Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

info

  • 61 Ассоциация исследований печатных технологий

    Polygraphy: FOGRA (www. fogra. org, http://www.deelor.ru/info/technology/fogra.html), Graphic Technology Research Association (FOGRA - www.fogra.org, http://www.deelor.ru/info/technology/fogra.html)

    Универсальный русско-английский словарь > Ассоциация исследований печатных технологий

  • 62 административная информация

    3) Accounting: administrative date
    4) SAP.tech. administr. info, administration info, administration information

    Универсальный русско-английский словарь > административная информация

  • 63 дополнительная информация

    1) General subject: enlightenment, footnote, postscript (любая), extra information, more information
    2) Medicine: follow-up data (отчеты по безопасности, клинические исследования)
    3) Engineering: side information
    6) Pharmacology: (важная) follow-up information
    7) Information technology: supplemental information
    8) Banking: (об отправителе: дата авизования аккредитива, добавление подтверждения и т. д.) Sender to Receiver Information (SWIFT)
    9) Advertising: supporting information
    14) SAP.tech. additional info, additional infos, addnl info, extras

    Универсальный русско-английский словарь > дополнительная информация

  • 64 информационная система

    2) Military: reporting system
    4) Mathematics: intelligence system
    5) Polygraphy: information (management) system
    6) Telecommunications: Radio Data system
    7) Information technology: IT system, business system
    9) Network technologies: IS
    11) Aviation medicine: informational system
    12) SAP.tech. info system, info. sys.

    Универсальный русско-английский словарь > информационная система

  • 65 крупнейшие корпорации средств массовой информации

    1) General subject: mega info
    2) Cinema: Mega-info

    Универсальный русско-английский словарь > крупнейшие корпорации средств массовой информации

  • 66 текст 'быстрой' информации

    SAP.tech. quick info, quick info text

    Универсальный русско-английский словарь > текст 'быстрой' информации

  • 67 Количество

    n Zahl f, Anzahl f, Menge f, Quantität f; Info. Gehalt m
    * * *
    коли́чество n Zahl f, Anzahl f, Menge f, Quantität f; INFO Gehalt m
    * * *
    коли́честв|о
    <>
    ср Quantität f, Anzahl f, Menge f
    о́бщее коли́чество Gesamtmenge f
    коли́чество включе́ний ТВ Einschaltquote f
    * * *
    n
    abbr. Anz. (Anzahl)

    Универсальный русско-немецкий словарь > Количество

  • 68 из-за

    предлог
    1) von; hínter... hervór

    из-за ле́са — hínter dem Wálde hervór

    встать из-за стола́ — vom Tisch áufstehen (непр.) vi (s)

    из-за мо́ря — von jénseits des Méeres, aus Übersee

    2) ( по причине) wégen, infólge ( вследствие)

    из-за э́того челове́ка — wégen díeses Ménschen

    э́то случи́лось из-за твое́й небре́жности — das gescháh infólge déiner Fáhrlässigkeit

    из-за пустяко́в — wégen éiner Níchtigkeit

    из-за чего́? — wéshálb?, wéswégen?

    из-за э́того, из-за того́ — déshálb, darúm, déswégen

    из-за меня́ [тебя́, него́, неё, нас, вас, них] — (um) méinetwégen [déinet-, séinet-, íhret-, únseret-, éuret-, Íhret-, íhretwégen]

    Новый русско-немецкий словарь > из-за

  • 69 по

    предлог
    1) (на поверхности, по поверхности) über (A); durch; zu; auf

    уда́рить по́ столу — auf den Tisch schlágen

    уда́рить себя́ по́ лбу — sich vor die Stirn schlágen (непр.)

    погла́дить по голове́ — den Kopf stréicheln

    е́хать по доро́ге — auf der Stráße fáhren (непр.) vi (s)

    путеше́ствие по́ морю — Réise f zur See, Séereise f

    2) ( вдоль чего-либо) entláng (A) (ставится после сущ.)

