-
41 under
prep1. за (домовленістю, згодою)2. (про становище) під, в у3. за, при, в епоху, до часів4. (означає включення в розділ тощо) згідно, під, в, на5. (означає присутність підпису, санкції тощо); за6. (означає процес виконання дії) під (або перекладається особовою формою дієслова)7. (означає обумовленість якимись умовами) під, при, в- obligations under the Charter зобов'язання, що витікають з Статуту- under agreement за угодою- under Article 71 of the Charter згідно статті 71 Статуту- under capitalism при капіталізмі- under the circumstances за даних обставин- under the chairmanship of smbd. під головуванням- under under government control під контролем уряду- under the heading під заголовком- under the Prime Minister's signature and seal за підписом прем'єр-міністра і печаткою- under section 8 of the Treaty в статті 8 даної угоди- under the terms and conditions of the agreement згідно умов договору- the matter is still under discussion питання все ще обговорюється -
42 warmth
n1) тепло; теплота2) сердечність; душевне (сердечне) тепло3) тепле ставлення (до когось, чогось); запал, ентузіазм4) гарячність, запальність5) жив. теплий колорит* * *[wxːma]n1) тепло, теплотаthe warmth of the sun (of a room) — сонячне ( кімнатне) тепло
2) сердечність, серцеве тепло; тепле відношення до кого-н.pleased with the warmth of his welcome — задоволений зробленим йому серцевим прийомом; запал, ентузіазм
warmth of love (of piety) — любовний ( релігійний) запал
3) гарячність, запальністьto reply with some warmth — відповісти ( трохи) запально, відповісти з деякою гарячністю
4) жив. теплий колорит -
43 talk
I n1. розмова, бесіда2. лекція, бесіда3. pl переговори- exacting talks важкі переговори- exploratory talks попередні переговори, що визначають позиції сторін- informal talk неофіційні переговори- on-off talks розм. переговори з перервами- peace talks мирні переговори- preparatory talks підготовчі переговори- prospective talks очікувані переговори- substantive talks переговори з основних питань- summit talks переговори на найвищому рівні- top-level talks переговори на найвищому рівні- in the course of the talks у ході переговорів- process of talks процес переговорів- revival of the talks відновлення переговорів- at the start of the talks на початку переговорів- to defer talks відкладати переговори- to draw a country into the talks втягнути країну в переговори- to give a talk on disarmament прочитати лекцію/ провести бесіду про роззброєння- to have a talk with smbd. поговорити з кимсь- to impede talks затруднити переговори- to subvert talks зривати переговори- Strategic Arms Limitation Talks переговори з обмеження стратегічних озброєнь (ОСО)II v1. говорити; розмовляти; спілкуватися2. переконувати, умовляти- to talk politics говорити про політику- to talk treason вести злочинні розмови- to talk against timeb) говорити, щоб виграти час- to talk at smbd. висловлювати зауваження на чиюсь адресу- to talk smbd. into agreement добитися згоди когось- to talk smbd. into (doing) smth. вмовити когось зробити щось- to talk out парл. затягувати дебати, щоб відкласти голосування- to talk over smth. (детально) обговорювати щось- to talk over the matter обговорити питання -
44 short
1. n1) короткість, стислість2) короткий зміст3) лінгв. короткий голосний4) короткий склад5) знак короткості6) розм. короткометражний фільмfeature (animated cartoon) short — короткометражний художній (мультиплікаційний) фільм
