-
1 качество электрической энергии
- Versorgungsqualität
- Spannungsqualität, f
- Elektrizitätsversorgungsqualität, f
качество электрической энергии
Степень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям.
[ ГОСТ 23875-88]
качество электрической энергии
КЭ
Степень соответствия характеристик электрической энергии в данной точке электрической системы совокупности нормированных показателей КЭ.
Примечание. Показатели КЭ в некоторых случаях определяют электромагнитную совместимость электрической сети при передаче электрической энергии и приемников электрической энергии, подключенных к данной сети.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]
качество электроэнергии
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
power quality
characteristics of the electric current, voltage and frequencies at a given point in an electric power system, evaluated against a set of reference technical parameters
NOTE – These parameters might, in some cases, relate to the compatibility between electricity supplied in an electric power system and the loads connected to that electric power system.
[IEV number 617-01-05]
quality of the electricity supply
collective effect of all aspects of performance in the supply of electricity
NOTE – The quality of the electricity supply includes security of electricity supply as a prerequisite, reliability of the electric power system, power quality and customer relationships.
[IEV number 617-01-07]
power quality
characteristics of the electricity at a given point on an electrical system, evaluated against a set of reference technical parameters
NOTE These parameters might, in some cases, relate to the compatibility between electricity supplied on a network and the loads connected to that network.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
qualité de la tension
caractéristiques du courant, de la tension électrique et de la fréquence en un point donné d’un système d’énergie électrique évaluée selon un ensemble de paramètres techniques de référence
NOTE – Ces paramètres pourraient, dans certains cas, se rapporter à la compatibilité entre l’électricité fournie sur un réseau d’énergie électrique et les charges raccordées à ce réseau d’énergie électrique.
[IEV number 617-01-05]
qualité de la fourniture d’électricité
effet d’ensemble de tous les aspects de performance dans la fourniture d’électricité
NOTE – La qualité de la fourniture d’électricité comprend la sécurité de la fourniture d’électricité en tant que préalable, la fiabilité du réseau d’ énergie électrique, la qualité de la tension et les relations clientèle.
[IEV number 617-01-07]
qualité de l’alimentation
caractéristiques de l’électricité en un point donné d’un réseau d’énergie électrique, évaluée par rapport à un ensemble de paramètres techniques de référence
NOTE Ces paramètres peuvent, dans certains cas, tenir compte de la compatibilité entre l’électricité fournie par un réseau et les charges connectées à ce réseau.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Качество электрической энергии (КЭ) определяется совокупностью ее характеристик, при которых электроприемники (ЭП) могут нормально работать и выполнять заложенные в них функции.
КЭ на месте производства не гарантирует ее качества на месте потребления. КЭ до и после включения ЭП в точке его присоединения к электрической сети может быть различно. КЭ характеризуют также термином “электромагнитная совместимость”. Под электромагнитной совместимостью понимают способность ЭП нормально функционировать в его электромагнитной среде (в электрической сети, к которой он присоединен), не создавая недопустимых электромагнитных помех для других ЭП, функционирующих в той же среде.
[В. В. Суднова. Качество электрической энергии]
Параллельные тексты EN-RU
Online technology fully isolates and protects against all power quality disturbances.
[APC]Технология ИБП с двойным преобразованием энергии полностью изолирует и защищает нагрузку от любых нарушений качества электроэнергии.
