Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

in+esse

  • 41 esse

    сущ.
    1) общ. эф (скрипки), (колёсная) чека, крюк в виде S
    2) тех. палец, штифт, гладкий болт с плоской головкой, лом с плоским расщеплённым концом, подъёмный крюк

    Французско-русский универсальный словарь > esse

  • 42 esse

    Итальяно-русский универсальный словарь > esse

  • 43 esse

    (n) бытие; существование; сущность
    * * *

    Новый англо-русский словарь > esse

  • 44 ‘Esse quam videri’

    лат. «Лучше быть, чем казаться» (‘To be rather than to seem' — девиз штата Северная Каролина)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Esse quam videri’

  • 45 Esse

    ['esɪ]
    "Э́ссе" (фирменное название электронагревательных приборов и кухонных плит компании "Смит энд Уэллстуд" [Smith & Wellstood])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Esse

  • 46 esse

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > esse

  • 47 essé

    1) кір. эсе; эсэ
    2) см. essey

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > essé

  • 48 esse

    f
    1. двойно́й крюк* 2. (d'une roue) [колёсная] че́ка

    Dictionnaire français-russe de type actif > esse

  • 49 esse

    ['esɪ]
    сущ.; лат.; лог.

    Англо-русский современный словарь > esse

  • 50 esse

    Англо-русский синонимический словарь > esse

  • 51 ESSE (BEING)

    бытие, существование. По Августину, удостоверенность в бытии происходит благодаря единству существования, познания и любви как условии познания (см. AMOR, COGNITIO). По Фоме Аквинскому, «о бытии говорят в трех значениях. В соответствии с первым значением говорят, что бытие является самой сущностью или природой вещи, так же как считают, что определение является речью, означающей то, чем вещь является по сущности, поскольку определение выражает сущность вещи. В соответствии с другим значением говорят, что бытие является самим актом существования подобно тому, как жизнь (составляющая бытие живых существ) является актом души, не вторичным актом, означающим действие, а первичным актом. В третьем смысле бытие является тем, что означает истину соединения в утверждении, в соответствии с которым „есть" есть не что иное, как логическая связка, в этом смысле оно и присутствует в мышлении... и является актом существования» (Thomas Aquinas. In lib. I Sent. d. 33, q. l, a. lad. 1).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > ESSE (BEING)

  • 52 Esse

    f <-, -n>
    3) диал шутл цилиндр (шляпа)

    etw. (A) in die Ésse schréíben разг — похоронить что-л; распрощаться с чем-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Esse

  • 53 Esse

    дымоход, труба дымовая

    Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Esse

  • 54 Esse

    f дымовая труба ж.; дымоход м. (печи)

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Esse

  • 55 Esse

    Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Esse

  • 56 esse

    сущ. эссе (очерк, трактующий какие-л. проблемы в свободной форме)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > esse

  • 57 esse

    техн.
    горн (доменной печи) (м.)

    Dansk-Russisk Ordbog > esse

  • 58 Esse

    f
    некк, жерловина

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Esse

  • 59 A posse ad esse non válet consequentia

    Я не верю в возможность такой абсолютной теории, посредством которой возможно было бы строить (мы говорим конструировать) все явления природы точно так, как теперь верят в возможность такой социальной формы, которая бы вполне удовлетворяла всем потребностям человека; может быть, и действительно и такая теория, и такая форма и будут когда-нибудь найдены, но ab posse ad esse consequentia non valet. (В. Ф. Одоевский, Русские ночи.)
    Если мы до сих пор у себя не видим примеров тому, чтобы женщины с особым успехом занимались положительными и опытными науками, в том числе и медициной, то это зависит не от них, а от дурных условий, в которых они находятся и из которых им не дозволяют выйти оттого, что им не дают возможности заниматься наукой, а ab non esse ad non posse consequentia non valet [ Умозаключение от несуществования к невозможности существования не имеет силы. - авт. ]. (Г. А. Джаншиев, Университетская автономия.)
    Такая позиция - является идеалистической; от нее, по сути дела, нет перехода к реальному порядку согласно принципу: "a posse ad esse non valet illatio". (Тадеуш Ярошевский, О гномистском "гносеологическом реализме".)
    Ant:

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > A posse ad esse non válet consequentia

