Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

in+common+with

  • 1 Common

    adj.
    Shared by others: P. and V. κοινός, V. ξυνός, πάγκοινος.
    Public: P. and V. κοινός, Ar. and P. δημόσιος; see Public.
    Customary: P. and V. συνήθης, εἰωθώς, νόμιμος, εἰθισμένος, ἠθς, P. σύντροφος, Ar. and V. νομιζόμενος.
    Vulgar: Ar. and P. φορτικός, γοραῖος.
    Inferior: P. and V. φαῦλος.
    The common people, the commons, subs.: P. and V. οἱ πολλοί, πλῆθος, τό, δῆμος, ὁ.
    Of the common people, adj.: Ar. and P. δημοτικός.
    Ordinary, everyday: P. and V. τυχών, ἐπτυχών; see Ordinary.
    Make common causewith: P. κοινολογεῖσθαι (dat.), κοινῷ λόγῳ χρῆσθαι (πρός, acc.).
    Making common causewith your father: V. κοινόφρων πατρί (Eur., Ion. 577).
    'Twixt us and this man is nothing in common: V. ἡμῖν δὲ καὶ τῷδʼ οὐδέν ἐστιν ἐν μέσῳ (Eur., Heracl. 184; cf. Ion, 1285).
    What is there in common between? P. and V. τίς κοινωνία; (with two gens.).
    Have nothing in common with: P. οὐδὲν ἐπικοινωνεῖν (dat.).
    In common, jointly: P. and V. κοινῇ, εἰς κοινόν, ὁμοῦ, V. κοινῶς.
    For the common good: P. and V. εἰς τὸ κοινόν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Common

  • 2 common

    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) κοινός, συνηθισμένος
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) κοινός
    3) (publicly owned: common property.) κοινόχρηστος
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) λαϊκός
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) κοινός, λαϊκός
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) κοινό (ουσιαστικό)
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) κοινόχρηστος υπαίθριος χώρος κοινότητας
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common

    English-Greek dictionary > common

  • 3 Cause

    subs.
    P. and V. αἰτία, ἡ, Ar. and P. αἴτιον, τό.
    Occasion: P. and V. φορμή, ἡ.
    First cause, origin: P. and V. ἀρχή, ἡ.
    Cause at law: P. and V. γών, ὁ, δκη, ἡ.
    Source, root: P. and V. πηγή, ἡ, ῥίζα, ἡ.
    The cause of: use adj., P. and V. αἴτιος (gen.).
    Of these things I am the cause: V. τῶνδʼ ἐγὼ παραίτιος (Æsch., frag.).
    Joint cause of: use adj.: P. and V. συναίτιος (gen.).
    From what cause: V. ἐκ τνος λόγου; see Why.
    The common cause: P. and V. τὸ κοινόν.
    Make common cause with, v.: P. κοινολογεῖσθαι (dat.), κοινῷ λόγῳ χρῆσθαι πρός (acc.).
    Making common cause with your father: V. κοινόφρων πατρί (Eur., Ion, 577).
    Her cause is in the hands of her parents and friends: V. τῇ δʼ ἐν γονεῦσι καὶ φίλοις τὰ πράγματα (Eur., And. 676).
    If the cause of the Medes should prevail: P. εἰ τὰ τοῦ Μήδου κρατήσειε (Thuc. 3, 62).
    Ruin one's cause: P. ἀπολλύναι τὰ πράγματα (Thuc. 8, 75).
    ——————
    v. trans.
    Be cause of: P. and V. αἴτιος εἶναι (gen.).
    Produce: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν (Plat.), ποιεῖν, V. φυτεύειν, τεύχειν, P. ἀπεργάζεσθαι; see also Contrive.
    Cause to do a thing: P. and V. ποιεῖν (acc. and infin.).
    Cause a thing to be done: P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως τι γενήσεται.
    Start, set in motion: P. and V. κινεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cause

  • 4 salt

    [so:lt] 1. noun
    1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) αλάτι
    2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) άλας
    3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) θαλασσινός,ναυτικός
    2. adjective
    (containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) αλμυρός,αλατισμένος,παστός
    3. verb
    (to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) αλατίζω
    - saltness
    - salty
    - saltiness
    - bath salts
    - the salt of the earth
    - take something with a grain/pinch of salt
    - take with a grain/pinch of salt