7) короткий уривок; короткий твір8) ел., розм. коротке замикання9) мальок10) військ. недоліт11) спекулянт, який грає на пониження12) кондуктор, який не віддає хазяїну усіх виручених грошей13) розм. міцний напій14) чаркаfor short — скорочено, для стислості
in short — коротше кажучи; одним словом
the short of the matter — сутність проблеми (питання, справи)
2. adj1) короткийshort waves — рад. короткі хвилі
short arms — військ. короткоствольна зброя
2) низький, невисокий3) короткочасний, нетривалийin a short time — незабаром, скоро
6) військ. за першою вимогою4) короткотерміновий, короткостроковий5) короткий, стислий6) кін. короткометражний7) скорочений, неповний8) неповний, приблизний; орієнтовний9) некомплектний, неукомплектований10) недостатній, убогийto be short of (in) money — відчувати брак грошей
to be short of (in) breath — задихатися, важко дихати
11) незадовільний12) різкий, грубий13) міцний, нерозведенийshort drink, something short — міцний напій, спиртне
14) розсипчастий; ламкий, крихкийshort pastry — розсипчасте (пісочне) тістечко
short bit — амер. монета в 10 центів
short blast — військ. дульна хвиля
short circuit — ел. коротке замикання
short dead end — зал. тупик
short end — розм. несприятливе становище
short list — а) остаточний список; б) список допущених до останнього туру (конкурсу тощо)
short of — а) не досягти (чогось); не доходячи (до чогось); б) що не відповідає чомусь; в) за винятком
S. Seas — розм. Балтійське і Біле моря
short ton — коротка тонна (= 907,2 кг)
short views — короткозорість, недалекоглядність
3. adv1) різко, круто; раптом, несподіваноto stop short — раптом (різко) зупинитися
to take smb. (up) short — а) захопити (застукати) когось зненацька; б) перервати чиєсь мовлення, не дати комусь висловитися
to break off short — закінчити (ся) несподівано
I am taken short — розм. у мене живіт схопило
2) передчасно, достроковоto cut smb.'s life short — передчасно обірвати чиєсь життя
3) коротко4) близько, недалеко, на близькій відстані5) не доходячи, не досягти6) коротко, стисло; уривчасто* * *I n1) короткий зміст; сутьin short — коротенько, коротше кажучи, одним словом
for short — для стислості, скорочено
2) лiнгв. короткий голосний; короткий склад; знак короткості3) короткометражний фільм; короткий уривок, короткий твір5) eл. коротке замикання6) вiйcьк. недоліт7) = short sale [див. short II, I 7]8) pl бірж. спекулянти, що грають на зниження9) міцний напій, спиртне; "чарочка" ( чарка нерозбавленого віскі)II a1) короткий2) низький, невисокий3) короткий, недовгий, який недовго триваєin a short time — незабаром; короткотерміновий, короткостроковий
short loan /money/ — короткотермінова позичка
4) короткий, стислий; кiнo короткометражний5) урізаний; неповнийshort measure — кoм. недомір
short weight — кoм. недовага; неповний, приблизний; некомплектний, неукомплектований
6) убогий, бідний; недостатній; який відчуває брак ( чого-небудь); незадовільний7) кoм. який продається без покриттяshort sale — продаж на термін без покриття; бірж. який грає на зниження
8) різкий, грубий, уривчастий; різкий, сухий ( про кашель)9) міцний, нерозбавленийshort drink, something short — спиртне
10) розсипчастий; ламкий, крихкийshort and — знак & (типографський знак сполучника ",")
III advshort views — короткозорість, недалекоглядність
1) різко, круто; раптово, зненацька2) передчасно3) коротко4) близько, недалеко, на близькій відстані; не доходячи, не досягши5) коротко, стисло; уривчасто -
45 root
I [ruːt] n1) коріньroot medium — бioл. ризосфера