  • 60 Ceterum censeo Carthaginem esse delendam

    А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен - настойчивое напоминание, неустанный призыв к чему-либо
    Выражение представляет собой слова М. Поркия (в традиционной русской передаче - Порция) Катона (Катона Старшего), цензора 184 г. до н. э., прадеда Катона Утического (см. Víctrix cáusa deís placuít, sed vícta Catóni) восстанавливаемые по их греческой передаче в "Сравнительных жизнеописаниях" Плутарха ("Марк Катон", XXVII): Говорят, что Катон, - - о чем бы ему ни приходилось высказывать свое мнение в сенате, прибавлял: "А кроме того, я полагаю, что Карфаген не должен существовать".
    Плиний Старший в "Естественной истории" (XV, 18, 20) упоминает о том, что Катон, пылая смертельной ненавистью к Карфагену и заботясь о безопасности потомства, "clamavit omni senatu Carthaginem delendam - на каждом заседании сената кричал, что Карфаген должен быть разрушен".
    Флор, "Очерк римской истории", II, 15: Cato inexpiabili odio delendam esse Carthaginem, et cum de alio consuleretur, pronuntiabat. "Катон в своей неукротимой ненависти заявлял, что Карфаген надо разрушить, даже и тогда, когда высказывался по другому вопросу".
    Газета "Times" начала свою крымскую кампанию против свергнутой Коалиции и свое "ceterum censeo" по поводу необходимости образовать следственную комиссию как раз в тот момент, когда Гладстон создал угрозу ее монополии. (К. Маркс, Сообщения английской печати.)
    Я с гидом в руке тотчас же поспешил направиться к Капитолию, к знаменитому римскому форуму, к Колизею, к дворцам цезарей, именно в тот центр древнего Рима, где решались когда-то судьбы всего мира, где гремел Цицерон против Катилины, где, к подножию статуи Помпея, закрывая лицо тогой, пал великий историк и полководец Цезарь, пораженный кинжалами Брута и Кассия, где упрямый Катон твердил свое "Carthaginem delendam esse" и где бессмертные Гракхи впервые провозгласили мировой закон, из-за достижения которого человечество до сих пор проливает реки крови. (Д. Л. Мордовцев, До Италии. Путевые арабески.)
    Николай Гаврилович упоминал о своей поездке за границу (кажется, в 1859 г.) и о разговоре с Герценом приблизительно в таких выражениях: "Я нападал на Герцена за чисто обличительный характер "Колокола". Если бы, говорю ему, наше правительство было чуточку поумнее, оно благодарило бы вас за ваши обличения; эти обличения дают ему возможность держать своих агентов в узде в несколько приличном виде, оставляя в то же время государственный строй неприкосновенным, а суть-то дела именно в строе, не в агентах. Вам следовало бы выставлять определенную политическую программу, - скажем, конституционную, или республиканскую, или социалистическую; и затем всякое обличение являлось бы утверждением основных требований вашей программы; вы неустанно повторяли бы свое ceterum censeo Carthaginem delendam esse". Именем Карфагена Николай Гаврилович означал в данном случае, очевидно, самодержавие. (С. Г. Стахович, Среди политических преступников.)
    Процесс Засулич содержал в себе одно драгоценное для политика указание, - указание на глубокое общественное недовольство правительством и равнодушие к его судьбам. Но именно на эту-то сторону - то близоруко, то умышленно, - не обращалось никакого внимания. Нечего и говорить, что мое имя при этом повторялось постоянно с всевозможными комбинациями "Carthaginem esse delendam". (А. Ф. Кони, Воспоминания о деле Веры Засулич.)
    □ Кончаю письмо катоновским изречением - ceterum censeo, что в Питер надо приехать. (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу, 31.I (12.II) 1878.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ceterum censeo Carthaginem esse delendam

См. также в других словарях:

  • ESSE (группа) — ESSE Основная информация Жанр …   Википедия

  • Esse (Diemel) — Esse Gewässerkennzahl DE: 448 Lage Landkreis Kassel, Hessen, Deutschland Flusssystem Weser …   Deutsch Wikipedia

  • Esse arts + opinions — Pays Canada Langue français / anglais Périodicité 3 numéros par année Format revue Genre art contemporain Diffusion 2400 ex. Date de fondation 1984 Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Esse quam videri — is a Latin phrase meaning To be, rather than to seem . It has been used as motto by a number of different groups.History Esse quam videri is found in Cicero s essay On Friendship ( , chapter 98). Virtute enim ipsa non tam multi praediti esse quam …   Wikipedia

  • Esse — steht für: eine offene Feuerstelle mit Abzug, siehe Esse (Feuerstelle) regional einen Schornstein regional einen Rauchfang regional einen Kamin regional eine Dunstabzugshaube einen Zufluss der Diemel, siehe Esse (Diemel) einen Zufluss der Pfieffe …   Deutsch Wikipedia

  • Esse arts + opinions — is a contemporary art magazine.MandateFounded in 1984, esse is active on the Canadian and European art scenes, esse magazine focuses on various disciplinary and interdisciplinary practices (visual arts, performance, video and independent… …   Wikipedia

  • Esse — Saltar a navegación, búsqueda Esse puede referirse a: Esse (Charente) Esse (Finlandia) Obtenido de Esse Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Esse (Charente) — Saltar a navegación, búsqueda Esse País …   Wikipedia Español

  • Essé — Saltar a navegación, búsqueda Essé …   Wikipedia Español

  • Esse Ejja — Populations Population totale environ 700=  Bolivie (Pando, nord des départements de Beni, La Paz) …   Wikipédia en Français

  • Esse — ( fi. Ähtävä) is a village in Western Finland. It has a population of about 3,000 people, of whom approximately 94% are Swedish speaking Finns and the rest are Finnish speaking. The village is in the northeast part of Pedersöre Kommun.The river… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»