические явления), transfer (напр. изображения с магнитной ленты на киноплёнку), transference of heat, transplantation, transport (кинетические явления), transport (тепла, массы и т.п.), transportation (осадочных пород и т.п.), transposition (членов ур-ния)34) SAP.tech. passing on, transf., transp., transporting35) SAP.fin. taking over, transfer posting -
33 adecuado
adj.adequate, appropriate, becoming, apt.past part.past participle of spanish verb: adecuar.* * *1→ link=adecuar adecuar► adjetivo1 adequate, suitable, appropriate* * *(f. - adecuada)adj.* * *ADJ1) (=apropiado) [actitud, respuesta, ropa, tratamiento] appropriate; [documento, requisito] appropriate, relevantes el traje más adecuado para la primavera — it is the most suitable o appropriate outfit for spring
exigen un uso adecuado de los recursos — they are demanding that resources be used appropriately o properly
lo más adecuado sería... — the best thing o the most appropriate thing would be to...
2) (=acorde)adecuado a algo: un precio adecuado a mis posibilidades — a price within my budget o reach
3) (=suficiente) [dinero, tiempo] sufficient* * *- da adjetivoa) ( apropiado)no disponemos de los medios adecuados — we do not have adequate o the necessary resources
b) ( aceptable) adequate* * *= adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.Ex. There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex. By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex. It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex. The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.Ex. Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.Ex. The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex. If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.Ex. And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.Ex. This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex. The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.Ex. That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex. With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex. Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.Ex. I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex. For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex. Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex. I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex. Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.Ex. Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.----* adecuado para = accommodative to, well suited to/for.* considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.* creer adecuado = see + fit, think + fit.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de un modo adecuado = appropriately, fitly.* el más adecuado = ideally suited.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* en el momento adecuado = at the right time.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* lo adecuado = adequacy.* no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* resultar adecuado = prove + suitable.* ser adecuado = be right, stand up.* * *- da adjetivoa) ( apropiado)no disponemos de los medios adecuados — we do not have adequate o the necessary resources
b) ( aceptable) adequate* * *= adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.Ex: There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.
Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex: By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex: It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex: The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.Ex: Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.Ex: The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex: If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.Ex: And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.Ex: This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex: The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.Ex: That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex: With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex: Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.Ex: I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex: For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex: Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex: I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex: Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.Ex: Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.* adecuado para = accommodative to, well suited to/for.* considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.* creer adecuado = see + fit, think + fit.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de un modo adecuado = appropriately, fitly.* el más adecuado = ideally suited.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* en el momento adecuado = at the right time.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* lo adecuado = adequacy.* no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* resultar adecuado = prove + suitable.* ser adecuado = be right, stand up.* * *adecuado -da1(apropiado): me parece poco adecuado para una ocasión así I don't think it is very suitable for such an occasiones la persona más adecuada para este trabajo she is the best person o the most suitable person for the job o to do the jobéste no es el momento adecuado this is not the right momentno disponemos de los medios adecuados para realizar el trabajo we do not have adequate o the necessary resources to carry out the work2 (aceptable) adequate* * *
Del verbo adecuar: ( conjugate adecuar)
adecuado es:
el participio
Multiple Entries:
adecuado
adecuar
adecuado◊ -da adjetivo
‹ momento› right;
‹ medios› adequate;
adecuar ( conjugate adecuar) verbo transitivo adecuado algo a algo to adapt sth to sth
adecuado,-a adjetivo appropriate, suitable
adecuar verbo transitivo to adapt
' adecuado' also found in these entries:
Spanish:
adecuada
- aparente
- apta
- apto
- corresponder
- distribuir
- encontrar
- justa
- justo
- microclima
- momento
- pertinente
- propia
- propio
- bien
- indicado
- planteamiento
English:
adequate
- appropriate
- beginner
- due
- fit
- fitting
- proper
- suitable
- undue
- unsuitable
- right
- suited
* * *adecuado, -a adjappropriate, suitable;muchos niños no reciben una alimentación adecuada many children do not have a proper diet;ponte un traje adecuado para la ceremonia wear something suitable for the ceremony;no es un hombre adecuado para ella he's not the right sort of man for her;el sistema actual no es el adecuado the current system isn't the right one;no creo que este sea el lugar más adecuado para discutir del tema I don't think this is the best o right place to discuss the matter;repartieron los fondos de forma adecuada they shared out the funds appropriately* * *adj suitable, appropriate* * *adecuado, -da adj1) idóneo: suitable, appropriate2) : adequate* * *adecuado adj right / suitable -
34 utilización
f.utilization, use, application, employment.* * *1 use* * *noun f.* * *SF1) (=uso) use, utilization frm2) (Téc) reclamation* * *femenino use, utilization (frml)la utilización de los recursos naturales — the exploitation o utilization of natural resources
* * *= deployment, disposition, exercise, exploitation, tapping, usage, use, utilisation [utilization, -USA], employment.Ex. In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.Ex. The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.Ex. A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Ex. Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.Ex. Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Ex. On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.----* de utilización = exploitative.* nivel de utilización = degree of use.* tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.* utilización compartida = time-sharing [timesharing].* utilización compartida de bases de datos textuales = text timesharing, text timeshare.* utilización de la biblioteca = library use, library usage.* utilización de los recursos del personal propio = insourcing.* * *femenino use, utilization (frml)la utilización de los recursos naturales — the exploitation o utilization of natural resources
* * *= deployment, disposition, exercise, exploitation, tapping, usage, use, utilisation [utilization, -USA], employment.Ex: In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.