2) коренеплід3) корінь, окрема рослина4) основа, корінь5) родоначальник, предок, корінь; рід, який дав багато відгалужень6) ( часто the root) причина, джерело7) база, основаroot cause — першопричина; pl коріння, зв'язки; звичне оточення
8) дiaл. нащадок9) мaт. корінь; радикал10) гpaм. корінь11) мyз. основний тон акорду12) тex. вершина ( зварного шва)13) тex. хвіст ( лопатки турбіни); aв. комель ( лопаті повітряного гвинта); коренева частина ( крила)II [ruːt] v1) пускати коріння; укорінюватися; саджати, висаджувати2) впроваджувати; впроваджуватися; коренитися3) приковувати4) викорчовувати (root out, root up)III [ruːt] v1) рити землю рилом ( про свиней)2) ритися, нишпорити, шукатиIV [ruːt] v; амер.( for) заохочувати, підбадьорювати (оплесками, вигуками); підтримувати ( кого-небудь); бажати успіху ( кому-небудь) -
46 warmth
[wxːma]n1) тепло, теплотаthe warmth of the sun (of a room) — сонячне ( кімнатне) тепло
2) сердечність, серцеве тепло; тепле відношення до кого-н.pleased with the warmth of his welcome — задоволений зробленим йому серцевим прийомом; запал, ентузіазм
warmth of love (of piety) — любовний ( релігійний) запал
3) гарячність, запальністьto reply with some warmth — відповісти ( трохи) запально, відповісти з деякою гарячністю
4) жив. теплий колорит -
47 merit
n1. заслуга2. достоїнство3. pl властивості, якості- merits of a case суть справи, притаманні справі позитивні і негативні сторони- merits of a proposal позитивні і негативні сторони пропозиції, суть пропозиції- to come to the merits of the matter перейти до питання по суті- to decide the problem on its merits вирішити питання по суті- to discuss the merits of smth. обговорити всі сторони/ всі "за" і "проти"- to go into the merits of smth. обговорити всі сторони, всі "за" і "проти" чогось- to judge smth. on its merits судити про щось по суті- on the merits no суті -
48 substance
n1. речовина, матеріал2. суть, істинний смисл; зміст3. філос. субстанція, матерія, речовина- radioactive substances радіоактивні матеріали- toxic substance токсична речовина- substance of the amendment суть поправки- substance of the case суть справи- substance of the issue суть справи- substance of the matter суть справи- substance of the problem суть справи- argument of little substance не дуже суттєвий аргумент- emptied of all substance позбавлений суті- the two statements agree in substance ці два твердження по суті не суперечать один одному -
49 fact
факт, обставина; сутність; протиправне діяння, порушення, правопорушення, злочин; дані; докази, уліки, аргументи; істина, реальністьfact necessary to explain a relevant fact — факт, необхідний для пояснення релевантного факту
fact necessary to introduce a relevant fact — факт, необхідний для подання суду релевантного факту
- fact-findfact relevant to the fact in issue — факт, що стосується головного факту
- fact-finder
- fact finding
- fact-finding
- fact-finding board
- fact-finding hearing
- fact-finding power
- fact in contest
- fact in dispute
- fact in evidence
- fact in issue
- fact in proof
- fact in question
- fact not in evidence
- fact of common knowledge
- fact of common notoriety
- fact of crime
- fact of evidence
- fact of litigation
- fact of the matter
- fact on trial
- fact relevant to the issue
- fact requiring proof
- fact sought to be proven
- fact to be proved
- fact to be proven
- fact trier -
50 earth
1. n1) земля; земна куля2) суша3) фунт, земля4) земний світ; люди5) нора6) прах7) країна8) заземленняearth gravity — фіз. сила тяжіння Землі
why on earth? — чому ж?; з якої речі?
