-
1 sense
[sens] 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) smysl2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) cit3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) smysl4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dobrý vkus5) (a meaning (of a word).) smysl, výzva6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) výklad2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) cítit- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense* * *• tušit• vytušit• význam• vnímat• rozum• smysl• cit -
2 sixth sense
(an ability to feel or realize something apparently not by means of any of the five senses: He couldn't hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed.) šestý smysl* * *• šestý smysl -
3 taste
[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) cítit (jazykem)2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) ochutnat3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) chutnat4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) pochutnat si5) (to experience: He tasted the delights of country life.) vychutnávat2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) chuť2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) chuť3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) ochutnání4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) záliba5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) vkus•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness* * *• chuť• chutnat -
4 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) čich2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) pach3) (an act of using this power: Have a smell of this!) přičichnutí2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cítit, čichat2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) vonět; být cítit3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) přičichnout•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *• vůně• zápach• puch• pach• cítit -
5 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) pevný; zdravý2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) tvrdý3) (full; thorough: a sound basic training.) důkladný4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) dobrý, bezchybný5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) rozumný•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) zvuk(ový)2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hluk3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) způsob2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) rozeznít (se)2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) zvonit3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) znít4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vyslovit5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) vyšetřovat•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) zvukově izolovatIII verb(to measure the depth of (water etc).) (z)měřit hloubku- sounding- sound out* * *• znít• zvuk• platný• řádný• hlas -
6 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotknout se2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotknout se3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dojmout4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mít něco společného2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotyk2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) hmat, omak3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) dotyk, tah4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) osobitý styl5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *• zavadit• sáhnout• osahávat• ohmatávat• omak• ohmatat• ohmatání• hmatat• hmat• kontakt• dotyk• dotýkat se• dotek• dotknutí• dotknout se -
7 nose
[nəuz] 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nos2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) nos, čich3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) příď, předek, špička2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) opatrně plout, rozrážet přídí2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) čmuchat•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) letět střemhlav- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose* * *• nos -
8 scent
[sent] 1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) ucítit2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) tušit3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) provonět2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) vůně2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pach3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) voňavka•- scented- put/throw someone off the scent
- put/throw off the scent* * *• větřit• tušit• ucítit• voňavka• vůně• zápach• provonět• pach• parfém• navonět• čichat• čich• cítit -
9 ear
I [iə] noun1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) ucho2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) sluch•- earache- eardrum
- earlobe
- earmark
- earring
- earshot
- be all ears
- go in one ear and out the other
- play by ear
- up to one's ears in
- up to one's ears II [iə] noun(the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) klas* * *• ucho -
10 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) (u)cítit2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) ohmatat3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) pocítit4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) cítit se5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) mít pocit•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *• tušit• vytušit• zkusit• pociťovat• pocítit• pocit• hmat• hmatat• feel/felt/felt• cítit se• cítit -
11 sensation
[sen'seiʃən]1) (the ability to feel through the sense of touch: Cold can cause a loss of sensation in the fingers and toes.) cítění2) (a feeling: a sensation of faintness.) pocit3) (a general feeling, or a cause, of excitement or horror: The murder caused a sensation; His arrest was the sensation of the week.) senzace•- sensationally* * *• senzace• rozruch -
12 vision
['viʒən]1) (something seen in the imagination or in a dream: God appeared to him in a vision.) vidění2) (the ability to see or plan into the future: Politicians should be men of vision.) předvídavost3) (the ability to see or the sense of sight: He is slowly losing his vision.) zrak* * *• vidění• vize• zrak• představa -
13 meaning
noun (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) význam, smysl* * *• úmysl• význam• výrazný• smysl• mnohovýznamný -
14 sniff out
(to discover or detect (by using the sense of smell): The police used dogs to sniff out the explosives.) vyčenichat -
15 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používat2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotřebovat•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použití2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použití3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) užitek4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnost používat5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) užívání•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *• užívat• užít• využívat• využít• použít• použití• používání• používat -
16 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) běžný2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) společný3) (publicly owned: common property.) veřejný4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) sprostý, hrubý5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) obyčejný, prostý6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) obecný2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) obecní pozemek- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common* * *• prostý• společné• společný• obyčejný• obvyklý• obecný• běžný -
17 conscience
['konʃəns]((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) svědomí* * *• svědomí -
18 direction
[-ʃən]1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) směr2) (guidance: They are under your direction.) vedení3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) instrukce; návod4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) orientace* * *• směr• kontrola -
19 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) půvab2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) slušnost3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitba při jídle4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odklad5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) milost6) (mercy: by the grace of God.) milost•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) proboha!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *• ušlechtilost• půvab• grácie• milost• milosrdenství• ctnost -
20 humour
['hju:mə] 1. noun1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) humor2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) směšnost2. verb(to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) vyhovět- humorist- humorous
- humorously
- humorousness
- - humoured* * *• humor• nálada
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Sense of the Past — Infobox Book | name = The Sense of the Past image caption = The cover of first edition author = Henry James country = United Kingdom, United States language = English genre = Novel publisher = W. Collins Sons Co., LondonCharles Scribner s Sons,… … Wikipedia
The Sense Apparatus — Infobox Album | Name = The Sense Apparatus Type = Album Artist = Frantic Bleep Released = February 8, 2005 (The End Records) February 14, 2005 (Elitist Records) Recorded = 2003 2004 Genre = Avant garde metal Length = 41:26 Producer = Patrick… … Wikipedia
Seals the Sense — «Sealse The Sense» Сингл Paradise Lost Выпущен 1994 Формат CD Записан 1994 Жанр дум метал Длительность … Википедия
Sense — Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t. See… … The Collaborative International Dictionary of English
Sense capsule — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… … The Collaborative International Dictionary of English
Sense organ — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… … The Collaborative International Dictionary of English
Sense organule — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… … The Collaborative International Dictionary of English
The inner sense — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… … The Collaborative International Dictionary of English
The internal sense — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… … The Collaborative International Dictionary of English
Sense of community — (or psychological sense of community) is a concept in community psychology and social psychology, as well as in several other research disciplines, such as urban sociology, which focuses on the experience of community rather than its structure,… … Wikipedia
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia