Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

in+tennis+etc

  • 1 tennis shoe

    noun (a sports shoe suitable for tennis, running etc.)

    English-Icelandic dictionary > tennis shoe

  • 2 umpire

    1. noun
    (in cricket, tennis etc, a person who supervises a game, makes sure that it is played according to the rules, and decides doubtful points: Tennis players usually have to accept the umpire's decision.) dómari
    2. verb
    (to act as umpire: Have you umpired a tennis match before?) dæma (leik)

    English-Icelandic dictionary > umpire

  • 3 seed

    [si:d] 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) fræ
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) (efasemdar)fræ
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) bestu leikmönnum dreift í riðla
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) bera fræ
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) dreifa/sá bestu leikmönnum í riðla
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed

    English-Icelandic dictionary > seed

  • 4 bat

    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) knatttré; spaði; kylfa
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) slá
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) slá, kÿla
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) leðurblaka

    English-Icelandic dictionary > bat

  • 5 rally

    ['ræli] 1. verb
    1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) ná saman aftur
    2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) safnast saman, sameinast
    3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) jafna sig, ná sér
    2. noun
    1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) fjöldafundur
    2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rallÿ, kappakstur
    3) (an improvement in health after an illness.) bati
    4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) (löng) lota

    English-Icelandic dictionary > rally

  • 6 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) snúa/koma aftur
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) skila, setja aftur á sinn stað
    3) (I'll return to this topic in a minute.) snúa sér aftur að
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) endurgjalda, svara í sömu mynt
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) (endur)kjósa
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) kveða upp úrskurð
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) senda aftur, svara
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) endurkoma; heimkoma
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) miði sem gildir fram og tilbaka
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Icelandic dictionary > return

  • 7 backhand

    1) (in tennis etc, a stroke or shot with the back of one's hand turned towards the ball: a clever backhand; His backhand is very strong.) bakhönd
    2) (writing with the letters sloping backwards: I can always recognize her backhand.) rithönd sem hallar til vinstri

    English-Icelandic dictionary > backhand

  • 8 doubles

    noun singular (or noun plural in tennis etc, a kind of match with two players on each side: I enjoy playing doubles; ( also adjective) a doubles match.) tvíliðaleikur; tvenndarleikur

    English-Icelandic dictionary > doubles

  • 9 forehand

    ['fo:hænd]
    (in tennis etc, (the ability to make) a stroke or shot with the palm of one's hand turned towards the ball: a strong forehand; ( also adjective) a forehand stroke.) forhandarhögg

    English-Icelandic dictionary > forehand

  • 10 singles

    1) (( also noun singular) in tennis etc, a match or matches with only one player on each side: The men's singles are being played this week; ( also adjective) a singles match.) einmenningsleikur
    2) ((especially American) unmarried (usually young) people: a bar for singles; ( also adjective) a singles holiday/club.) ógiftur, einhleypur

    English-Icelandic dictionary > singles

  • 11 smash

    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) mölva; brotna í smátt
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) skella/klessa á
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) harður árekstur; brothljóð, skellur
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) þungt högg
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smass, skellur
    - smash hit

    English-Icelandic dictionary > smash

  • 12 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) góður
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) góður, réttur
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) góður
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) góður
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) góður
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) góður, hollur
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) í góðu skapi
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) góður
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) góður, umtalsverður
    10) (suitable: a good man for the job.) góður, hæfur
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) góður
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) góður, skynsamlegur
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) góður, lofsamlegur
    14) (thorough: a good clean.) ítarlegur, góður
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) hagur, þága
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) hið góða
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) gott!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) hamingjan sanna
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Icelandic dictionary > good

  • 13 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) leika (sér)
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) leika, taka þátt í
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) leika
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) vera sÿndur
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) leika/spila á
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) leika á, plata
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) leika gegn
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) leika um
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) beina að
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) leika út
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) skemmtun, leikur
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) leikrit
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) leikur
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) hlaup
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Icelandic dictionary > play

  • 14 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) setja, leggja
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) leggja á borð
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ákveða, áætla
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) setja/leggja fyrir
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) koma af stað
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) setjast
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) harðna
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stilla (á)
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) leggja hár
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) greypa, setja í umgjörð
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) setja beinbrot
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) fastur, fyrirskipaður
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) staðráðinn
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) yfirlagður
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stífur, stirðnaður
    5) (not changing or developing: set ideas.) ósveigjanlegur
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) settur (e-u)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) samstæða, sett
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) -tæki
    3) (a group of people: the musical set.) klíka, lið
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) lagning
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) leik-/sviðsmynd
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sett, hrina
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Icelandic dictionary > set

  • 15 coach

    [kəu ] 1. noun
    1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) farþegavagn
    2) (a bus for tourists etc.) ferðamannarúta
    3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) þjálfari
    4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) einkakennari
    5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.) hestvagn
    2. verb
    (to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) þjálfa, hlÿða yfir
    - coachman