    идти́ по у́лице — die Stráße entláng géhen (непр.) vi (s)

    3) ( где-либо) in (D), durch

    гуля́ть по у́лицам — in [auf] den Stráßen spazíerengehen (непр.) vi (s), durch die Stráßen schléndern vi (s)

    ходи́ть по ко́мнате — im Zímmer auf und ab géhen (непр.) vi (s)

    идти́ по со́лнцу — sich nach der Sónne ríchten

    идти́ по ве́тру мор. — mit dem Wind ségeln vi (s)

    5) ( согласно) nach (ставится тж. после управляемого сущ.); laut; gemäß (ставится тж. после управляемого сущ.); auf (A)

    по сове́ту — auf den Rat [auf das Ánraten] hin

    по ва́шему жела́нию — nach Íhrem Wunsch

    по смы́слу — dem Sínne nach, sínngemäß

    по нату́ре — von Natúr aus

    по слу́хам — nach dem Gehör

    сказа́ть по со́вести разг.Hand aufs Herz

    по да́нным — laut Ángaben

    6) ( вследствие) infólge, wégen, durch, aus

    по боле́зни — infólge (der) Kránkheit, kránkheitshalber, wégen Kránkheit

    по рассе́янности — aus Zerstréutheit

    оши́бка по рассе́янности — Flüchtigkeitsfehler m

    по его́ вине́ — durch séine Schuld

    по подозре́нию — auf Grund éines Verdáchts

    по обя́занности — pflíchtgemäß

    7) (до) bis (zu); bis über (A); bis an (A)

    по дека́брь — bis (zum) Dezémber

    по настоя́щее вре́мя — bis zum héutigen Tag

    8) ( при указании на количество) zu, je (переводится тж. без предлога)

    по́ двое — zu zwéi(en)

    по́ трое — zu dréi(en)

    ка́ждый учени́к получи́л по пять тетра́дей — jéder Schüler bekám (je) fünf Héfte

    9)

    по-де́тски — kíndisch

    по-старико́вски — gréisenhaft

    по-крестья́нски — nach Báuernart

    говори́ть по-ру́сски [по-неме́цки] — rússisch [deutsch] spréchen (непр.)

    10) ( посредством) mit, per

    по по́чте — mit der Post, per Post

    по телефо́ну — per Télefon, telefónisch

    по желе́зной доро́ге — mit der Éisenbahn

    11)

    по ту́ сто́рону — jénseits

    по пра́вую ру́ку — rechts, réchter Hand

    12) ( после) nach

    по оконча́нии — nach Ábschluß

    по истече́нии ме́сяца — nach éinem Mónat

    по проше́ствии — nach Verláuf

    13) (при указании родства, близости)

    дя́дя по ма́тери — Ónkel m mütterlicherseits

    това́рищ по рабо́те — Árbeitskollege m

    14) (при обозначении времени, срока) an (D)

    по утра́м — am Mórgen, mórgens

    по пра́здникам — féiertags, an (den) Féiertagen

    15) ( в области чего-либо) in (D); auf dem Gebíet

    у него́ отли́чные зна́ния по матема́тике — er hat sehr gúte Kénntnisse in der Mathematík

    иссле́дования по астроно́мии — Fórschungen f pl in der Astronomíe

    соревнова́ния по ша́хматам — Scháchturnier n

    чемпио́н ми́ра по пла́ванию — Wéltmeister m im Schwímmen

    16) разг. ( за чем-либо) nach, um

    по грибы́ — nach Pílzen

    по́ воду — nach Wásser

    ••

    по доро́ге ( во время пути) — unterwégs

    ему́ не по себе́ — er fühlt sich nicht wohl

    по ко́ням! ( команда) — áufgesessen!

    по времена́м — zéitweise, von Zeit zu Zeit

    челове́к по и́мени Ива́н — ein Mann námens Íwan

    у меня́ моро́з пробежа́л по спине́ — es überlíef mich éiskált

    Новый русско-немецкий словарь > по

  • 70 благодаря

    dank с существ. в ед. ч. D или G, с существ. во мн. ч. обыкн. G; с помощью чего л. тж. durch A; в результате, вследствие чего л. infólge G

    благодаря́ его́ по́мощи мы дости́гли хоро́ших результа́тов. — Dank séiner Hílfe [Dúrch séine Hílfe] kónnten wir gúte Resultáte erzíelen.

    благодаря́ его́ большо́му о́пыту мы смогли́ бы́стро вы́полнить э́ту рабо́ту. — Dank séiner gróßen Erfáhrungen kónnten wir díese Árbeit schnell erlédigen.

    благодаря́ о́бщим уси́лиям рабо́та была́ завершена́ во́время. — Infólge [Dank] geméinsamer Ánstrengungen wúrde die Árbeit réchtzeitig beéndet.