Ex: The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.Ex: A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Ex: Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.Ex: Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Ex: On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.* de utilización = exploitative.* nivel de utilización = degree of use.* tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.* utilización compartida = time-sharing [timesharing].* utilización compartida de bases de datos textuales = text timesharing, text timeshare.* utilización de la biblioteca = library use, library usage.* utilización de los recursos del personal propio = insourcing.* * *use, utilization ( frml)la utilización de los recursos naturales the exploitation o utilization of natural resourcesse recomienda la utilización de jeringuillas desechables the use of disposable syringes is recommendedla utilización de la energía solar the harnessing of solar energy* * *
utilización sustantivo femenino
use, utilization (frml)
utilización sustantivo femenino use, utilization
' utilización' also found in these entries:
Spanish:
empleo
- manejo
- sobrexplotación
English:
defuse
- use
* * *utilización nfuse;está prohibida la utilización de antibióticos para la cría de vacuno the use of antibiotics in cattle breeding is prohibited;el tratamiento de las aguas residuales para su posterior utilización the treatment of waste water for subsequent use;de fácil utilización easy to use;una interfaz de fácil utilización a user-friendly interface* * *f use* * * -
35 compensación
f.1 compensation, recompense, amends, indemnification.2 compensation, counterbalancing factor, offset.3 padding.4 clearance.* * *1 compensation, indemnity\cámara de compensación clearing housecompensación bancaria clearing* * *SF1) (=pago) compensationcomo o en compensación — as compensation
le ofreció 100.000 dólares como compensación — he offered him 100,000 dollars compensation
compensación por despido — severance pay, redundancy payment
2) (=recompensa)en compensación: tendrán que devolver sus tierras, pero en compensación,... — they will have to give up their land, but in return o in exchange,...
3) (=equilibrio)4) (Jur) [de deudas] compensation, redress5) (Econ) clearing* * *1) ( contapartida) compensation¿qué puedo ofrecerles como compensación? — how can I make it up to you?
2) (Fin) clearance, clearing* * *= compensation, reimbursement, reparation, payback, quid pro quo, redress.Ex. Therefore to bind up more copies of an edition than could be sold within a short period of time tied up capital without any compensation.Ex. This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.Ex. This government agency was established to administer claims and reparations arising from World War 1.Ex. In the 1980s the illegal reproduction and distribution of information was a tedious process that generally produced poor payback.Ex. This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.Ex. The prevention of piracy is clearly preferable to seeking redress in the courts.----* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.* compensación por despido = redundancy payment, severance compensation, severance pay, golden handshake, redundancy pay.* compensación punitiva = punitive damages, exemplary damages.* compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.* en compensación = compensatory.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* * *1) ( contapartida) compensation¿qué puedo ofrecerles como compensación? — how can I make it up to you?
2) (Fin) clearance, clearing* * *= compensation, reimbursement, reparation, payback, quid pro quo, redress.Ex: Therefore to bind up more copies of an edition than could be sold within a short period of time tied up capital without any compensation.