    English-Icelandic dictionary > coach

  • 16 court

    [ko:t] 1. noun
    1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) réttur
    2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) dómstóll
    3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) völlur
    4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) hirð
    5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) konungsgarður
    6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) húsagarður
    2. verb
    1) (to try to win the love of; to woo.) stíga í vænginn við
    2) (to try to gain (admiration etc).) sækjast eftir
    3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) bjóða (e-u óæskilegu) heim
    - courtly
    - courtliness
    - courtship
    - courthouse
    - court-martial
    - courtyard

    English-Icelandic dictionary > court

  • 17 serve

    [sə:v] 1. verb
    1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) þjóna
    2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) bera fram, framreiða
    3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) duga, nÿtast
    4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) gegna hlutverki/skyldu
    5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) sitja af sér
    6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) gefa upp
    2. noun
    (act of serving (a ball).) uppgjöf
    - serving
    - it serves you right
    - serve an apprenticeship
    - serve out
    - serve up

    English-Icelandic dictionary > serve

  • 18 volley

    ['voli] 1. noun
    1) (in tennis, the hitting of a ball before it bounces.) það að slá bolta áður en hann lendir
    2) (a burst of firing etc: a volley of shots; a volley of questions/curses.) (skot)hríð
    2. verb
    1) (to hit (a ball etc) before it bounces: He volleyed the ball back to his opponent.) slá á lofti
    2) (to fire a rapid burst of (bullets, questions etc).) drita, skjóta ótt og títt

    English-Icelandic dictionary > volley

  • 19 club

    1. noun
    1) (a heavy stick etc used as a weapon.) kylfa
    2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) kylfa
    3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) klúbbur, félag
    4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) klúbbur, klúbbhús, félagsheimili
    5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) lauf
    2. verb
    (to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) lemja, berja

    English-Icelandic dictionary > club

  • 20 kit

    [kit]
    1) ((an outfit of) tools, clothes etc for a particular purpose: He carried his tennis kit in a bag; a repair kit for mending punctures in bicycle tyres.) útbúnaður
    2) (a collection of the materials etc required to make something: He bought a model aeroplane kit.) raðeining, módel til samsetningar
    - kit out

    English-Icelandic dictionary > kit

См. также в других словарях:

  • Tennis elbow — Infobox Disease Name = Tennis elbow Caption = Left elbow joint, showing posterior and radial collateral ligaments. (Lateral epicondyle visible at center.) DiseasesDB = 12950 ICD10 = ICD10|M|77|1|m|70 ICD9 = ICD9|726.32 ICDO = OMIM = MedlinePlus …   Wikipedia

  • Tennis de Table — « Ping pong » redirige ici. Pour les autres significations, voir Ping pong (homonymie). Tennis de table Ping pong …   Wikipédia en Français

  • Tennis games — are often used to help players of all abilities to practice the different strokes involved in tennis. The number of participants needed varies from as few as two players to as many players as can fit on a tennis court. These games are often used… …   Wikipedia

  • Tennis Club de Paris — Club fondé en 1895 Couleurs …   Wikipédia en Français

  • Tennis club de Paris — Club fondé en 1895 Couleurs Ble …   Wikipédia en Français

  • Tennis (videojuego) — Tennis es un videojuego de tenis lanzado por Nintendo en 1984 para su consola Nintendo Entertainment System. Ese mismo año se lanzó un versión arcade llamada Vs. Tennis. Este juego fue lanzado en Japón en 1985 y en 1989 para Game Boy. En 2002 fue …   Wikipedia Español

  • ETC Jungpiraten — ETC Crimmitschau Größte Erfolge Mitteldeutscher Meister 1932, 1933, 1934 DELV Pokal 1966, 1967, 1970, 1971, 1972, 1974, 1980 Bayernligameister 1992 Meister Oberliga (Süd) 2000 Vereins …   Deutsch Wikipedia

  • Tennis de table — « Ping pong » redirige ici. Pour les autres significations, voir Ping pong (homonymie). Tennis de table Ping pong …   Wikipédia en Français

  • Tennis — Pour les chaussures de sport appelées: tennis, voir Chaussure de sport. Tennis Fédération internationale ITF (fondée …   Wikipédia en Français

  • Tennis en France — Le court Suzanne Lenglen du stade Roland Garros, un des principaux courts de tennis français Le tennis en France. Sommaire 1 Histoire …   Wikipédia en Français

  • Tennis No Ohjisama — Le Prince du tennis Le Prince du tennis テニスの王子様 (Tenisu no Ōjisama) Type Shōnen Genre école, sport (tennis), comédie Manga Type Shōnen Auteur Takeshi K …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»