    English-Greek dictionary > salt

  • 5 Run

    v. trans.
    Run ( a wall in any direction): P. ἄγειν (Thuc. 6, 99), ἐξάγειν (Dem. 1278, Thuc. 1, 93). προάγειν (Dem. 1279).
    ( He said) that the shaft ran right through the eighth whorl: τὴν ἡλακάτην διὰ μέσου τοῦ ὀγδόου (σφονδύλου) διαμπερὲς ἐληλάσθαι (Plat., Rep. 616E).
    Run a risk: V. τρέχειν γῶνα; see under Risk.
    Run ( a candidate), put forward: use P. προτάσσειν.
    Run a race: use race, v.
    Enter for a competition: see Enter.
    V. intrans. P. and V. τρέχειν, θεῖν (Eur., Ion, 1217, but rare V.).
    Hasten: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἐπείγεσθαι, εσθαι (rare P.), μιλλᾶσθαι (rare P.), φέρεσθαι; see Hasten.
    Of a ship: P. πλεῖν, V. τρέχειν.
    Run before a fair breeze: V. ἐξ οὐρίων τρέχειν (Soph., Aj. 1083).
    As the story runs: V. ὡς ἔχει λόγος, or P. ὡς ὁ λόγος ἐστί.
    Flow, drip: P. and V. ῥεῖν; see Drip.
    Run about, v. trans.: Ar. and P. περιτρέχειν (acc. or absol.), περιθεῖν (see. or absol.), διατρέχειν (absol.), P. διαθεῖν (absol.).
    Run after, pursue: P. and V. διώκειν, P. ἐπιδιώκειν, καταδιώκειν; see Pursue.
    Run along: P. παραθεῖν (absol.).
    Run away: P. and V. ἐκδιδράσκειν (Eur., Heracl. 14), Ar. and P. ποδιδράσκειν, ποτρέχειν (Xen.).
    Desert: Ar. and P. αὐτομολεῖν, P. ἀπαυτομολεῖν.
    Fly: P. and V. φεύγειν.
    Let one's anger run away with one: use P. and V. ὀργῇ ἐκφέρεσθαι.
    Run away from: see Avoid.
    Run before ( in advance): P. προθεῖν (absol.), προτρέχειν (gen. or absol.).
    Run down ( a ship), v. trans.: Ar. and P. καταδειν.
    Collide with: P. προσπίπτειν (dat.); see Collide.
    met., slander: P. and V. διαβάλλειν, P. διασύρειν.
    V. intrans. P. καταθεῖν, Ar. and P. κατατρέχειν.
    Run forward: P. προτρέχειν.
    Run in, into, v. intrans.: Ar. and P. εἰστρέχειν (εἰς, acc.); see dash into.
    Run off: see run away.
    Flow off: P. and V. πορρεῖν.
    Run out: Ar. and P. ἐκτρέχειν, ἐκθεῖν (Xen.); see rush out.
    Run over, knock down, v. trans.: P. and V. καταβάλλειν.
    Overrun: P. κατατρέχειν, καταθεῖν.
    met., describe: P. and V. διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, Ar. and P. διεξέρχεσθαι.
    Run quickly over: P. ἐπιτρέχειν.
    Run riot, go to excess, v. intrans.: P. and V. περβάλλειν, ἐξέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, V. ἐκτρέχειν.
    Wanton: P. and V. ὑβρίζειν.
    Run round, v. trans.: Ar. and P. περιτρέχειν (acc. or absol.), περιθεῖν (acc. or absol.).
    Of inanimate things as a wall: P. περιθεῖν.
    Run through, v. trans.: Ar. and P. διατρέχειν (acc.) (Thuc. 4, 79).
    Pierce: see Pierce.
    met., run through an argument, etc.: P. διατρέχειν (acc.); see run over.
    Spend: P. and V. ναλίσκειν, ναλοῦν.
    Squander: P. and V. ἐκχεῖν (Plat.), V. ἀντλεῖν, διασπείρειν,
    Run up: Ar. and P. προστρέχειν, P. προσθεῖν.
    Run with, drip with: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.), καταρρεῖν (dat.); see Drip.
    Abound with: see Abound.
    ——————
    subs.
    P. and V. δρόμος, ὁ, V. δρμημα, τό, τρόχος, ὁ.
    At a run: P. and V. δρόμῳ, or use Ar. and V. adj., δρομαῖος.
    Voyage: P. and V. πλοῦς, ὁ.
    In the long run: P. and V. τέλος, διὰ χρόνον; see at last, under Last.
    The common run of people: P. and V. τό πλῆθος, οἱ πολλοί.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Run

  • 6 acne

    ['ækni]
    (a common skin disease with pimples: Acne is common among young people.) σπυράκια ακμής

    English-Greek dictionary > acne

  • 7 Agreement

    subs.
    Assent: P. ὁμολογία, ἡ.
    Concord: P. ὁμόνοια, ἡ, συμφωνία, ἡ (Plat.).
    Written bond: P. γραμματεῖον, τό, συγγραφή, ἡ, γράμματα, τά.
    Covenant: P. and V. σύμβασις, ἡ, σύνθημα, τό, συνθῆκαι, αἱ, P. ὁμολογία, ἡ.
    By agreement: P. ἐκ συνθήκης.
    In agreement with, adj.: P. ὁμογνώμων (dat.).
    Be in agreement with, make common cause with: P. κοινολογεῖσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Agreement

