Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

infinita

  • 41 atenuación infinita

    f.
    infinite attenuation.

    Spanish-English dictionary > atenuación infinita

  • 42 capacidad infinita

    f.
    infinite capacity.

    Spanish-English dictionary > capacidad infinita

  • 43 distancia infinita

    f.
    infinite distance.

    Spanish-English dictionary > distancia infinita

  • 44 Dios da y Dios quita según su sabiduría infinita. [Job, 1,21]

    Der Herr hat es gegeben, der Herr hat es genommen in seiner unendlichen Weisheit.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dios da y Dios quita según su sabiduría infinita. [Job, 1,21]

  • 45 residuo de una serie infinita

    Diccionario Español-Inglés Matemáticas > residuo de una serie infinita

  • 46 serie infinita

    Diccionario Español-Inglés Matemáticas > serie infinita

  • 47 diluizione infinita

    Dizionario chimica Italiano-Inglese > diluizione infinita

  • 48 infinitus

    infinita, infinitum ADJ
    boundless, unlimited, endless; infinite

    Latin-English dictionary > infinitus

  • 49 infinitamente avv

    Dizionario Italiano-Inglese > infinitamente avv

  • 50 pafundësi

    infinità, immensità; infinito

    Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > pafundësi

  • 51 infinito

    adj.
    infinite, endless, everlasting, boundless.
    m.
    infinity, infinite, boundlessness, infinite space.
    * * *
    1 infinite
    1 the infinite, infinity
    1 (muchísimo) infinitely
    * * *
    (f. - infinita)
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ [universo, variedad] infinite; [entusiasmo, posibilidades] boundless
    2.
    ADV infinitely, immensely

    se lo agradezco infinitoI'm deeply o immensely grateful to you

    3.
    SM (Mat) infinity

    el infinito — (Fil) the infinite

    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) (Fil, Mat) infinite
    b) <bondad/sabiduría> infinite; < amor> boundless
    c) (delante del n, en pl) ( innumerables) innumerable, countless
    II
    a) (Fil) the infinite
    b) (Mat) infinity
    * * *
    = countless, endless, infinite, infinity, bottomless.
    Ex. But since we, and countless similar institutions, are dependent upon the Library of Congress, service considerations gave way to economic considerations.
    Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex. It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
    Ex. Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.
    Ex. The novel is a bottomless quagmire of melodramatic weirdness.
    ----
    * al infinito = ad infinitum.
    * las posibilidades son infinitas = the possibilities are endless.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) (Fil, Mat) infinite
    b) <bondad/sabiduría> infinite; < amor> boundless
    c) (delante del n, en pl) ( innumerables) innumerable, countless
    II
    a) (Fil) the infinite
    b) (Mat) infinity
    * * *
    = countless, endless, infinite, infinity, bottomless.

    Ex: But since we, and countless similar institutions, are dependent upon the Library of Congress, service considerations gave way to economic considerations.

    Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex: It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
    Ex: Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.
    Ex: The novel is a bottomless quagmire of melodramatic weirdness.
    * al infinito = ad infinitum.
    * las posibilidades son infinitas = the possibilities are endless.

    * * *
    infinito1 -ta
    1 ( Fil, Mat) ‹conjunto› infinite; ‹espacio/universo› infinite
    2 ‹bondad/sabiduría› infinite; ‹amor› boundless
    sentí una infinita tristeza I felt (an) immense sadness
    3 (delante del n, en pl) ( liter) (innumerables) innumerable, countless
    infinitely
    te lo agradezco infinito I'm deeply o infinitely grateful to you
    m:
    1 ( Fil)
    tb el infinito the infinite
    mirar al infinito to look into the distance
    2 ( Mat) infinity
    tender al infinito to stretch to infinity
    * * *

    infinito 1
    ◊ -ta adjetivo

    a) (Fil, Mat) infinite

    b)bondad/sabiduría infinite;

    amor boundless
    c) (delante del n, en pl) ( innumerables) innumerable, countless

    infinito 2 sustantivo masculino
    a)


