-
41 provenienza
-
42 3 camposanto
сущ.общ. кладбище (cimitero cristiano; talvolta usato anche per indicare cimiteri illustri per valore storico e artistico es.: il Camposanto di Pisa) -
43 c/o
сущ.общ. presso (un'abbreviazione utilizzata nelle spedizioni postali per indicare un soggetto diverso dal destinatario, ma a cui viene materialmente indirizzato il messaggio) -
44 mister
м. неизм.; англ.1) мистер* * *сущ.1) общ. мистер (mister muscolo — Мистер Вселенная (победитель конкурса культуристов)), босс (команды), менеджер (usato nel linguaggio sportivo, spec. calcistico, per indicare l’allenatore o il direttore tecnico della squadra)2) спорт. тренер -
45 zero zero sette
сущ.общ. шпион (тж. см. агент спецслужб), секретный агент (il nome, o il numero, di 007 viene spesso usato nel linguaggio giornalistico per indicare non solo agenti del servizio segreto, ma, più genericam., funzionari incaricati di assolvere compiti), агент спецслужб, работник спецслужб -
46 dito
m.1.1) палецminacciare con il dito — грозить пальцем + dat.
"Ora ha il dito in aria e spia il vento" (G. Perna) — "В настоящее время он проверяет, куда ветер дует" (Дж. Перна)
2) (un po') немножко, немножечко, чуть-чуть, капелька (f.); (popol.) малость (f.)2.•◆
non ha mosso un dito per aiutarli — он пальцем не пошевелил, чтобы им помочьnon ho la forza di alzare un dito — я так устала, что не могу пальцем пошевелить
segnare a dito — показывать пальцем на + acc.
i bravi traduttori si contano sulle dita di una mano — хороших переводчиков раз-два и обчёлся (можно по пальцам пересчитать)
legarsela al dito — припомнить (затаить в душе обиду; scherz. затаить хамство)
mettere il dito nella piaga — затронуть больное место (разбередить рану, colloq. наступить на любимую мозоль)
3.•gli dai un dito e lui si prende tutto il braccio — дай ему палец, он всю руку откусит
-
47 enumerare
v.t. (elencare)перечислять; пересчитывать; (indicare) указывать на + acc. -
48 insegnare
1. v.t.1) обучать (учить) кого-л. чему-л, преподавать что-л. кому-л.insegna il russo agli italiani — она обучает (учит) русскому языку итальянцев (она преподаёт русский язык итальянцам)
la maestra insegna ai bambini a leggere e scrivere — учительница учит детей читать и писать (чтению и письму)
2) (indicare) сказать, указать, показатьpuò insegnarmi la strada per il centro? — скажите, пожалуйста, как пройти в центр?
venga con me, le insegno la strada! — идите со мной, я покажу вам дорогу!
2. v.i.3.•◆
la storia insegna che... — история учит, что...l'esperienza insegna che... — опыт показывает, что...
ti insegno io a rispondere in questo modo! — я тебе покажу, как грубить взрослым!
-
49 paternità
f.1) отцовство (n.)2) (patronimico) отчество (n.)nessuna organizzazione terroristica ha rivendicato la paternità dell'attentato — кто совершил покушение, так и осталось неизвестным: террористы не объявились
-
50 perdonare
v.t. e i.1.прощать, извинять кого-л. за что-л.; (colloq.) спускать кому-л. что-л.lo perdono del male che mi ha fatto — я его прощаю за то зло, которое он мне причинил
perdonate se vi interrompo! — простите, что прерываю вас!
perdoni, mi sa indicare la stazione? — простите, как пройти на вокзал?