    Русско-немецкий учебный словарь > благодаря

  • 71 связь

    1) тж. свя́зи контакты, общение die Verbíndung =, -en мн. ч. о многих контактах

    Мно́го лет мы подде́рживаем связь [связи] с э́той семьёй. — Víele Jáhre háben wir Verbíndung zu díeser Famíli / e.

    Я потеря́л с ним вся́кую связь. — Ich hábe jégliche. Verbíndung zu ihm verlóren.

    2) телефонная, по радио и др. die Verbíndung тк. ед. ч.

    установи́ть связь с кораблём — éine Verbíndung mit dem Schiff hérstellen

    подде́рживать с экспеди́цией связь по ра́дио — die Fúnkverbindung mit der Expeditión unterhálten

    Телефо́нная связь с го́родом нару́шена. — Die Telefónverbindung mit der Stadt ist gestört.

    3) мн. ч. свя́зи отношения, контакты между организациями, странами и др. die Bezíehungen мн. ч., контакты die Kontákte мн. ч.

    культу́рные, экономи́ческие связи ме́жду госуда́рствами — kulturélle, wírtschaftliche Bezíehungen zwíschen den Stáaten

    развива́ть, расширя́ть торго́вые связи с каки́м-л. госуда́рством — die Hándelsbeziehungen zu éinem Stáat entwíckeln, áusbauen

    Междунаро́дные связи расширя́ются. — Die internationálen Kontákte wérden aúsgebaut.

    4) взаимосвязь die Verbíndung =, тк. ед. ч.

    те́сная связь тео́рии и пра́ктики, тео́рии с пра́ктикой, ме́жду тео́рией и пра́ктикой — éine énge Verbíndung von Theoríe und Práxis, der Theoríe mit der Práxis, zwíschen Theoríe und Práxis

    связь нау́ки с произво́дством — die Verbíndung zwíschen Wíssenschaft und Produktión

    5) логическое соотношение der Zusámmenhang - (e)s, Zusámmenhänge

    обнару́жить, установи́ть связь ме́жду э́тими собы́тиями — éinen Zusámmenhang zwíschen díesen Eréignissen entdécken, féststellen

    Существу́ет ли кака́я-нибудь связь ме́жду э́тими собы́тиями? — Bestéht ein Zusámmenhang zwíschen díesen Eréignissen?

    В э́той связи́ я хоте́л бы сказа́ть сле́дующее... — In díesem Zusámmenhang möchte ich Fólgendes ságen...

    6) в связи́ с чем-л.
    а) из-за чего-л., по какой-л. причине wégen; вследствие infólge

    В связи́ с плохо́й пого́дой вы́лет на́шего самолёта заде́рживался. — Wégen [Infólge] des schléchten Wétters verzögerte sich únser Ábflug.

    б) по поводу aus Ánlass, ánlässlich

    В связи́ с юбиле́ем на́шего университе́та поступи́ло мно́го поздравле́ний. — Aus Ánlass [Anlässlich] des Jubiläums únserer Universität gíngen uns víele Glǘckwünsche zú.

    Русско-немецкий учебный словарь > связь

  • 72 линия

    89 С ж. неод. joon, liin (ka vana pikkusmõõt, …Y1…Y/…a10…a või …Y1…Y/…a12…a tolli), kriips, vöönd, viirg, sõj. ka rivi; suund; косая \линияя mat. kaldjoon, прямая \линияя mat. sirge, sirgjoon, ломаная \линияя mat. murdjoon, кривая \линияя mat. kõver, kõverjoon, \линияя кривизны mat. kõverusjoon, параллельная \линияя rööpjoon, paralleeljoon, \линияя второго порядка mat. teist järku joon, \линияя касания mat. puutejoon, \линияя уровня tasemejoon, nivoojoon, водораздельная \линияя veelahkmejoon, \линияя наименьшего сопротивления mäend. vähima vastupanu joon, \линияя падения v уклона geol. kallakusjoon, береговая \линияя rannajoon, \линияя прибоя geol. murdlusjoon, \линияя тока v потока el., geol. voolujoon, \линияя напряжённости поля el. väljatugevusjoon, \линияя прекращения огня sõj. relvarahujoon, \линияя фронта sõj. rindejoon, \линияя прицеливания sõj. sihtimisjoon, прицельная \линияя sõj. sihtjoon, передовая \линияя sõj. eesliin, воздушная \линияя (1) lennuliin, (2) el. õhuliin, междугородная \линияя maaliin, kaugliin, трамвайная \линияя trammiliin, \линияя задержки info viivitusliin, \линияя передачи info sideliin, el. ülekandeliin, входная \линияя el. sisendliin, выходная \линияя el. väljundliin, уплотнение \линияи связи el. sideliinitihendus, \линияя электропередачи elektri(ülekande)liin, \линияя источников geol. allikavöönd, \линияя окопов sõj. kaevikuvöönd, молочные \линияи nahat. piimaviirud, \линияя горизонта silmapiir, \линияя косинуса mat. koosinuslõik, по профсоюзной \линияи ametiühingus, ametiühingu kaudu, выговор по административной \линияи administratiivkaristus, \линияя поведения käitumisjoon, tegutsemisviis, генеральная \линияя партии partei tegevuse põhisuund, partei peajoon, родство по отцовской \линияи isapoolne sugulus, боковая \линияя родства külgsugulus, нисходящая \линияя родства alanev sugulus; ‚
    вести v kõnek.
    гнуть свою \линияю oma joont ajama, oma jonni mitte jätma;
    пойти по \линияи наименьшего сопротивления kergema vastupanu teed minema

    Русско-эстонский новый словарь > линия

  • 73 набор

    1 С м. неод.
    1. (обычно ед. ч.) võtmine, võtt, valimine, valik; kogumine; värbamine; \набор в техникум vastuvõtt tehnikumi, \набор рабочих töölevärbamine, tööliste värbamine, \набор высоты lenn. tõus, tõusulend, kõrgusevõtt, сапоги с \набором voltis v lõõtssäärega saapad;
    2. (без мн. ч.) trük. ladumine;
    3. trük. ladu, ladum; прописной \набор versaalladu, suurtähtladu, строчный \набор väiketähtladu, \набор в разрядку sõreladu, \набор в разбивку harvladu, \набор выводов joonteta tabeli ladu, сдать в \набор laduda andma;
    4. komplekt, kogum, valimik; \набор инструментов tööriistakomplekt, \набор знаков info märgistik, \набор команд info käsustik, käsusüsteem;
    5. (без мн. ч.) naastud, litrid (rakendi v. vöörihma ilustisena); ремень с \набором naastudega rihm;
    6. mer. (laevakere) talastik; ‚
    \набор слов tühjad sõnad, sõnakõlksud, sõnamulin

    Русско-эстонский новый словарь > набор

  • 74 поиск

    18 С м. неод. otsing(ud), uuring(ud), otsimine; информационный \поиск, \поиск информации info infootsing, машина для \поиска info otsiseade, ночной \поиск sõj. öine luure, \поиски полезных ископаемых maavarade otsimine v otsingud, геологические \поиски geoloogilised uuringud, творческие \поиски loomingulised otsingud, в \поисках счастья õnneotsingul, õnne otsides, õnne taga ajades, идти v отправиться на \поиск v на \поиски кого-чего keda-mida otsima minema, \поиски редкой книги haruldase raamatu otsimine v otsingud v jahtimine

    Русско-эстонский новый словарь > поиск

  • 75 проход

    1 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) läbimine, läbiminek, läbimarssimine; info läbijooks (programmi ühekordne töötlus), läbilask (programmi läbilaskmine arvutist); \прохода нет läbikäik suletud, \проход здесь невозможен siit ei pääse läbi, повторный \проход info kordusläbilask (andmetöötluses);
    2. (läbi)käik, vahekäik, (läbi)pääs; läbik, läbim; läbisõidutee; el. läbiviik; \проход закрыт läbikäik on suletud, давать \проход läbi laskma, teed andma, горный \проход mäekuru, \проход между льдинами v льдами mer. jääkanal, наружный слуховой \проход anat. väline kuulmekäik, задний \проход anat. pärak; ‚
    не давать \прохода v
    \проходу кому kõnek. kellele mitte asu andma, keda tüütama;
    \прохода v
    \проходу нет от кого kõnek. lausa ära tüütab v tüütavad, küll käivad peale