    mirar al infinito to look into the distance
    b) (Mat) infinity

    infinito,-a
    I adjetivo infinite, endless
    II sustantivo masculino
    1 Mat infinity
    1 Fil the infinite
    ' infinito' also found in these entries:
    Spanish:
    infinita
    English:
    infinite
    - infinity
    - exquisite
    * * *
    infinito, -a
    adj
    1. [sin límites] infinite;
    tiene una infinita paciencia she has infinite patience, she's infinitely patient;
    siento por ella un cariño infinito I'm immensely fond of her
    2. [incontable] countless;
    infinitas veces hundreds of times
    nm
    1. Mat infinity;
    tender al infinito to tend to infinity
    2. [espacio] infinity;
    su figura se perdió en el infinito his figure disappeared into the distance
    3. Fot infinity
    adv
    [mucho] extremely, infinitely;
    me alegro infinito I'm extremely pleased
    * * *
    I adj infinite
    II m infinity
    * * *
    : infinitely, vastly
    infinito, -ta adj
    1) : infinite
    2) : limitless, endless
    3)
    hasta lo infinito : ad infinitum
    : infinity
    * * *
    infinito n infinity

    Spanish-English dictionary > infinito

  • 52 infinity

    [ɪn'fɪnətɪ]
    nome infinità f.; mat. fot. infinito m.

    an infinity of... — un'infinità di

    * * *
    [-'fi-]
    1) (space, time or quantity that is without limit, or is immeasurably great or small.) infinità
    2) (in mathematics, an indefinitely large number, quantity or distance: Parallel lines meet at infinity.) infinito
    * * *
    infinity /ɪnˈfɪnətɪ/
    n. [u]
    1 infinità; quantità (o estensione) infinita; immensità
    2 (mat., fis.) infinito: (fotogr.) infinity focusing, messa a fuoco all'infinito
    * * *
    [ɪn'fɪnətɪ]
    nome infinità f.; mat. fot. infinito m.

    an infinity of... — un'infinità di

    English-Italian dictionary > infinity

  • 53 infinite divisibility

    French\ \ divisibilité infinie
    German\ \ unendliche Teilbarkeit
    Dutch\ \ oneindige deelbaarheid
    Italian\ \ divisibilità infinità
    Spanish\ \ divisibilidad infinita
    Catalan\ \ divisibilitat infinita
    Portuguese\ \ divisibilidade infinita
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ uendelig delelighed
    Norwegian\ \ uendelig delelighet
    Swedish\ \ oändlig delbarhet
    Greek\ \ άπειρη διαιρετότητα
    Finnish\ \ ääretön jaettavuus
    Hungarian\ \ végtelelenül oszthatóság
    Turkish\ \ sonsuz bölünebilme
    Estonian\ \ lõpmatu jaotatavus
    Lithuanian\ \ neaprėžtasis dalumas
    Slovenian\ \ neskončno deljivost
    Polish\ \ nieskończona podzielność
    Ukrainian\ \ безмежна подільність
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ -
    Euskara\ \ -
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ بينهايت بار تقسيم‌پذيري
    Arabic\ \ قسمة غير منتهية
    Afrikaans\ \ oneindige deelbaarheid
    Chinese\ \ 无 限 可 除 性
    Korean\ \ 무한 분할성

    Statistical terms > infinite divisibility

  • 54 infinite population

    = infinite universe
    French\ \ population infinie; population infinite
    German\ \ unendliche Grundgesamtheit
    Dutch\ \ oneindige populatie
    Italian\ \ popolazione infinita
    Spanish\ \ población infinita
    Catalan\ \ població infinita, univers infinit
    Portuguese\ \ população infinita; universo infinito
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ oändlig population
    Greek\ \ μη πεπερασμένος πληθυσμός; μη πεπερασμένη ολότητα
    Finnish\ \ ääretön perusjoukko
    Hungarian\ \ végtelen sokaság
    Turkish\ \ sonsuz populasyon; sonsuz kitle
    Estonian\ \ lõpmatu üldkogum; lõpmatu populatsioon
    Lithuanian\ \ neaprėžtoji aibė; begalinė aibė ; neaprėžtoji generalinė aibė ; begalinė generalinė aibė
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ populacja nieskończona
    Russian\ \ бесконечная генеральная совокупность; бесконечная совокупность
    Ukrainian\ \ безмежна генеральна сукупність
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ óendanlega íbúa; óendanlegur alheimurinn
    Euskara\ \ populazio infinitu
    Farsi\ \ jame-eye namot nahi
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ مجتمع غير محدود
    Afrikaans\ \ oneindige populasie
    Chinese\ \ 无 限 总 体
    Korean\ \ 무한모집단