to burn the earth — амер. мчати щодуху, гнати машину
2. v1) обкопувати, підгортати, підсипати2) заганяти в нору3) зариватися в землю (в нору)4) заривати, закопувати; вкривати землею5) ел. заземлятиto be earthed — ав. зробити вимушену посадку
* * *I n1) Земля; світ, у якому ми живемо; земна куля2) (тж. Earth, the E.) Земля ( планета)3) земля, ґрунтclayey earth — глинистий ґрунт; суша
4) ( земний) світ; люди, смертні5) нора6) порох; плоть7) icт. країна8) eл. "земля", заземлення9) xiм. земляII v1) обкопувати, підгортати; наорювати борозни (тж. earth up)2) заганяти в нору; зариватися в землю, у нору3) дiaл. заривати, закопувати4) eл. заземлювати -
51 refer
v (to)2. посилатися на (щось/ когось)- to refer to the existing traditions посилатись на встановлений порядок/ на прийнятий розпорядок- to refer an item/ the matter to a Committee передати пункт/ порядок денний/ питання/ справу на розгляд комітету/ комісії- to refer to the jurisprudence посилатися на юриспруденцію- to refer to the text посилатися на текст- to refer to smth. for proof наводити щось як доказ; посилатися на щось як доказ- referring to your letter... згідно з вашим листом -
52 say
[seɪ] 1. n1) ду́мка; сло́во; висло́влюванняto have one's say — ви́словити свою́ ду́мку
2) авторите́т, впливto have no say in the matter — не бра́ти у́часті в обгово́ренні
2. v ( past і p. p. said)to have the say амер. — дава́ти вказівки́, розпоряджа́тися
1) говори́ти, сказа́ти; заявля́тиto have nothing to say — не ма́ти чого́ сказа́ти на свій за́хист
it is said, they say — ка́жуть, гово́рять
I shall say no more — я бі́льше нічо́го не скажу́
2) стве́рджувати, припи́сувати ( про закон тощо)3) вка́зувати, пока́зуватиthe clock says five minutes after twelve — годи́нник пока́зує п'ять хвили́н на пе́ршу
4) нака́зувати, повеліва́тиhe said to bring the car — він наказа́в пода́ти маши́ну
5) наво́дити до́кази (аргуме́нти); сві́дчити6) чита́ти напа́м'ять, декламува́тиto say a poem — декламува́ти вірш
7) припуска́ти, гада́ти; ( (let us) say) скажі́мо, напри́клад•- say on- say out
- say over••no sooner said than done — ска́зано - зро́блено
easier said than done — ле́гше сказа́ти, ніж зроби́ти
-
53 view
[vjuː] 1. n1) ви́гляд; вид; краєви́дa house with a view of the sea — буди́нок із ви́дом на мо́ре
2) по́ле зо́ру, кругозі́р, кругови́дwe came in view of the bridge — 1) ми поба́чили міст 2) нас ста́ло ви́дно з мо́сту
to be in view — 1) бу́ти ви́ди́мим 2) передбача́тися
to have [to keep] in view — не спуска́ти з оче́й; ма́ти на ува́зі
3) по́гляд, ду́мка, то́чка зо́руto hold extreme views — дотри́муватись кра́йніх по́глядів
in my view — на мій по́гляд; на мою́ ду́мку
4) на́мірwill this meet your views? — чи відповіда́є це ва́шим на́мірам?
to have views on smth. — розрахо́вувати на щось
with the view of, with a view to — з на́міром, з мето́ю
5) о́гляд, пере́глядon view — ви́ставлений для о́гляду
to have a view of — огляда́ти, обдивля́тися
private view — закри́тий пере́гляд
6) карти́на (особл. пейзаж)••2. vin view of — у зв'язку́ з; зважа́ючи на
1) огляда́ти, обдивля́тися2) поет. поба́чити, помі́тити3) розгляда́ти; оці́нюватиhe views the matter in a different light — він іна́кше ди́виться на це пита́ння
-
54 now
1. nданий момент, теперішній часby now — тепер, на цей час
before now — раніше, колись
2. adjнинішній, нині існуючий3. adv1) тепер, зараз, ниніjust now — зараз же; щойно
even now — навіть тепер; негайно
2) тоді, в той моментnow... now... — то... то
now wet, now fine — то дощ, то ясно
4. conj1) коли; раз; якщоthe bus may start, now he arrived — автобус може рушати, раз він прибув
2) так ось, і ось; а5. intбудь ласка, нуnow listen to me! — послухайте, будь ласка, що я скажу!
