-
1 acquisition
[ækwi'ziʃən]1) (the act of acquiring: the acquisition of more land.) απόκτηση2) (something acquired: Her recent acquisitions included a piano.) απόκτημα -
2 all in
(with everything included: Is that the price all in?) με όλα μέσα, συμπεριλαμβανομένων όλων -
3 exception
[-ʃən]1) (something or someone not included: They all work hard, without exception; With the exception of Jim we all went home early.) εξαίρεση2) (something not according to the rule: We normally eat nothing at lunchtime, but Sunday is an exception.) εξαίρεση -
4 field
[fi:ld] 1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) αγρός2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) γήπεδο3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) περιοχή4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) πεδίο5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) πεδίο6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) πεδίο μάχης2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) πιάνω και γυρίζω(την μπάλα)- fieldwork -
5 fuse
I 1. [fju:z] verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) (συν)τήκω, συγχωνεύω2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) καίω,καίγομαι2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) ασφάλεια ηλεκτρικού κυκλώματος- fusionII [fju:z] noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) φιτίλι -
6 include
-
7 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) εκείνος, αυτός εκεί2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.)3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) που, ο οποίος4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) ότι, πως2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) να / είθε5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) τόσο- that's that -
8 Exchange
v. trans.P. and V. ἀλλάσσειν (or mid.), μεταλλάσσειν, ἀνταλλάσσειν (or mid.), ἀμείβειν (or mid.) (Plat. but rare P.), διαλλάσσειν, P. διαμείβειν (or. mid.).Put in exchange: V. ἀντιτιθέναι.Exchange one thing for another: P. and V. ἀλλάσσειν (or mid.) (τί τινος or ἀντί τινος), ἀνταλλάσσειν (or mid.) (τί τινος or ἀντί τινος), διαλλάσσειν (P. τι ἀντί τινος, V. τί τινι).I will exchange my white dress for black: V. πέπλων δε λευκῶν μέλανας ἀνταλλάξομαι (Eur., Hel. 1088).Exchange your tears for her wedding strains: V. δάκρυα δʼ ἀνταλλάσσετε τοῖς τῆσδε μέλεσι... γαμηλίοις (Eur., Tro. 351).——————subs.A taking in exchange: P. ἀντίληψις, ἡ.Something taken in exchange: V. ἀντάλλαγμα, τό.Numbers are but a poor exchange for a true friend: V. ἀλόγιστον δέ τι τὸ πλῆθος ἀντάλλαγμα γενναίου φίλου (Eur., Or. 1156).They were liberated by an exchange of prisoners: P. ἀνὴρ ἀντʼ ἀνδρὸς ἐλύθησαν (Thuc. 2, 103).Exchange of properly: P. ἀντίδοσις, ἡ( There had been included in the bill) what the rate of exchange was: P. (ἐγέγραπτο) ὁπόσου ἡ καταλλαγὴ ἦν τῷ ἀργυρίῳ (Dem. 1216).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Exchange
-
9 Treaty
subs.P. and V. σπονδαί, αἱ.For text of a treaty see Thuc. 5, 18.Make treaty with: P. and V. σπένδεσθαι (dat.).Renew a treaty: P. ἐπισπένδεσθαι (Thuc. 5, 22).In treaty, in league with, adj.: P. and V. ἔνσπονδος (gen. or dat.).Under treaty, by terms of treaty: P. and V. ὑπόσπονδος (Eur., Phoen. 81).Included in a treaty: P. ἔνσπονδος.Excluded from treaty: P. ἔκσπονδος.Contrary to treaty: P. παράσπονδος.Act contrary to treaty, v.: P. παρασπονδεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Treaty
-
10 Truce
subs.Ar. and P. ἐκεχειρία, ἡ, P. ἀνοκωχή, ἡ.Proposals for a truce: P. λόγοι συμβατικοί, λόγοι συμβατήριοι.Make a truce, v.: P. and V. σπένδεσθαι.Break truce: P. παρασπονδεῖν.Under a flag of truce: use adj., P. and V. ὑπόσπονδος, V. ἔνσπονδος.Without a flag of truce: use adv., P. ἀκηρυκτί.Contrary to terms of truce, adj.: P. παράσπονδος.Included in a truce: P. ἔνσπονδος.Excluded from truce: P. ἔκσπονδος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Truce
См. также в других словарях:
Included — In*clud ed, a. Inclosed; confined. [1913 Webster] {Included stamens} (Bot.), such as are shorter than the floral envelopes, or are concealed within them. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
included — index additional, constituent (part) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
included — [in klo͞od′id] adj. 1. enclosed, contained, or involved 2. with stamens and pistils wholly contained within the petals, sheath, etc … English World dictionary
included — include UK US /ɪnˈkluːd/ verb [T] ► to contain something as a part of something else, or to make something part of something else: »The report includes detailed financial information for the past five years. include sth in/on/with sth »Examples… … Financial and business terms
Included — Include In*clude , v. t. [imp. & p. p. {Included}; p. pr. & vb. n. {Including}.] [L. includere, inclusum; pref. in in + claudere to shut. See {Close}, and cf. {Enclose}.] [1913 Webster] 1. To confine within; to hold; to contain; to shut up; to… … The Collaborative International Dictionary of English
included — [[t]ɪnklu͟ːdɪd[/t]] ♦♦ ADJ: n ADJ, v link ADJ (emphasis) You use included to emphasize that a person or thing is part of the group of people or things that you are talking about. All of us, myself included, had been totally committed to the Party … English dictionary
included — contained, e.g. the lower jaw is included when the upper jaw extends beyond and over it; the head length is included five times in the standard length when the length of the head can be stepped five times from the anteriormost point of the head… … Dictionary of ichthyology
included — in|clud|ed [ ın kludəd ] adjective never before noun 1. ) contained in something as part of the whole: The bill came to $467, tax included. 2. ) forming part of a group, set, or collection of things: Other people, myself included, believe that it … Usage of the words and phrases in modern English
included — adjective (only after noun) myself /John etc included including myself, John etc: Everyone has to go to the dentist s, you included … Longman dictionary of contemporary English
included — UK [ɪnˈkluːdɪd] / US [ɪnˈkludəd] adjective [never before noun] 1) contained in something as part of the whole The bill came to £289, VAT included. 2) forming part of a group, set, or collection of things Other people, myself included, believe… … English dictionary
included — includedness, n. /in klooh did/, adj. 1. being part of the whole; contained; covered: Breakfast is included in the price of the room. 2. Bot. not projecting beyond the mouth of the corolla, as stamens or a style. 3. enclosed. [1545 55; INCLUDE +… … Universalium