    Statistical terms > infinite population

  • 55 infinitus

    īnfīnītus, a, um (in u. finio), nicht durch Grenzen bestimmt, I) unbegrenzt, grenzenlos, unendlich (Ggstz. finitus), 1) eig., dem Raume nach: altitudo, Cic.: ingens infinitumque pelagus, Mela: inf. materia, Cic.: mundus finitus infinito similis, Cic.: nihil cum habet extremum, infinitum sit necesse est, Cic.: magnitudines infinitissimae, Boëth. inst. arithm. 1, 4. – 2) übtr.: a) der Zeit nach, unbegrenzt, unendlich, endlos, unaufhörlich, tempus, Cic.: longa diei infinita aetas, Lucr.: bellum, auf Leben u. Tod, Nep.: u. so odium, Cic.: hoc fructu tanto desine studia tua infinitā istā cunctatione fraudare, Plin. ep. – b) der Zahl nach, grenzenlos, unendlich viel od. zahlreich, zahllos, unzählig, opera, Spart.: muscae, Lampr.: equitatus, Auct. b. Afr.: populi, Eutr.: rapinae, Eutr.: infinitus prope et innumerabilis numerus annorum, Gell.: societas, Cic.: inf. temporum od. causarum varietas, Cic.: m. Abl. (an), eorum iuventus infinita numero, immensa corporibus, Vell. 2, 106, 1. – c) der Ausdehnung, dem Umfang, dem Maße od. Grade nach, grenzenlos, endlos, unendlich (unendlich groß od. reich), unermeßlich, unabsehbar, maßlos, pondus, Iustin.: auri argentique pondus, Eutr.: magnitudo, Caes.: silva (Stoff), Cic.: potestas, Liv.: pretium, ICt.: labor, Cic.: occupationes, Nep.: cura (Sorgfalt), Quint.: pollicitationes, Asin. Poll. in Cic. ep.: spes, Cic.: amor, Val. Max.: infinitum est (es ist eine endlose Aufgabe, es würde kein Ende nehmen) m. Infin., Cic. ep. 1, 9, 23. Quint. 5, 10, 18 u. 11, 3, 121. – subst., īnfīnītum, ī, n., das Unendliche, Unermeßliche, α) absol., sectio in infinitum, Quint.: immensum quiddam et infinitum est, quod vobis debemus, Cic.: infinitum refert et lunaris ratio, Plin.: ne in infinitum abeamus, damit ich nicht die Beispiele ins Unendliche vermehre, Plin.: ad infinitum augere alqd, Plin.: ad infinitum crescere (v. Preis), Plin.: ad infinitum pervenire, eine unbegrenzte Stärke erlangen, Quint.: in infinito, ohne Einschränkung, ICt.: infinitum quantum, über alle Maßen, Plin.: infinito (unendlich) praestare ceteris eiusdem generis, Plin.: infinito se antecedebat, Sen. contr. exc. 3. praef. 6: infinito magis od. plus, unendlich mehr, Quint.: ut flammae infinito (unendlich) acrior vis est, Sen. de ben. 2, 27, 3. – β) m. Genet., eine unendliche Menge, infinitum auri atque argenti, Eutr. 6, 16: auri gemmarumque, Eutr. 9, 15: infinitum muscarum, Lampr. Heliog. 26, 9. – II) unbestimmt = ohne Bestimmung von Person u. Zeit, a) als rhet. u. philos. t. t., unbestimmt, abstrakt (Ggstz. definitus, certus), infinitior distributio, Cic.: res od. quaestio (Gegenstand der Rede), Cic.: res infinitior, Cic.: coniunctiones od. conexa, unbestimmte Aussagen, unbestimmter Folgesatz, Cic.: sin cuiquam nimis infinitum videtur, quod ita posui, ›quacumque de re‹, Cic. – b) als gramm. t. t., vocabula, Varro LL.: verbum inf., der Infinitiv, Quint.: ebenso modus infinitus, der Infinitiv, Ouint.: articuli (wie quis, quem, quoius), Varro LL.: sensus, Varro LL.