Ex: This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.Ex: This government agency was established to administer claims and reparations arising from World War 1.Ex: In the 1980s the illegal reproduction and distribution of information was a tedious process that generally produced poor payback.Ex: This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.Ex: The prevention of piracy is clearly preferable to seeking redress in the courts.* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.* compensación por despido = redundancy payment, severance compensation, severance pay, golden handshake, redundancy pay.* compensación punitiva = punitive damages, exemplary damages.* compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.* en compensación = compensatory.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* * *A1 (resarcimiento) compensationacepto el traslado si en compensación me aumentan el sueldo I'll accept the transfer if my salary is increased by way of compensation¿qué puedo ofrecerles como compensación? how can I make it up to you?2 (pago) compensationexijo una compensación por los perjuicios sufridos I demand compensation for the damage done* * *
compensación sustantivo femenino ( contapartida) compensation;
en compensación por algo in compensation for sth
compensación sustantivo femenino compensation
' compensación' also found in these entries:
Spanish:
cámara
- contrapartida
- liquidación
English:
claim
- clearance
- clearing
- compensation
* * *compensación nf1. [indemnización] compensation;en compensación (por) in return (for);recibió 10 millones en compensación por el fallecimiento de su marido she received 10 million in compensation for the death of her husband;solicitan una compensación económica por los daños sufridos they are seeking financial compensation for the damage2. Fin clearingcompensación bancaria bank clearing3. Psi compensation* * *f compensation* * ** * *compensación n compensation -
36 system
1) система || системный3) вчт операционная система; программа-супервизор5) вчт большая программа6) метод; способ; алгоритм•system halted — "система остановлена" ( экранное сообщение об остановке компьютера при наличии серьёзной ошибки)
- CPsystem- H-system- h-system- hydrogen-air/lead battery hybrid system- Ksystem- Lsystem- L*a*b* system- master/slave computer system- p-system- y-system- Δ-system -
37 system
n1) система; комплекс2) система; порядок; классификация3) метод; способ
- accelerated cost recovery system
- accounting system
- actual cost system
- administrative system
- advanced system
- airline system
- appointment system
- assessment system
- automated control system
- automated management system
- automatic conveyor system
- automatic data processing system
- automatic transfer system
- banking system
- batch system
- bidding system
- bilateral clearing system
- bimetallic monetary system
- bonus system
- budgetary control system
- cash system
- centralized control system
- central record system
- chain store system
- checking system
- classification system
- clearing system
- clearing house interbank payment system
- closed system
- closed system of finance
- communication system
- computerised system
- computerised system of payments
- computerised interbank clearing system
- conference system
- constrained system
- constraint system
- container system
- contract system
- contractual vertical marketing system
- control system
- controlled system
- corporate vertical marketing system
- cost accounting system
- cost control system
- cost distribution system
- credit system
- crediting system
- credit scoring system
- credit transfer system
- cropping system
- currency system
- data system
- data acquisition system
- data collection system
- data interchange system
- data processing system
- data transmission system
- decentralized system
- decimal system
- deferred rebate system
- department incentive system
- deposit insurance system
- distribution system
- dual system
- dual-pay system
- dual price system
- dual standard cost system
- dynamic system
- economic system
- educational system
- electronic book-entry system
- electronic fund transfer system
- engineering system
- equilibrium system
- estimate cost system
- European monetary system
- evaluation system
- exchange system
- factory system
- farming system
- farm price system
- Federal Reserve System
- feedback system
- financial system
- fiscal system
- forecasting system
- free enterprise system
- generalized system of preferences
- giro system
- hauling system
- hire purchase system
- historical cost system
- household system
- import quota system
- imprest system
- industrial system
- inefficient tax system
- information system
- information retrieval system
- in-plant system
- inspection system
- integrated accounting system
- integrated record system
- Internet-based system
- inventory control system
- irrigation system
- job order cost system
- judicial system
- justice system
- land tenure system
- land-use system
- legal system
- licence system
- linear system
- lump system
- macroeconomic system
- management system
- management information system
- managerial system
- market system
- marketing system
- master system
- measuring system
- mechanical accounting system
- mercantile system
- metric system
- monetary system
- monitoring system
- multichannel system
- multicomputer system
- multidepot system
- multiitem system
- multilateral system of settlements
- multilevel system
- multiple system
- multiproduct inventory system
- multipurpose system