[Перевод Интент]
Тематики
Близкие понятия
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
- виновник ухудшения качества электрической энергии
- качество электроэнергии в точке присоединения к электрической сети
- качество электроэнергии на месте потребления
- качество электроэнергии на месте производства
EN
DE
- Elektrizitätsversorgungsqualität, f
- Spannungsqualität, f
- Versorgungsqualität
FR
- qualité de la fourniture d’électricité
- qualité de la tension
- qualité de l’alimentation
- Qualitе du service
Смотри также
1. Качество электрической энергии
D. Versorgungsqualität
E. Quality of supply
F. Qualité du service
Степень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям
Источник: ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > качество электрической энергии
2 Fascism
nounFaschismus, der* * *['fæʃizəm](a nationalistic and anti-Communist system of government like that of Italy 1922-43, where all aspects of society are controlled by the state and all criticism or opposition is suppressed.) der Faschismus- academic.ru/26538/fascist">fascist* * *fas·cism, Fas·cism[ˈfæʃɪzəm]* * *['fSIzəm]nFaschismus m* * ** * *nounFaschismus, der* * *n.Faschismus m.3 fascism
nounFaschismus, der* * *['fæʃizəm](a nationalistic and anti-Communist system of government like that of Italy 1922-43, where all aspects of society are controlled by the state and all criticism or opposition is suppressed.) der Faschismus- academic.ru/26538/fascist">fascist* * *fas·cism, Fas·cism[ˈfæʃɪzəm]* * *['fSIzəm]nFaschismus m* * ** * *nounFaschismus, der* * *n.Faschismus m.4 gamut
nounrun the whole gamut of... — die ganze Skala von... durchgehen
* * *gam·ut[ˈgæmət]n Spektrum ntthe whole \gamut of emotions das ganze Spektrum der Gefühleto run the \gamut of sth (experience the entire range) die ganze Skala einer S. gen durchmachen; all tasks alle Stationen einer S. gen durchlaufen; all aspects alle Facetten einer S. gen kennenlernen* * *['gmət]n (MUS)Noten- or Tonskala f; (fig) Skala fto run the (whole) gamut of emotions —
his facial expressions ran the gamut from pain to terror — sein Gesichtsausdruck durchlief die ganze Skala von Schmerz bis hin zu panischer Angst
* * *gamut [ˈɡæmət] s1. MUSb) Tonleiter f, Skala f2. fig Skala f:run the whole gamut of emotion die ganze Skala der Gefühle durchleben oder durchmachen* * *nounrun the whole gamut of... — die ganze Skala von... durchgehen
* * *n.Skala Skalen f.5 gamut
gam·ut [ʼgæmət] nSpektrum nt;the whole \gamut of emotions das ganze Spektrum der Gefühle;to run the \gamut of sth ( experience the entire range) die ganze Skala einer S. gen durchmachen; all tasks alle Stationen einer S. gen durchlaufen; all aspects alle Facetten einer S. gen kennen lernen6 Ausschuss für Breitenfußball
■ UEFA-Expertenausschuss, der sich aus Experten aus dem Bereich des Breitenfußballs zusammensetzt, die Kommission für Entwicklung und technische Unterstützung in ihrer Arbeit unterstützt, und insbesondere die UEFA, die UEFA-Mitgliedsverbände, Vereine oder Dritte in Breitenfußball-Angelegenheiten berät und sämtliche Aspekte der UEFA-Breitenfußball-Charta überwacht, bewertet, unterstützt und entwickelt.■ A UEFA expert panel composed of experts in the field of grassroots football whose duty is to support the Development and Technical Assistance Committee in its work and, more specifically, to advise UEFA, UEFA member associations, clubs or third parties on grassroots matters, and to monitor, assess, support and design all aspects of the UEFA Grassroots Charter.German-english football dictionary > Ausschuss für Breitenfußball
7 watching brief
watch·ing brief[ˈwɒtʃɪŋ-]n BRIT2. (indirect interest) mittelbares Interesse* * *['wɒtʃɪŋ'briːf]nto hold or keep a watching brief —
he holds a watching brief for the Government over all aspects of industrial development — er ist der Regierungsbeauftragte zur Überwachung der gesamten industriellen Entwicklung
* * *8 think over
transitive verbsich (Dat.) überlegen; überdenken* * *(to think carefully about; to consider all aspects of (an action, decision etc): He thought it over, and decided not to go.) durch den Kopf gehen lassen* * *vt▪ to \think over over ⇆ sth etw überdenken* * *vt sepoffer, suggestion nachdenken über (+acc), sich (dat) überlegencan I think it over? — darf ich darüber nachdenken?, kann ich es mir noch mal überlegen?