    Русско-эстонский новый словарь > проход

  • 76 процесс

    1 С м. неод. protsess (kulg, käik, areng; menetlus, teostusviis, toiming; jur. kohtuasi, õigustüli); \процесс развития arenemine, areng, arenguprotsess, \процесс возникновения tekkimine, teke, tekkeprotsess, \процесс труда tööprotsess, творческий \процесс loomine, loometöö, loomisprotsess, производственный \процесс tootmine, tootmisprotsess, \процесс обработки данных, информационный \процесс info andmetöötlusprotsess, infotöötlusprotsess, infotöötlus, \процесс с обращением info pöördmenetlus, -protsess, \процесс образования верхового болота geogr. rabastumine, rabastumisprotsess, воспалительный \процесс põletik, бракоразводный \процесс abielulahutus(protsess), гражданский \процесс tsiviilprotsess, арбитражный \процесс arbitraažimenetlus, \процесс изготовления valmistusmenetlus, -tehnoloogia, \процесс разработки изобретения leiundus, leiutustegevus, \процесс экспертизы ekspertiisikord, механизация трудоёмких \процессов raskete tööoperatsioonide v töömahukate protsesside mehhaniseerimine, \процесс по аннулированию tühistusmenetlus, в \процессе борьбы võitluse käigus, võitluses

    Русско-эстонский новый словарь > процесс

  • 77 раздел

    1 С м. неод.
    1. (без мн. ч.) jagamine, jaotamine, jaotus; \раздел имущества varanduse jaotamine, \раздел земли maa jagamine, \раздел мира maailma jaotus;
    2. jaotis, jagu, osa, lõik; info, bibl. liik; \раздел книги raamatu osa v jagu, \раздел А главы Б peatüki В lõik А, основной \раздел info, bibl. pealiik (esimese astme jaotus liigitabelis);
    3. lahe; lahk; \раздел вод veelahe

    Русско-эстонский новый словарь > раздел

  • 78 размещение

    115 С с. неод.
    1. (без мн. ч.) paigutamine, paigutus, asetamine, asetus; asetuskord; majutamine; mahutamine (ka maj.); paigutumine, paiknemine, asetumine; majutumine, mahutumine; \размещение производительных сил maj. tootlike jõudude paigutus, \размещение культур põll. kultuuride paigutamine, \размещение займа maj. (riigi)laenu mahutamine, \размещение капитальных вложений kapitaalmahutuste investeerimine, чередующее \размещение info vaheldumisisalvestus, \размещение памяти info mäluplaan;
    2. mat. permutatsioon

    Русско-эстонский новый словарь > размещение

  • 79 режим

    1 С м. неод. režiim (valitsemis-, töö-, talitlus)viis, (valitsemis-, riigi-, töö)kord, töökorraldus; \режим \режим царский tsaarirežiim, полицейский \режим politseirežiim, диктаторский \режим diktatuur, старый \режим vana kord, vana riigikord, финансовый \режим maj. finantsrežiim, rahandusrežiim, \режим экономии maj. kokkuhoiurežiim, \режим наибольшего благоприятствования maj. enamsoodustusrežiim, \режим рубок mets. raierežiim, \режим работы töörežiim, töökord, töökorraldus, tööolukord, talitlusrežiim, talitlusolukord, talitlusviis, \режим испытания katserežiim, teimirežiim, автономный v независимый \режим info vallastalitlus, неавтономный v зависимый \режим info sidustalitlus, водный \режим hüdr. veerežiim, \режим резания tehn. lõikerežiim, \режим огня sõj. tulerežiim, постельный \режим med. voodirežiim, \режим питания toidurežiim, toitumisrežiim, toiterežiim, \режим дня päevakava, päevarežiim, \режим движения liikluskord, пограничный \режим piirirežiim