    lateinisch-deutsches > infinitus

  • 56 infinite

    'infinit
    1) (without end or limits: We believe that space is infinite.) infinito
    2) (very great: Infinite damage could be caused by such a mistake.) infinito
    - infiniteness
    - infinity

    infinite adj infinito
    tr['ɪnfɪnət]
    1 (endless) infinito,-a; (very great) sin límites
    infinite ['ɪnfənət] adj
    1) limitless: infinito, sin límites
    2) vast: infinito, vasto, extenso
    adj.
    infinito (Matemática) adj.
    n.
    infinito s.m.
    'ɪnfənət, 'ɪnfɪnət
    a) ( limitless) infinito
    b) (great, extreme) infinito
    ['ɪnfɪnɪt]
    1.

    an infinite amount of time/money — una infinidad de tiempo/dinero

    in their infinite wisdom they decided to demolish the building — en su infinita sabiduría, decidieron demoler el edificio

    2.
    N
    * * *
    ['ɪnfənət, 'ɪnfɪnət]
    a) ( limitless) infinito
    b) (great, extreme) infinito

    English-spanish dictionary > infinite

  • 57 infinitus

    īnfīnītus, a, um (in u. finio), nicht durch Grenzen bestimmt, I) unbegrenzt, grenzenlos, unendlich (Ggstz. finitus), 1) eig., dem Raume nach: altitudo, Cic.: ingens infinitumque pelagus, Mela: inf. materia, Cic.: mundus finitus infinito similis, Cic.: nihil cum habet extremum, infinitum sit necesse est, Cic.: magnitudines infinitissimae, Boëth. inst. arithm. 1, 4. – 2) übtr.: a) der Zeit nach, unbegrenzt, unendlich, endlos, unaufhörlich, tempus, Cic.: longa diei infinita aetas, Lucr.: bellum, auf Leben u. Tod, Nep.: u. so odium, Cic.: hoc fructu tanto desine studia tua infinitā istā cunctatione fraudare, Plin. ep. – b) der Zahl nach, grenzenlos, unendlich viel od. zahlreich, zahllos, unzählig, opera, Spart.: muscae, Lampr.: equitatus, Auct. b. Afr.: populi, Eutr.: rapinae, Eutr.: infinitus prope et innumerabilis numerus annorum, Gell.: societas, Cic.: inf. temporum od. causarum varietas, Cic.: m. Abl. (an), eorum iuventus infinita numero, immensa corporibus, Vell. 2, 106, 1. – c) der Ausdehnung, dem Umfang, dem Maße od. Grade nach, grenzenlos, endlos, unendlich (unendlich groß od. reich), unermeßlich, unabsehbar, maßlos, pondus, Iustin.: auri argentique pondus, Eutr.: magnitudo, Caes.: silva (Stoff), Cic.: potestas, Liv.: pretium, ICt.: labor, Cic.: occupationes, Nep.: cura (Sorgfalt), Quint.: pollicitationes, Asin. Poll. in Cic.
    ————
    ep.: spes, Cic.: amor, Val. Max.: infinitum est (es ist eine endlose Aufgabe, es würde kein Ende nehmen) m. Infin., Cic. ep. 1, 9, 23. Quint. 5, 10, 18 u. 11, 3, 121. – subst., īnfīnītum, ī, n., das Unendliche, Unermeßliche, α) absol., sectio in infinitum, Quint.: immensum quiddam et infinitum est, quod vobis debemus, Cic.: infinitum refert et lunaris ratio, Plin.: ne in infinitum abeamus, damit ich nicht die Beispiele ins Unendliche vermehre, Plin.: ad infinitum augere alqd, Plin.: ad infinitum crescere (v. Preis), Plin.: ad infinitum pervenire, eine unbegrenzte Stärke erlangen, Quint.: in infinito, ohne Einschränkung, ICt.: infinitum quantum, über alle Maßen, Plin.: infinito (unendlich) praestare ceteris eiusdem generis, Plin.: infinito se antecedebat, Sen. contr. exc. 3. praef. 6: infinito magis od. plus, unendlich mehr, Quint.: ut flammae infinito (unendlich) acrior vis est, Sen. de ben. 2, 27, 3. – β) m. Genet., eine unendliche Menge, infinitum auri atque argenti, Eutr. 6, 16: auri gemmarumque, Eutr. 9, 15: infinitum muscarum, Lampr. Heliog. 26, 9. – II) unbestimmt = ohne Bestimmung von Person u. Zeit, a) als rhet. u. philos. t. t., unbestimmt, abstrakt (Ggstz. definitus, certus), infinitior distributio, Cic.: res od. quaestio (Gegenstand der Rede), Cic.: res infinitior, Cic.: coniunctiones od. conexa, unbestimmte Aussagen, unbestimmter Folgesatz, Cic.: sin cuiquam nimis infinitum videtur, quod
    ————
    ita posui, ›quacumque de re‹, Cic. – b) als gramm. t. t., vocabula, Varro LL.: verbum inf., der Infinitiv, Quint.: ebenso modus infinitus, der Infinitiv, Ouint.: articuli (wie quis, quem, quoius), Varro LL.: sensus, Varro LL.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > infinitus