2.•◆
è una malattia che non perdona — эта болезнь неизлечима -
51 porta
f.1.1) дверь; (dim.) дверка, дверца; (entrata) вход (m.)della porta — дверной (agg.)
porta principale — парадное (n.) (входная дверь, главный вход)
porta di servizio — a) (in casa) чёрный ход; b) служебный ход
porta a vetri — застеклённая (стеклянная, остеклённая) дверь
sbattere la porta (anche fig.) — хлопнуть дверью
3) ворота (pl.); (poet.) врата (pl.)2.•◆
infilare la porta — уйтиabitano porta a porta — они живут дверь в дверь (по соседству, совсем рядом)
indicare la porta a qd. (mettere alla porta) — указать на дверь (выставить за дверь, вышвырнуть из дома + acc.)
chiudere la porta in faccia a qd. — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. (отказать в помощи + dat.)
il problema uscì dalla porta per rientrare dalla finestra — как ни крути, решать всё равно придётся
-
52 strada
f.1.strada in salita — a) дорога в гору; b) (fig.) трудный путь
la strada è in salita (fig.) — предстоят трудности
2) (viaggio) поездка, дорога, путешествие (n.)indicare la strada — объяснить, как пройти
non si disturbi, conosco la strada! — не провожайте меня, я знаю, где выход!
venga, le faccio strada! — следуйте (идите) за мной!
2.•◆
strada ferrata — железная дорогаsei fuori strada, non sono stato io! — ты заблуждаешься на мой счёт!
si separeranno, non c'è altra strada — выхода нет: развод неминуем
raccogliere qd. dalla strada — подобрать на улице (вытащить из грязи)
donna di strada — гулящая (уличная женщина, проститутка)
ha finalmente trovato la sua strada — он, наконец, нащупал свой путь (понял что ему надо делать)
ha tentato ogni strada per farla ragionare — чего он только ни делал, чтобы её образумить!
corse su strada — (sport.) шоссейные гонки
3.•
См. также в других словарях:
indicare — INDICÁRE, indicări, s.f. Acţiunea de a indica şi rezultatul ei; arătare, semnalare; recomandare. – v. indica. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 INDICÁRE s. 1. v. trasare. 2. v. prescriere. 3. v. sem nalare. 4. menţionare, precizare,… … Dicționar Român
indicare — v. tr. [dal lat. indicare ] (io ìndico, tu ìndichi, ecc.). 1. a. [fare l indicazione di qualcosa o di qualcuno col dito, con un cenno qualsiasi, o con parole: i. l oggetto desiderato ; i. il colpevole ] ▶◀ additare, (non com.) insegnare, mostrare … Enciclopedia Italiana
indicare — index denote, disclose, enunciate, imply, indicate, purport Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
INDICARE — venditoris est, sicut liceri vel licitari emptoris. Et quidem apud Athenienses lege Aristorici cautum est, ne Piscarii pisces minoris, quam indicâssent, venderent; si secus fecissent, in carcerem raperentur, ut infra videbimus, ubi de Vendendi… … Hofmann J. Lexicon universale
INDICARE — Goal = The overall goal of INDICARE (The INformed DIalogue about Consumer Acceptability of DRM Solutions in Europe) was to raise awareness, help to reconcile heterogeneous interests of multiple stakeholders, and to support the emergence of a… … Wikipedia
indicare — in·di·cà·re v.tr. (io ìndico) FO 1a. mostrare puntando il dito indice; far vedere o far capire con parole, cenni e sim.: indicare l uscita, la strada, la via più breve; indicare un punto su una carta geografica | indicare la porta a qcn.,… … Dizionario italiano
indicare — {{hw}}{{indicare}}{{/hw}}v. tr. (io indico , tu indichi ) 1 Mostrare puntando l indice: indicare una vetrina | (est.) Mostrare con cenni o altri indizi: il faro indica il porto; SIN. Designare. 2 Suggerire, consigliare: indicare un rimedio. 3… … Enciclopedia di italiano
indicare — v. tr. 1. accennare, additare, mostrare, far vedere, insegnare, spiegare □ (di strumento e sim.) mostrare, segnare CONTR. celare, nascondere, occultare 2. (un prezzo, un rimedio, ecc.) dire, suggerire, consigliare, citare (est.) □ determinare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
indicare — /indakeriy/ In the civil law, to show or discover. To fix or tell the price of a thing. To inform against; to accuse … Black's law dictionary
indicare — /indakeriy/ In the civil law, to show or discover. To fix or tell the price of a thing. To inform against; to accuse … Black's law dictionary
per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… … Dizionario italiano