* * *transitive verbsich (Dat.) überlegen; überdenken* * *v.überdenken v.9 воздействие загрязнения
воздействие загрязнения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
pollution effect
The main pollution effects concern human health and cover all aspects of the physical environment - air, water and land, including the effects of climate change. Human activities which are sources of pollution arise from domestic, commercial, industrial and military sectors and their effects are influenced by various issues, trends and public sector programmes, such as safe water and food, management of waste, increasing use of chemicals in agriculture, and urbanization. Types of pollutants which are negatively impacting health include litter, toxic chemicals, nuclear waste, lead, spoil from mining, food and water contaminants; and the polluting effects of over-population. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > воздействие загрязнения
10 космические исследования
космические исследования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
space research
Research involving studies of all aspects of environmental conditions beyond the atmosphere of the earth. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > космические исследования
11 НКУ распределения и управления
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления
12 Sportmedizinische Kommission der FIFA
■ Ständige Kommission der FIFA, die sich mit allen medizinischen Aspekten des Fußballs beschäftigt.■ Standing committee of FIFA dealing with all medical aspects of football.German-english football dictionary > Sportmedizinische Kommission der FIFA
13 fundamentally
adverbgrundlegend; von Grund auf [verschieden, ehrlich]fundamentally opposed to something — grundsätzlich gegen etwas
* * *adverb He was fundamentally honest.) im Wesentlichen* * *fun·da·men·tal·ly[ˌfʌndəˈmentəli, AM -t̬əli]1. (basically) im Grunde [o Prinzip]I believe that people are \fundamentally good ich glaube, dass die Menschen im Grunde gut sind2. (in all important aspects) grundsätzlich, prinzipiellI disagree \fundamentally with what you're saying ich stimme dem, was du sagst, grundsätzlich nicht zu* * *["fʌndə'mentəlI]adv1) (= essentially) im Grunde (genommen); different, wrong, flawed grundlegendfundamentally different views — grundlegend or von Grund auf unterschiedliche Ansichten
fundamentally, he is a bully —
I am fundamentally opposed to it — ich bin grundsätzlich dagegen
* * *fundamentally adv im Grunde, im Wesentlichen* * *adverbgrundlegend; von Grund auf [verschieden, ehrlich]* * *adv.im Grunde ausdr.14 fundamentally
I believe that people are \fundamentally good ich glaube, dass die Menschen im Grunde gut sind2) ( in all important aspects) grundsätzlich, prinzipiell;I disagree \fundamentally with what you're saying ich stimme dem, was du sagst, grundsätzlich nicht zu15 защита от замыкания на землю
- Erdkurzschlussschutz, m
защита от замыканий на землю
Защита, предназначенная срабатывать при замыканиях на землю в энергосистеме.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
earth-fault protection
ground-fault protection (US)
protection intended to operate for power system earth faults
[IEV ref 448-14-28]FR
protection de défaut à la terre
protection destinée à fonctionner en cas de défaut à la terre dans le réseau d'énergie
[IEV ref 448-14-28]Параллельные тексты EN-RU
The earth fault, caused by an insulation loss between a live conductor and an exposed conductive part, represents a plant engineering problem which may cause damage to the electrical installations and above all may jeopardize people; as a matter of fact, people could get in touch with an exposed-conductive-part not normally live but which, due to the fault, might have a dangerous potential to ground.
The scope of this technical paper is providing the reader with the necessary information about the main normative aspects regarding protection against earth fault and indirect contact, clarifying the relevant problems and illustrating the solution proposed by ABB SACE
[ABB]Замыкания на землю, вызванные повреждением изоляции между токоведущим проводником и открытой проводящей частью, представляют определенную проблему при эксплуатации электроустановок, поскольку такие неисправности могут привести к выходу электрооборудования из строя и, кроме того, подвергают людей опасности поражения электрическим током. Это объясняется тем, что человек может прикоснуться к открытой проводящей части, которая в нормальных условиях не находится под напряжением, но из-за повреждения изоляции приобретает опасный потенциал относительно земли.
В рамках данного технического документа читателю будет предоставлена вся необходимая информация об основных нормативных аспектах, касающихся обеспечения защиты от замыкания на землю и защиты при косвенном прикосновении, при этом будут подробно рассмотрены существующие проблемы и описаны решения, предлагаемые ABB SACE.
[Перевод Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
- релейная защита
- электробезопасность
EN
- earth fault protection
- earth-fault protection
- ground-fault protection
- protection against earth fault
- protection against ground fault
- protection against ground-fault
DE
- Erdkurzschlussschutz, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита от замыкания на землю
16 изменение климата
изменение климата
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
climatic change
The long-term fluctuations in temperature, precipitation, wind, and all other aspects of the Earth's climate. External processes, such as solar-irradiance variations, variations of the Earth's orbital parameters (eccentricity, precession, and inclination), lithosphere motions, and volcanic activity, are factors in climatic variation. Internal variations of the climate system, e.g., changes in the abundance of greenhouse gases, also may produce fluctuations of sufficient magnitude and variability to explain observed climate change through the feedback processes interrelating the components of the climate system. (Source: GSFC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > изменение климата
17 океанография
океанография
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
oceanography
The scientific study and exploration of the oceans and seas in all their aspects. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > океанография
18 размещение (туристическая услуга)
размещение
Предоставление минимального набора услуг для ночлега, включая санитарно-гигиеническое оборудование.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
размещение
Данный термин относится к организации размещения членов Олимпийской Семьи в период до и во время Игр. Размещение также может включать контроль над удовлетворением потребностей в размещении других посетителей Игр. ОКОИ может учредить функциональное подразделение, занимающееся всеми аспектами размещения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
accommodation
This term relates to the management of all pre-Games and Games-time accommodation for the Olympic Family. Accommodation may also have oversight of accommodation needs of other Games attendees. The OCOG may establish a functional area dealing with accommodation aspects.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > размещение (туристическая услуга)
19 экологический аспект населенных пунктов
экологический аспект населенных пунктов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental aspect of human settlements
Human settlements have an adverse impact on many ecosystems and on themselves by the addition of toxic or harmful substances to the outer lithosphere, hydrosphere, and atmosphere. The major types of environmental pollutants are sewage, trace metals, petroleum hydrocarbons, synthetic organic compounds, and gaseous emissions. Most, if not all, of the additions of potentially harmful substances to the environment are result of the population growth and the technological advances of industrial societies. (Source: PARCORa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экологический аспект населенных пунктов
20 экономика рыболовства
экономика рыболовства
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fishery economics
The production, distribution, and consumption of fish and seafood and all financial aspects of the fishing and seafood industry. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экономика рыболовства
См. также в других словарях:
all things considered — Taking all circumstances into account • • • Main Entry: ↑consider * * * all things considered phrase used for saying that you have thought carefully about all aspects of something before expressing an opinion about it Tricia played quite well,… … Useful english dictionary
all-powerful — adj. 1. having full power over all aspects of a situation. Syn: almighty, omnipotent. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
all-rounder — [ôl΄roun′dər] n. Brit. a person who is skilled in many different areas, esp. in all aspects of a sport, as cricket … English World dictionary
in all aspects — in every way … English contemporary dictionary
all-round — (in AM, also use all around) 1) ADJ: ADJ n An all round person or an all around person is good at a lot of different skills, academic subjects, or sports. He is a great all round player. 2) ADJ: ADJ n All round and all around mean doing or… … English dictionary
all-around — also all round adjective Date: 1867 1. considered in or encompassing all aspects ; comprehensive < the best all around performance so far > 2. competent in many fields < an all around performer > 3. having … New Collegiate Dictionary
all-out — 1. adjective a) using every available means They were planning to launch an all out attack against the enemy. b) covering all aspects without exception This book is an all out examination of a very important issue in our community. See Also: full … Wiktionary
all things considered — used for saying that you have thought carefully about all aspects of something before expressing an opinion about it Tricia played quite well, all things considered … English dictionary
all-out — I (Roget s IV) modif. Syn. total, complete, full scale; see absolute 1 . II (Roget s 3 Superthesaurus) a. total, maximum, complete, no holds barred. ANT.: half hearted. see thorough III (Roget s Thesaurus II) adjective 1. Covering all aspects… … English dictionary for students
all-rounder — /ɔl ˈraʊndə/ (say awl rownduh) noun 1. someone able to do many things with equal competence (opposed to specialist). 2. Sport a. someone skilled in all aspects of a game, as a cricketer who bowls, bats, and fields equally well. b. someone skilled …
All I Ever Wanted (album, 2009) — All I Ever Wanted Album par Kelly Clarkson Kelly Clarkson en concert à Glasgow en Février 2010 pour la promotion d All I Ever Wanted. Sortie … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Арабский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Греческий
- Датский
- Иврит
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Латышский
- Литовский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Словацкий
- Словенский
- Тамильский
- Турецкий
- Украинский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Чешский
- Шведский