  • 58 infinito

    1. adj infinite
    2. m infinity
    grammar infinitive
    ripetere all'infinito say over and over again
    * * *
    infinito agg.
    1 infinite (anche mat.): bontà infinita, infinite goodness; spazio infinito, infinite space; Dio è infinito, God is infinite
    2 (interminabile) endless, never-ending
    3 (innumerevole) innumerable, numberless, endless: ha superato infinite difficoltà, he overcame endless difficulties
    4 (gramm.) infinite, infinitive: modo infinito, infinitive mood
    s.m.
    1 infinite // all'infinito, endlessly (o repeatedly): non voglio ripetere all'infinito gli stessi errori, I don't want to repeat the same errors endlessly
    2 (gramm.) infinitive
    3 (mat.) infinity: all'infinito, to infinity; retta all'infinito, line at infinity // (fot.) regolare all'infinito, to focus for infinity.
    * * *
    [infi'nito] infinito (-a)
    1. agg
    (gen) infinite
    2. sm

    l'infinito — the infinite, Mat, Fot infinity

    all'infinito (senza fine) endlessly, Mat to infinity

    2) Gramm infinitive
    * * *
    [infi'nito] 1.
    1) (illimitato) [ spazio] infinite
    2) (immenso) [amore, pazienza] infinite, endless; [ attenzione] infinite
    3) (innumerevole) endless, countless

    grazie -ethank you very o so much

    4) ling. infinitive
    2.
    sostantivo maschile
    1)
    2) mat. fot. infinity
    3) ling. infinitive
    ••

    all'infinito — [proseguire, estendersi] endlessly, ad infinitum, to infinity

    * * *
    infinito
    /infi'nito/
     1 (illimitato) [ spazio] infinite
     2 (immenso) [amore, pazienza] infinite, endless; [ attenzione] infinite
     3 (innumerevole) endless, countless; grazie -e thank you very o so much
     4 ling. infinitive
     1 l'infinito the infinite
     2 mat. fot. infinity
     3 ling. infinitive
    all'infinito [proseguire, estendersi] endlessly, ad infinitum, to infinity; andare avanti all'infinito to go on and on.

    Dizionario Italiano-Inglese > infinito

  • 59 wisdom

    noun Wisdom comes with experience.) sabiduría
    wisdom n sabiduría
    tr['wɪzdəm]
    1 (knowledge) sabiduría, saber nombre masculino
    2 (good sense - of person) cordura, (buen) juicio, tino; (- of action) prudencia, sabiduría, sensatez nombre femenino
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    wisdom tooth muela del juicio
    wisdom ['wɪzdəm] n
    1) knowledge: sabiduría f
    2) judgment, sense: sensatez f
    n.
    cordura s.f.
    discreción s.f.
    juicio s.m.
    madurez s.f.
    sabiduría s.f.
    seso s.m.
    'wɪzdəm
    mass noun sabiduría f

    the government, in their wisdom, had ignored these reports — (iro) el gobierno, en su infinita sabiduría, había hecho caso omiso de estos informes (iró)