  • 8 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) σίδερο/σιδερένιος
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) σίδερο
    3) (a type of golf-club.) μπαστούνι του γκολφ
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) σιδερώνω
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot

    English-Greek dictionary > iron

  • 9 prevail

    [pri'veil]
    1) ((with over or against) to win or succeed: With God's help we shall prevail over sin and wickedness; Truth must prevail in the end.) υπερισχύω
    2) (to be most usual or common: This mistaken belief still prevails in some parts of the country.) κυριαρχώ,επικρατώ
    - prevalent
    - prevalence
    - prevail on
    - upon

    English-Greek dictionary > prevail

  • 10 Mess

    subs.
    Confusion: P. ἀταξία, ἡ.
    Litter: Ar. φορυτός, ὁ.
    Make a mess of, mismanage: P. κακῶς διατιθέναι (acc.).
    In a mess, at random: use adv., P. and V. εἰκῆ, φύρδην (Xen.), P. χύδην.
    In disorder: P. ἀτάκτως, οὐδένι κόσμῳ.
    Stain: V. κηλς, ἡ; see also Dirt.
    Meal taken in common: Ar. and P. συσστια, τά.
    ——————
    v. trans.
    Defile: P. and V. μιαίνειν.
    Make a mess of: P. κακῶς διατιθέναι (acc.).
    V. intrans. Take food with others: Ar. and P. συσσιτεῖν.
    Mess with ( another): Ar. and P. συσσιτεῖν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mess

  • 11 People

    subs.
    Ar. and V. λεώς, ὁ (also Plat. but rare P.), λαός, ὁ.
    Of the people, adj.: see Public.
    Citizens: P. and V. πολῖται, οἱ, or πόλις, ἡ, used collectively.
    Nation: P. and V. ἔθνος, τό.
    Commons: P. and V. δῆμος, ὁ, πλῆθος, τό, οἱ πολλοί.
    Leader of the people: P. δημαγωγός, ὁ.
    Common people, mob: P. and V. ὄχλος, ὁ.
    Has all power been given to the people? V. δεδήμευται κράτος; (Eur., Cycl. 119).
    A man of the people: use adj., Ar. and P. δημοτικός, or V. δημότης νήρ.
    Inhabitants: P. and V. οἱ ἐνοικοῦντες; see Inhabitant.
    People say: P. and V. λέγουσι.
    People would say: P. and V. λέξειεν ἄν τις.
    ——————
    v. trans.
    Fill: P. and V. πληροῦν.
    Settle with inhabitants: P. and V. κατοικίζειν, οἰκίζειν, ποικίζειν.
    Who people the city of Cadmus with their children's children: V. οἱ Κάδμου πόλιν τεκνοῦσι παίδων παισί (Eur., H.F. 6).
    Settle in: P. and V. ἐποικεῖν (acc.).
    Inhabit: P. and V. οἰκεῖν, κατοικεῖν, ἐνοικεῖν (dat.), ἔχειν, νέμειν (rare P.), νέμεσθαι (mid.), Ar. and V. ναίειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > People

  • 12 daisy

    ['deizi]
    plural - daisies; noun
    (a type of small common flower with a yellow centre and usually white petals: The field was full of daisies.) μαργαρίτα

    English-Greek dictionary > daisy

  • 13 dandelion

    (a kind of common wild plant with jagged leaves and a yellow flower.) αγριοράδικο

    English-Greek dictionary > dandelion

  • 14 divorce

    [di'vo:s] 1. noun
    (the legal ending of a marriage: Divorce is becoming more common nowadays.) διαζύγιο
    2. verb
    1) (to end one's marriage (with): He's divorcing her for desertion; They were divorced two years ago.)
    2) (to separate: You can't divorce these two concepts.)

    English-Greek dictionary > divorce

  • 15 fellowship

    1) (an association (of people with common interests): a youth fellowship (= a club for young people).) εταιρία, αδελφότητα, σύλλογος
    2) (friendliness.) πνεύμα αλληλεγγύης, συντροφικότητα
    3) (a scholarship given to a graduate student for advanced studies or for research.) επιχορηγούμενη θέση πανεπιστημιακού βοηθού, υποτροφία

    English-Greek dictionary > fellowship

  • 16 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) απόθεμα,παρακαταθήκη
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) απόθεμα
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) ζωντανά,ζώα φάρμας
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) χρεόγραφο
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) ζωμός
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) λαβή,κοντάκι
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) κοινός,συνηθισμένος
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) διαθέτω,έχω(σε) απόθεμα
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) εφοδιάζω,γεμίζω
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) δημιουργώ απόθεμα,συσσωρεύω
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock

    English-Greek dictionary > stock

  • 17 unite

    1) (to join together, or to make or become one: England and Scotland were united under one parliament in 1707; He was united with his friends again.) ενώνω / -ομαι
    2) (to act together: Let us unite against the common enemy.) συνασπίζομαι

    English-Greek dictionary > unite

  • 18 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) χρησιμοποιώ
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) καταναλώνω
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) χρήση, χρησιμοποίηση
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) χρήση, χρησιμότητα
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) αξία, όφελος, χρησιμότητα
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) χρήση, ικανότητα χρήσης
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) χρήση, δικαίωμα χρήσης
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Greek dictionary > use

  • 19 Popular

    adj.
    Of the people; Ar. and P. δημοτικός.
    The popular voice: V. δημόθρους φήμη, ἡ.
    In favour with the people: Ar. and P. δημοτικός.
    Honoured: P. and V. ἔντιμος.
    Courteous: P. and V. φιλάνθρωπος, φιλόφρων (Xen.), P. κοινός.
    For other reasons too the Athenians were no longer so popular in their government: P. ἦσαν δέ πως καὶ ἄλλως οἱ Ἀθηναῖοι οὐκέτι ὁμοίως ἐν ἡδονῇ ἄρχοντες (Thuc. 1, 99).
    Charming: Ar. and P. χαρίεις.
    Common, generally received: P. and V. συνήθης, νόμιμος.
    Music in the popular sense: P, ἡ δημώδης μουσική (Plat., Phaedo. 61A).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Popular

  • 20 Relax

    v. trans.
    Loosen: P. and V. νιέναι, χαλᾶν (Plat.), παριέναι, μεθιέναι, V. ἐξανιέναι.
    Remit: P. and V. νιέναι, μεθιέναι, Ar. and V. φιέναι (gen.) (or mid.), P. ἐπανιέναι.
    If for moment we relax our precautions: P. εἰ ἀφαιρήσομέν τι καὶ βραχὺ τῆς τηρήσεως (Thuc. 7, 13).
    Relax one's anger: Ar. ὀργῆς νιέναι, V. ὀργῆς ἐξανιέναι.
    The law is relaxed: V. ὁ νόμος ἀνεῖται (Eur., Or. 941).
    Do not relax your hold of the common interests: μὴ... τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀφίεσθε (Thuc. 2, 60).
    Be relaxed: P. and V. παρεσθαι.
    My limbs are relaxed: V. λύεται... μέλη (Eur., Hec. 438).
    They were sleeping all with their limbs relaxed: V. ηὗδον δὲ πᾶσαι σώμασιν παρειμέναι (Eur., Bacch. 683).
    Relax one's efforts through cowardice: P. μαλακίζεσθαι, Ar. and P. μαλθακίζεσθαι (Plat.).
    Enervate: Ar. and P. θρύπτειν (rare in act.), P. διαθρύπτειν.
    V. intrans. P. and V. λωφᾶν. νιέναι, P. ἐπανιέναι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Relax

См. также в других словарях:

  • in common with — phrase in the same way as someone or something else Britain, in common with other European countries, has abolished the death penalty. Thesaurus: samesynonym Main entry: common * * * in the same way as in commo …   Useful english dictionary

  • in common with — ► in common with in the same way as. Main Entry: ↑common …   English terms dictionary

  • in common with — index cognate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • in common with — in the same way as someone or something else Britain, in common with other European countries, has abolished the death penalty …   English dictionary

  • have something in common with someone — have (something) in common (with (someone/something)) to share interests or characteristics. What these very old objects have in common is that they were all stolen and smuggled out of the country. What does the new model have in common with… …   New idioms dictionary

  • have in common with someone — have (something) in common (with (someone/something)) to share interests or characteristics. What these very old objects have in common is that they were all stolen and smuggled out of the country. What does the new model have in common with… …   New idioms dictionary

  • have something in common with something — have (something) in common (with (someone/something)) to share interests or characteristics. What these very old objects have in common is that they were all stolen and smuggled out of the country. What does the new model have in common with… …   New idioms dictionary

  • have in common with something — have (something) in common (with (someone/something)) to share interests or characteristics. What these very old objects have in common is that they were all stolen and smuggled out of the country. What does the new model have in common with… …   New idioms dictionary

  • have something in common with — have (something) in common (with (someone/something)) to share interests or characteristics. What these very old objects have in common is that they were all stolen and smuggled out of the country. What does the new model have in common with… …   New idioms dictionary

  • have in common with — have (something) in common (with (someone/something)) to share interests or characteristics. What these very old objects have in common is that they were all stolen and smuggled out of the country. What does the new model have in common with… …   New idioms dictionary

  • have something in common with something — have something in common (with something) phrase to have the same features as something else This area obviously has a lot in common with other inner city areas. Thesaurus: to be similar to, or the same as, something or someonesynonym Main entry …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»