- multirobot system
- multistage system
- multiuser computer system
- national banking system
- normalized system
- office system
- one-crop system
- one-price system
- open price system
- operating system
- operational system
- order system
- ordering system
- par value system
- patent system
- pay system
- pay-as-you-earn system
- pay-as-you-go system
- payment system
- petty cash system
- piecework system
- planning system
- postal system
- post giro system
- power system
- premium system
- price system
- priority system
- private enterprise system
- process control system
- processing system
- production system
- product testing system
- programme system
- programme development system
- programming system
- protectionist system
- protective system
- public-address system
- quality system
- quality intelligence system
- quality rating system
- queueing system
- quota system
- railroad system
- railway system
- rating system
- rationing system
- real-time system
- recording system
- record keeping system
- reference system
- registration system
- relay system
- remote-control system
- reporting system
- retail trade system
- retrieval system
- risk-management system
- rotation system
- savings bank system
- scoring system
- search system
- selection system
- service system
- settlement system
- sewage system
- shared resource system
- shuttle system
- single system
- single-channel system
- social system
- stable system
- stand-alone system
- standard system
- standard cost system
- standby system
- state system
- static system
- stationary system
- storage system
- storekeeping system
- supply system
- sweating system
- tariff system
- tax system
- taxation system
- telecommunication system
- telephone system
- telephone answering system
- tender system
- tenure system
- testing system
- time-shared system
- timesharing system
- transfer system
- transmission system
- transport system
- transportation system
- trial system
- truck system
- two-shift system
- two-tier banking system
- two-tier gold system
- underwriting system
- uniform system of accounts
- universal time system
- unstable system
- value system
- vertical marketing system
- voucher system
- wage system
- wage labour system
- warehousing system
- waste disposal system
- waste handling system
- waste treatment system
- water system
- weighting system
- working system
- world system
- system of accounts
- system of administration
- system of bookkeeping
- system of classification
- system of control
- system of distribution
- system of information
- system of levies
- system of management
- system of marketing
- system of marking
- system of protective tariffs
- system of sales
- system of settlements
- system of tariffs
- system of taxation
- system of transportation
- system of units
- system of weights and measures
- bypass the banking system
- convert to a metric system
- design a system
- operate a system
- phase out the quota systemEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > system
-
38 информация
data, information, intelligence* * *информа́ция ж.
( в точном значении) information; ( в свободном словоупотреблении) data, intelligenceвводи́ть информа́цию — enter [input, put in] information [data]вводи́ть информа́цию вручну́ю с по́мощью клавиату́ры — enter information manually via a keyboardвоспринима́ть информа́цию — acquire informationвоспроизводи́ть информа́цию в цифрово́й фо́рме визуа́льно — give visual numerical read-outвыдава́ть информа́цию в ви́де … — display [present] information as …выдава́ть информа́цию, напр. экипа́жу самолё́та о … — present information about … to, e. g., a flight crewвызыва́ть информа́цию из запомина́ющего устро́йства — call up information [data] from memoryдубли́ровать информа́цию с ка́рты-шабло́на — duplicate data from a master cardзакла́дывать информа́цию в, напр. измене́ния амплиту́ды ( при модуляции) — embed information [intelligence] in, e. g., amplitude variations (under modulation)запомина́ть информа́цию — enter information [data] for storage, store information, store dataколи́чество информа́ции — amount of informationнабива́ть информа́цию на перфока́рту или перфоле́нту — punch data into punch card or tapeнабира́ть информа́цию ( первый период работы двухпериодного перфоратора) — key in dataинформа́ция облада́ет сво́йством аддити́вности — information is additiveобновля́ть информа́цию — update informationобобща́ть информа́цию (напр. в уме) — integrate (pieces of) information (e. g., mentally)обраба́тывать информа́цию — process informationосуществля́ть вы́борку информа́ции из храни́лища — retrieve information from storageпередава́ть информа́цию — ( по каналу связи) transmit [relay] information; (напр. из системы в систему) transfer [convey, transport] information (e. g., between systems)перераба́тывать информа́цию — process informationпредставля́ть информа́цию — (в какой-л. форме) (re)present information [data]; ( визуально) display information [data]преобразо́вывать информа́цию — convert information [data]распространя́ть информа́цию — disseminate informationстира́ть информа́цию — erase information [data] (stored)счи́тывать информа́цию — read (out) information [data]храни́ть информа́цию — store informationбу́квенная информа́ция — alphabetic informationвзаи́мная информа́ция — mutual informationвходна́я информа́ция — input information, input dataграфи́ческая информа́ция — graphic informationдвои́чная информа́ция — binary informationдесяти́чная информа́ция — decimal informationдискре́тная информа́ция — digital [discrete] informationизбы́точная информа́ция — redundant [superfluous] informationизобрази́тельная информа́ция — pictorial informationисхо́дная информа́ция — source informationито́говая информа́ция — summarized informationкоди́рованная информа́ция — coded informationконтро́льная информа́ция — checking [parity-check] informationнагля́дная информа́ция — pictorial informationнау́чная информа́ция — scientific documentationнечислова́я информа́ция — non-numerical informationинформа́ция об осто́йчивости мор. — stability informationинформа́ция о ре́йсе ( в аэропорте) — flight informationсообща́ть информа́цию о ре́йсе — communicate flight information (at an airline terminal)перви́чная информа́ция — source informationпосторо́нняя информа́ция — extraneous informationсре́дняя информа́ция — average informationсубъекти́вная информа́ция — subjective informationфикти́вная информа́ция — dummy informationцифрова́я информа́ция — digital informationчислова́я информа́ция — numerical information* * * -
39 apto
adj.1 apt, able, capable, competent.2 able-bodied, apt.* * *► adjetivo1 (apropiado) suitable, appropriate2 (capaz) capable, able3 (físicamente) fit\apto,-a para todos los públicos CINEMATOGRAFÍA U-certificate film, US rated Gno apto,-a CINEMATOGRAFÍA for adults only* * *(f. - apta)adj.fit, suitable* * *ADJ1) (=idóneo) suitable ( para for, to)fit ( para for, to)apto (para menores) — (Cine) suitable for children
no apto (para menores) — (Cine) unsuitable for children
apto para el servicio — (Mil) fit for military service
2) (=hábil) competent, capable3) (Escol) pass antes de s* * *- ta adjetivoa) [ser] <libro/película>b) < persona>no es apto para el cargo — he's not suitable o right for the job
* * *= apt.Ex. By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.----* apto para circular = roadworthy.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* poco apto = inapt.* * *- ta adjetivoa) [ser] <libro/película>b) < persona>no es apto para el cargo — he's not suitable o right for the job
* * *= apt.Ex: By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.
* apto para circular = roadworthy.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* poco apto = inapt.* * *apto -ta1 ‹libro/película› suitable ser apto PARA algo to be suitable FOR sthunos embutidos no aptos para el consumo sausages not fit for consumption2 ‹persona› apto PARA algo fit FOR sthno es una persona apta para ejercer esta profesión he is not fit to practice this professionapto para el servicio militar fit for military serviceno se le considera apto para el cargo he's not considered to be suitable o right for the job* * *
apto◊ -ta adjetivo [ser] apto para algo suitable for sth;
no es apto para el cargo he's not suitable o right for the job;
apto para el servicio militar fit for military service;
no apto para el consumo not fit for consumption
apto,-a adjetivo
1 (adecuado) suitable, appropriate [para, for]
2 (capacitado) capable, able
' apto' also found in these entries:
Spanish:
apta
- inhábil
- prestar
English:
eligible
- fit
- internal
- roadworthy
- suitable
- unfit
- unsafe
- unseaworthy
- unsuitable
- unsuited
- road
* * *apto, -a♦ adj1. [adecuado, conveniente] suitable ( para for);apta/no apta para menores [película] suitable/unsuitable for children;apto para el consumo humano fit for human consumption2. [capacitado] [físicamente] fit;lo declararon no apto para el servicio militar he was declared unfit for military service;no es apto para ocupar un puesto directivo he's not suited to a managerial position3. [candidato]los alumnos declarados aptos/no aptos students who have passed/failed♦ nmpass;saqué un apto/no apto I passed/failed* * *adj1 suitable ( para for);apto para menores película suitable for under-age children;apto para todos los públicos G (general audiences), Br universal3 EDU pass* * *apto, -ta adj1) : suitable, suited, fit2) hábil: capable, competent* * *apto adj suitable -
40 optimista
adj.optimistic.f. & m.optimist.* * *► adjetivo1 optimistic1 optimist* * *1. noun mf. 2. adj.* * *1.ADJ optimistic, hopeful2.SMF optimist* * *Iadjetivo optimisticIImasculino y femenino optimist* * *= optimistic, rosy [rosier -comp., rosiest -sup.], optimist, sanguine, upbeat, hopeful.Ex. The central compilers would then make a specific place in a subsequent edition for the new topic, an optimistic hope which has not always been borne out by practice.Ex. Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour'.Ex. The optimists claim that the transfer of information technologies to the developing world will spectacularly enhance the process of development.Ex. A historical outline of the study of personality is given with particular emphasis on the concept of the 4 humours: choleric, melancholic, phlegmatic and sanguine.Ex. Whilst no actual sales growth records were set, the news from many independent booksellers was upbeat.Ex. Jacques Kallis is hopeful of being fit for the first one-day international against Australia after suffering a groin injury.----* demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].* de un modo optimista = optimistically.* ser optimista = look on + the bright side of life, look on + the bright side.* ser optimista sobre = be sanguine about.* siendo optimista = optimistically.* * *Iadjetivo optimisticIImasculino y femenino optimist* * *= optimistic, rosy [rosier -comp., rosiest -sup.], optimist, sanguine, upbeat, hopeful.Ex: The central compilers would then make a specific place in a subsequent edition for the new topic, an optimistic hope which has not always been borne out by practice.