till now, up to now — досі, до цього часу
from now — надалі, в подальшому
* * *I [nau] nсьогодення, даний моментII [nau] aнинішній, ( нині) існуючий; ультрасучасний; надмоднийIII [nau] advтепер, зараз, нині; негайно; в оповіданні тоді, у той момент, у той часIV [nau] V [nau]int будь ласка; послухайте; ну ( часто now then) -
55 take up
phr v1) піднімати2) знімати, видаляти; переміщати3) змотувати; згортати (плівку, тканину)4) укорочувати, забирати ( довжину)5) підтягувати6) закріплювати ( петлю)7) брати, підбирати, приймати ( пасажирів); підвозити, відвозити, доставляти8) усмоктувати, поглинати ( про губку)9) бути чиїмсь покровителем, опікувати ( когось)12) займати ( визначену позицію), ставати ( на визначену точку зору)13) продовжувати почате ( розмову), повертатися до початого14) розглядати ( питання)15) прийняти, підхопити (ідею, пропозицію)16) (on) ловити ( когось на чомусь); підхоплювати ( чиюсь пропозицію)17) приймати (виклик, парі)18) переривати, смикати; дорікати, вичитуватиto take smb up sharply /short/ — різко смикати когось
19) приймати, брати на себе ( тягар)20) заарештовувати21) в'їжджати, поселятисяto take up residence — в'їхати (у квартиру, номер); розташуватися ( де-небудь)
to take up quarters — оселитися; вiйcьк. зупинитися на постій
22) кoм. акцептувати23) купувати; викуповувати; закуповувати; оплачувати; оплачувати24) компенсувати, заповнювати25) поліпшуватися ( про погоду) -
56 ventilate
v1) провітрювати, вентилювати2) прилаштовувати клапан (віддушину)3) обговорювати, обмірковувати, з'ясовувати (питання)4) висловлювати (прилюдно); розголошувати5) віяти (зерно)6) роздувати (вогонь)7) мед. насичувати кров киснем* * *v.1) провітрювати, вентилювати (приміщення, шахту); створювати обмін повітря2) постачати клапаном, віддушиною3) обговорювати, вентилювати ( питання); to ventilate certaіn subjects обговорити деякі питання, поговорити на деякі теми; висловлювати (особл. привселюдно); to ventilate a grіevance виступити зі скаргою; the matter should not be hushed up but freely ventilate d цю справу не треба замовчувати, а надати гласності /зробити надбанням громадськості/4) іст. віяти ( зерно)5) фізіол. насичувати кров киснем; the lungs ventilate the blood легені насичують кров киснем -
57 relegate
vto relegate to the reserve — військ. переводити в запас
2) відносити (до якогось розряду тощо); класифікувати4) передавати, передоручати (справу)5) юр. повертати справу з вищого у нижчий суд6) переводити у нижчий розряд7) спорт. переводити у нижчий клас8) здавати (в архів)9) висилати, засилати10) розжалувати -
58 take up
phr v1) піднімати2) знімати, видаляти; переміщати3) змотувати; згортати (плівку, тканину)4) укорочувати, забирати ( довжину)5) підтягувати6) закріплювати ( петлю)7) брати, підбирати, приймати ( пасажирів); підвозити, відвозити, доставляти8) усмоктувати, поглинати ( про губку)9) бути чиїмсь покровителем, опікувати ( когось)12) займати ( визначену позицію), ставати ( на визначену точку зору)13) продовжувати почате ( розмову), повертатися до початого14) розглядати ( питання)15) прийняти, підхопити (ідею, пропозицію)16) (on) ловити ( когось на чомусь); підхоплювати ( чиюсь пропозицію)17) приймати (виклик, парі)18) переривати, смикати; дорікати, вичитуватиto take smb up sharply /short/ — різко смикати когось
19) приймати, брати на себе ( тягар)20) заарештовувати21) в'їжджати, поселятисяto take up residence — в'їхати (у квартиру, номер); розташуватися ( де-небудь)
to take up quarters — оселитися; вiйcьк. зупинитися на постій
22) кoм. акцептувати23) купувати; викуповувати; закуповувати; оплачувати; оплачувати24) компенсувати, заповнювати25) поліпшуватися ( про погоду) -
59 ventilate