    Русско-эстонский новый словарь > режим

  • 80 сбор

    1 С м. неод.
    1. (без мн. ч.) (kokku)kogumine, korjamine, korje; koristus, koristamine; \сбор налогов maksukogumine, подписей allkirjade kogumine, \сбор лекарственных трав ravimtaimede korjamine, \сбор грибов seenekorjamine, seente korjamine, \сбор хлопка puuvillakoristus, puuvilla koristamine, \сбор винограда viinamarjakoristus, viinamarja koristamine, \сбор мёда meekorje, \сбор воздуха ehit. õhuvõtt, \сбор данных info andmehõive, \сбор информации info infohõive;
    2. maj. maks, lõiv; sissetulek; гербовый \сбор tempelmaks, таможенный \сбор tollimaks, toll, \сбор с владельцев скота kariloomamaks, лоцманский \сбор lootsimaks, \сбор за выдачу паспорта passilõiv, \сбор с концерта kontserdi sissetulek;
    3. saak, kogus; валовой \сбор зерна teravilja kogusaak;
    4. med. ravimtee, teesegu, ürdisegu; успокаивающий \сбор rahustav tee, грудной \сбор rinnatee, анисовый \сбор aniisitee;
    5. van. kogu, kogumik;
    6. kogunemine; koondus, kokkutulek; kogunemissignaal; \сбор на демонстрацию demonstratsioonile v rongkäigule v meeleavaldusele kogunemine, место \сбора kogunemiskoht, kogunemispaik, учебные \сборы sõj. õppekogunemine, kordusõppus (kõnek.), большой \сбор üldrivistus (sõjalaeval), поверочные \сборы sõj. kontrollkogunemine, тренировочный \сбор sport treeningkogunemine, пионерский \сбор pioneerikoondus, трубить \сбор kogunemissignaali puhuma v andma, быть в полном \сборе kohal olema (kõigi kohta), täies koosseisus kohal olema;
    7. \сборы мн. ч. ettevalmistused; \сборы в дорогу ettevalmistused teeleasumiseks, reisiettevalmistused

    Русско-эстонский новый словарь > сбор

См. также в других словарях:

  • Info — is a common shortening of information.It may also refer to: * .info, a generic top level domain * info: a URI scheme for information assets with identifiers in public namespaces * .info (magazine), a computer magazine * Info.com, a search engine… …   Wikipedia

  • .info — Введение 2001 Тип домена общий домен верхнего уровня Статус действующий Регистратор …   Википедия

  • Info-TV — is a company in Serbia that owns the only television news networks in Serbia and the former Federal Republic of Yugoslavia. The company originally started broadcasting in 2002 illegally from Belgrade, and was at that time called YU Info. In 2003… …   Wikipedia

  • .info — Creado en 2001 Tipo de TLD Dominio de nivel superior Estado Activo Uso actual Algunos sitios de información y gran variedad de usos Restricciones de registro Ninguna Estructura Registros bajo segundo nivel permitidos Política de disputas …   Wikipedia Español

  • info — [ ɛ̃fo ] n. f. • v. 1970; abrév. de information ♦ Fam. Information. Les infos télévisées. « le principe d une info non stop » (Libération, 1987). ● info nom féminin (abréviation) Familier. Information. info [ɛ̃fo] n. f. ÉTYM. V. 1970; abrév. de… …   Encyclopédie Universelle

  • info — (izg. ȉnfo) m DEFINICIJA 1. inform. krat. prema informacija 2. (Info) naziv velesajamskog godišnjeg okupljanja informatičke struke na Zagrebačkom velesajmu SINTAGMA info box (izg. info bòks) inform. adresa na Internetu i sl. gdje se mogu naći… …   Hrvatski jezični portal

  • Info-14 — is a Neo Nazi newspaper, published in paper form since april 1995 until may 2000, when it was transformed into a website. The paper was started as a binding factor within the National Alliance with Robert Vesterlund, earlier member of the Sweden… …   Wikipedia

  • Info — ist: eine Abkürzung für Information ein Hypertext Dokumentationsformat (des GNU Projektes, u. a. für Unix Manuals) eine Generic Top Level Domain (.info) eine von Schülern verwendete Abkürzung des Schulfaches Informatik Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • info — in‧fo [ˈɪnfəʊ ǁ foʊ] informal noun [uncountable] information * * * info UK US /ˈɪnfəʊ/ noun [U] INFORMAL ► information: »You type in sport or business news and it finds the relevant info …   Financial and business terms

  • .info — est un domaine de premier niveau générique non restreint d Internet. Ce TLD est géré par les services de la société Afilias. Ce domaine est destiné aux sites Web dont l objectif est de fournir de l information à leurs utilisateurs, mais il est… …   Wikipédia en Français

  • .info — info,   eine von der ICANN im Oktober 2000 beschlossene Top Level Domäne (Host Name), die für den allgemeinen Gebrauch vorgesehen ist. Reservierungen von URLs sind seit Sommer 2001 möglich.   …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»