    ['wɪzdǝm]
    1.

    in my wisdom, I decided to ignore their advice — iro dando muestras de mi gran sabiduría, decidí hacer caso omiso de su consejo

    2.
    CPD

    wisdom tooth Nmuela f del juicio

    * * *
    ['wɪzdəm]
    mass noun sabiduría f

    the government, in their wisdom, had ignored these reports — (iro) el gobierno, en su infinita sabiduría, había hecho caso omiso de estos informes (iró)

    English-spanish dictionary > wisdom

  • 60 quaestio

    quaestĭo, ōnis, f. [quaero] [st1]1 [-] action de chercher, recherche.    - esse in quaestione alicui, Plaut.: être cherché par qqn.    - cave, fuas mi in quaestione, Plaut. Pers. 1, 1, 52: veille à ce que je n'aie pas besoin d'aller te chercher.    - tibi ne in quaestione essemus, Plaut. Capt. 2, 2, 3: pour que tu n'eusses pas à nous chercher. [st1]2 [-] interrogatoire.    - captivorum quaestio, Caes. BG. 6, 32, 2: interrogatoire des captifs.    - cf. Cic. Clu. 185, etc. [st1]3 [-] question, enquête.    - quaestio est, oportueritne... Cic. Inv. 2, 79: la question se pose de savoir s'il fallait...    - cf. Cic. Inv. 2, 52 ; Or. 18 1; Top. 59 ; Tusc. 4, 29.    - in quaestione est, Plin. 11, 57: c'est une question.    - maximae quaestionis est, Plin. 28, 10: c'est une très grande question.    - quaestionem proponere, Cic. Fam. 7, 19: mettre une question sur le tapis.    - magna quaestio est, Cic. Tusc. 1, 23: c'est une question importante. [st1]4 [-] question, problème, thème.    - infinita quaestio, Cic. de Or. 2, 134: question indéfinie, d'ordre général.    - cf. Cic. Top. 79 [st1]5 [-] point de discussion.    - Cic. Inv 1, 18 ; 2, 15. [st1]6 [-] enquête judiciaire, information.    - quaestionem de furto constituere, Cic. Clu. 64, 181: faire une enquête sur le vol.    - quaestionem instituere de morte alicujus, Cic. Clu. 64, 181: établir une enquête sur la mort de qqn.    - quaestionem habere, Cic. Clu. 182: faire l'enquête.    - in aliquem quaestionem ferre, Cic. de Or. 1, 227: intenter une accusation contre qqn.    - quaestiones perpetuae: chambres d'enquête permanentes (connaissant chacune d'un crimen particulier et présidées par un préteur ou à défaut par un quaesitor).    - Cic. Br. 106 ; 264 ; Clu. 89; 148; Mil. 13.    - quaestionem exercere inter sicarios, Cic. Fin. 2, 54: présider la chambre d'enquête sur les assassinats.    - quaestioni praeesse, Cic. Amer.: présider la chambre d'enquête sur les assassinats. [st1]7 [-] question, torture.    - de servis in filii caput quaestionem habere, Cic. Clu. 182: soumettre des esclaves à la question pour les faire déposer contre son fils.    - in quaestionem deferre, postulare, Cic. Clu. 181: soumettre à la question, réclamer pour la question.    - quaestionem habere ex aliquo, Liv. 33, 28, 6: soumettre qqn à la question.    - quaestionem mortis paternae de servis habere, Cic. Amer. 78: mettre à la question des esclaves à propos du meurtre d'un père.    - cf. Cic. Phil. 11, 5. [st1]8 [-] la cour, les juges.    - dimittere quaestionem, Cic. Verr. 2, 2, 30, § 74: lever la séance.    - quod conspectum totam quaestionem a severitate ad clementiam transtulit, Val. Max. 8, 1, 6: à cette vue, le tribunal fut retourné et passa de la sévérité à la clémence.
    * * *
    quaestĭo, ōnis, f. [quaero] [st1]1 [-] action de chercher, recherche.    - esse in quaestione alicui, Plaut.: être cherché par qqn.    - cave, fuas mi in quaestione, Plaut. Pers. 1, 1, 52: veille à ce que je n'aie pas besoin d'aller te chercher.    - tibi ne in quaestione essemus, Plaut. Capt. 2, 2, 3: pour que tu n'eusses pas à nous chercher. [st1]2 [-] interrogatoire.    - captivorum quaestio, Caes. BG. 6, 32, 2: interrogatoire des captifs.    - cf. Cic. Clu. 185, etc. [st1]3 [-] question, enquête.    - quaestio est, oportueritne... Cic. Inv. 2, 79: la question se pose de savoir s'il fallait...    - cf. Cic. Inv. 2, 52 ; Or. 18 1; Top. 59 ; Tusc. 4, 29.    - in quaestione est, Plin. 11, 57: c'est une question.    - maximae quaestionis est, Plin. 28, 10: c'est une très grande question.    - quaestionem proponere, Cic. Fam. 7, 19: mettre une question sur le tapis.    - magna quaestio est, Cic. Tusc. 1, 23: c'est une question importante. [st1]4 [-] question, problème, thème.    - infinita quaestio, Cic. de Or. 2, 134: question indéfinie, d'ordre général.    - cf. Cic. Top. 79 [st1]5 [-] point de discussion.    - Cic. Inv 1, 18 ; 2, 15. [st1]6 [-] enquête judiciaire, information.    - quaestionem de furto constituere, Cic. Clu. 64, 181: faire une enquête sur le vol.    - quaestionem instituere de morte alicujus, Cic. Clu. 64, 181: établir une enquête sur la mort de qqn.    - quaestionem habere, Cic. Clu. 182: faire l'enquête.    - in aliquem quaestionem ferre, Cic. de Or. 1, 227: intenter une accusation contre qqn.    - quaestiones perpetuae: chambres d'enquête permanentes (connaissant chacune d'un crimen particulier et présidées par un préteur ou à défaut par un quaesitor).    - Cic. Br. 106 ; 264 ; Clu. 89; 148; Mil. 13.    - quaestionem exercere inter sicarios, Cic. Fin. 2, 54: présider la chambre d'enquête sur les assassinats.    - quaestioni praeesse, Cic. Amer.: présider la chambre d'enquête sur les assassinats. [st1]7 [-] question, torture.    - de servis in filii caput quaestionem habere, Cic. Clu. 182: soumettre des esclaves à la question pour les faire déposer contre son fils.    - in quaestionem deferre, postulare, Cic. Clu. 181: soumettre à la question, réclamer pour la question.    - quaestionem habere ex aliquo, Liv. 33, 28, 6: soumettre qqn à la question.    - quaestionem mortis paternae de servis habere, Cic. Amer. 78: mettre à la question des esclaves à propos du meurtre d'un père.    - cf. Cic. Phil. 11, 5. [st1]8 [-] la cour, les juges.    - dimittere quaestionem, Cic. Verr. 2, 2, 30, § 74: lever la séance.    - quod conspectum totam quaestionem a severitate ad clementiam transtulit, Val. Max. 8, 1, 6: à cette vue, le tribunal fut retourné et passa de la sévérité à la clémence.
    * * *
        Quaestio, quaestionis, Verbale, A quaestum supino. Plaut. Cerchement.
    \
        Tibi ne quaestioni essemus. Plaut. A fin que tu ne nous cerchasses point.
    \
        Quaestio. Cic. Question et disputation.
    \
        Afferre quaestionem, Vide AFFERO. Mouvoir une question et doubte.
    \
        Habere aliquid quaestionis dicitur res. Cic. Quand elle est en debat.
    \
        Habere quaestionem de aliqua re. Cicero. Estre en debat et different.
    \
        Sanqualem auem augures Romani in magna quaestione habent. Plin. Les devins Romains sont en grand debat et different quel oiseau c'est.
    \
        Haec quaestio ita procedit, si de peculio agi non potest. Paulus. Le poinct de la matiere, La chose qui vient en different de quoy il est question.
    \
        Immensae quaestionis est, in quo maxime extiterit fortitudo. Plin. C'est une grande question et dispute.
    \
        Quaestio. Vlpianus. Question, Torture.
    \
        Quaestioni accipere seruos. Plaut. Prendre les serfs d'aucun à la merci, pour scavoir par leur bouche et leur faire dire par force la verité.
    \
        Mortis paternae habere quaestionem de seruis paternis. Cicero. Bailler la question aux serviteurs de son pere pour scavoir qui l'a tué.
    \
        Polliceri in quaestionem seruos. Cicero. Offrir de bailler ses serfs pour estre mis à la question pour scavoir la verité de quelque cas.
    \
        Postulare quaestionem. Liu. Demander que informations soyent faictes, et punition d'aucun cas.
    \
        Quaestio. Cic. Information.
    \
        Quaestionem adhibere. Cic. Presenter la question et torture.
    \
        Decernere quaestionem, Vide DECERNO. Ordonner qu'on face le proces criminel contre aucun, qu'on face information, et qu'on procede contre les delinquants, Ordonner que information soit faicte, Decerner commission pour informer.
    \
        Exercere quaestionem inter sicarios. Cic. Juger des homicides, Avoir la congnoissance et exercer la jurisdiction criminelle des porteurs d'armes, meurtres, et bateries.