v.1) провітрювати, вентилювати (приміщення, шахту); створювати обмін повітря2) постачати клапаном, віддушиною3) обговорювати, вентилювати ( питання); to ventilate certaіn subjects обговорити деякі питання, поговорити на деякі теми; висловлювати (особл. привселюдно); to ventilate a grіevance виступити зі скаргою; the matter should not be hushed up but freely ventilate d цю справу не треба замовчувати, а надати гласності /зробити надбанням громадськості/4) іст. віяти ( зерно)5) фізіол. насичувати кров киснем; the lungs ventilate the blood легені насичують кров киснем -
60 root
n1. причина, джерело2. основа, корінь- root cause основна причина, першопричина- root idea початкова ідея- root principle основний принцип- root and branch радикально, повністю, зовсім- root of the matter суть справи, сутність питання- roots of race conflict корені расових суперечок- to lie at the root of smth. лежати/ бути в основі чогось- to strike at the root of smth. підривати основу чогось
См. также в других словарях:
The Heart of the Matter (disambiguation) — The Heart of the Matter may refer to: * The Heart of the Matter , a 1948 novel by English author Graham Greene * The Heart of the Matter (film), a 1953 film based on the Graham Greene book * Heart of the Matter (EP), a 2004 EP by The Screaming… … Wikipedia
The Art of the Matter — is short story in Frederick Forsyth s book The Veteran (2001). Set around the turn of the millennium in London, it tells the story of a middle aged, impoverished, out of work actor, Trumpington Gore, who seeks revenge after being defrauded by the … Wikipedia
The Fact of the Matter — is a poem by prolific Australian writer and poet Edward Dyson. It was first published in The Bulletin magazine on July 30 1892 in reply to fellow poets Henry Lawson and Banjo Paterson. This poem formed part of the Bulletin Debate, a series of… … Wikipedia
The Heart of the Matter — For other uses, see The Heart of the Matter (disambiguation). The Heart of the Matter … Wikipedia
The Mind and the Matter — Infobox Television episode Title = The Mind and the Matter Series = The Twilight Zone Caption = Shelley Berman in The Mind and the Matter Season = 2 Episode = 63 Airdate =May 12, 1961 Production = 173 3659 Writer =Rod Serling Director =Buzz Kulik … Wikipedia
The Heart of the Matter (song) — Infobox Single Name = The Heart of the Matter Caption = Artist = Don Henley from Album = The End of the Innocence A side = B side = Released = 1990 Format = CD Recorded = Genre = Rock Length = 5:24 Label = Geffen Writer = Don Henley, Mike… … Wikipedia
The End of the Matter — infobox Book | name = The End of the Matter author = Alan Dean Foster country = United States language = English translator = cover artist = genre = Science fiction novel publisher = Del Rey Books release date = 1977 media type = Print… … Wikipedia
The Matter of Araby in Medieval England — Infobox Book name = The Matter of Araby in Medieval England title orig = translator = image caption = author = Dorothee Metlitzki illustrator = cover artist = country = United States language = English subject = History genre = Non fiction… … Wikipedia
the matter — {adj.} Not as it should be; wrong. Used in questions or with negatives or if . * /Why don t you answer me? What s the matter?/ * /John may be slow in arithmetic, but nothing s the matter with his pitching arm./ * /If anything is the matter,… … Dictionary of American idioms
the matter — {adj.} Not as it should be; wrong. Used in questions or with negatives or if . * /Why don t you answer me? What s the matter?/ * /John may be slow in arithmetic, but nothing s the matter with his pitching arm./ * /If anything is the matter,… … Dictionary of American idioms
The Heart of the Matter (film) — Infobox Film name = The Heart of the Matter caption = director = George More O Ferrall producer = writer = Lesley Storm Ian Dalrymple Graham Greene (novel) starring = Trevor Howard Elizabeth Allan Maria Schell Denholm Elliott Gérard Oury Peter… … Wikipedia