Ex: Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour'.Ex: The optimists claim that the transfer of information technologies to the developing world will spectacularly enhance the process of development.Ex: A historical outline of the study of personality is given with particular emphasis on the concept of the 4 humours: choleric, melancholic, phlegmatic and sanguine.Ex: Whilst no actual sales growth records were set, the news from many independent booksellers was upbeat.Ex: Jacques Kallis is hopeful of being fit for the first one-day international against Australia after suffering a groin injury.* demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].* de un modo optimista = optimistically.* ser optimista = look on + the bright side of life, look on + the bright side.* ser optimista sobre = be sanguine about.* siendo optimista = optimistically.* * *optimisticoptimist* * *
optimista adjetivo
optimistic
■ sustantivo masculino y femenino
optimist
optimista
I adjetivo optimistic
II mf optimist
' optimista' also found in these entries:
Spanish:
lectura
- moderadamente
- pletórica
- pletórico
- animado
English:
bright
- buoyant
- hope
- hopeful
- optimist
- optimistic
- rosy
- unlike
- up
* * *♦ adjoptimistic♦ nmfoptimist* * *I adj optimisticII m/f optimist* * *optimista adj: optimisticoptimista nmf: optimist* * *optimista1 adj optimisticoptimista2 n optimist
См. также в других словарях:
Information transfer — In telecommunications, information transfer is the process of moving messages containing user information from a source to a sink. Note: The information transfer rate may or may not be equal to the transmission modulation rate.ee also*Federal… … Wikipedia
Transfer-based machine translation — is a type of machine translation, it is based on the idea of interlingua and is currently one of the most widely used methods of machine translationOverviewBoth transfer based and interlingua based machine translation have the same idea: to make… … Wikipedia
automated information transfer — A precoordinated process, specifically defined in a facility directive, during which a transfer of altitude control and/or radar identification is accomplished without verbal coordination between controllers, using information communication in… … Aviation dictionary
Process Development Execution System — A Process Development Execution System (PDES) is a system, which is used by companies to perform development activities for high tech manufacturing processes. A PDES is similar to a Manufacturing Execution System (MES) in several aspects. The… … Wikipedia
information processing — Acquisition, recording, organization, retrieval, display, and dissemination of information. Today the term usually refers to computer based operations. Information processing consists of locating and capturing information, using software to… … Universalium
Information literacy — Several conceptions and definitions of information literacy have become prevalent. For example, one conception defines information literacy in terms of a set of competencies that an informed citizen of an information society ought to possess to… … Wikipedia
Information security — Components: or qualities, i.e., Confidentiality, Integrity and Availability (CIA). Information Systems are decomposed in three main portions, hardware, software and communications with the purpose to identify and apply information security… … Wikipedia
Transfer secret — is a domain transfer secret (transfer key), a key or code granted by all the domain name registrars for various gTLDs and possibly some ccTLDs, including .COM and .net domains (for a while they didn t). Whether a ccTLD needs a code is generally… … Wikipedia
Information flow (information theory) — Information flow in an information theoretical context is the transfer of information from a variable h to a variable l in a given process. The measure of information flow, p , is defined as the uncertainty before the process started minus the… … Wikipedia
Information graphics — or infographics are visual representations of information, data or knowledge. These graphics are used where complex information needs to be explained quickly and clearly Doug Newsom and Jim Haynes (2004). Public Relations Writing: Form and Style … Wikipedia
transfer agent — see agent Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. transfer agent n. A … Law dictionary