    Dictionarium latinogallicum > quaestio

См. также в других словарях:

  • infinità — s.f. [dal lat. infinĭtas atis ]. 1. [di spazio, l essere infinito: l i. dell universo ] ▶◀ illimitatezza, immensità, (non com.) infinitezza. ‖ infinito. ◀▶ finitezza, (lett.) finitudine. 2. [grandissima quantità: c era un i. di gente ; ho un i.… …   Enciclopedia Italiana

  • infinità — in·fi·ni·tà s.f.inv. 1. BU l essere infinito, illimitato nel tempo o nello spazio | OB indeterminatezza 2. CO numero molto elevato: conoscere un infinità di persone, fare un infinità di cose Sinonimi: caterva, enormità, fottio, marea, montagna,… …   Dizionario italiano

  • infinita quaestio —     quaestio infinita, generalis quaestio …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • infinità — {{hw}}{{infinità}}{{/hw}}s. f. 1 Caratteristica di ciò che è infinito. 2 Grande abbondanza, moltitudine …   Enciclopedia di italiano

  • infinità — s. f. 1. illimitatezza, immensità, vastità CONTR. finitezza, limitatezza, piccolezza, pochezza 2. moltitudine, miriade, marea, subisso, mucchio CONTR. scarsezza, scarsità, insufficienza, mancanza …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Infinita è la schiera degli sciocchi. — См. Наших дураков отсель до Москвы не перевешаешь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Crisis Infinita — Saltar a navegación, búsqueda Crisis Infinita Formato Serie limitada Primera edición Octubre de 2005 junio de 2006 Editorial DC Comics Guionista(s) Geoff Johns Dibujante(s) Phil Jiménez Crisis infinita (Infinite Cr …   Wikipedia Español

  • Radio Infinita — Saltar a navegación, búsqueda Radio Infinita Ciudad Santiago Eslogan Para los que saben oír Primera emisión 7 de septiembre 1977 Frecuencia 100.1 MHz (Santiago) 94.1 MHz (Arica) 98.3 MHz (Iquique) 107.5 MHz (Antofagasta) 105.3 MHz ( …   Wikipedia Español

  • Caja infinita — Saltar a navegación, búsqueda Caja infinita Son el tipo de cajas acústicas más comúnmente utilizadas. Es una caja dónde el altavoz tiene su parte posterior dentro de una caja hermética. De esta forma la onda trasera en contrafase con la delantera …   Wikipedia Español

  • Goleta Cantabria Infinita — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados …   Wikipedia Español

  • Cuenta regresiva a la Crisis Infinita — Saltar a navegación, búsqueda Cuenta regresiva a la Crisis Infinita es un especial unitario publicado por DC Comics como el inicio oficial del argumento de Crisis Infinita. Salió a la venta el 30 de marzo de 2005, se agotó y rápidamente se… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»