-
61 раскислительная присадка
aggiunta disossidante, disossidante mDictionnaire technique russo-italien > раскислительная присадка
-
62 самоплавкий флюс
aggiunta f autofondente -
63 успокаивающая присадка
aggiunta calmante, calmante mDictionnaire technique russo-italien > успокаивающая присадка
-
64 доливка масла
-
65 дополнение
1) ( действие) integrazione ж., aggiunta ж.2) ( прибавление) aggiunta ж., supplemento м.3) complemento м.* * *с.1) aggiunta f, supplemento m; complemento m книжн.2) грам. complemento mпрямое дополне́ние грам. — complemento diretto
••в дополне́ние к... — in aggiunta a...
* * *n1) gener. integrazione, supplemento, addenda, aggiunta, aggiunta (к книге и т.п.), complemento2) law. emendamento3) fin. inserto, appendice4) busin. addendum (к соглашению) -
66 addition
[ə'dɪʃn]1) (to list, house) aggiunta f.; (to team, range) (ultimo) acquisto m.2) U (process of adding) addizione f., somma f. (anche mat.)3) in addition in aggiunta, inoltre4) in addition to in aggiunta a, oltre a* * *1) (the act of adding: The child is not good at addition.) addizione2) (something added: They've had an addition to the family.) bambino, nuovo arrivato/venuto* * *[ə'dɪʃn]1) (to list, house) aggiunta f.; (to team, range) (ultimo) acquisto m.2) U (process of adding) addizione f., somma f. (anche mat.)3) in addition in aggiunta, inoltre4) in addition to in aggiunta a, oltre a -
67 added
['ædɪd] 1. 2.aggettivo supplementare, in piùadded to which... — in aggiunta a ciò
* * *added /ˈædɪd/a.2 aggiunto; in aggiunta; addizionale; supplementare; in più; ulteriore: the added costs, i costi supplementari; an added advantage, un ulteriore vantaggio; un vantaggio in più; (market.) with no added sugar, senza aggiunta di zucchero; added to this, in aggiunta a ciò; inoltre● ( calcio, ecc.) added time, tempo (o minuti) da recuperare □ (econ.) value added, valore aggiunto □ (fisc.) value-added tax (abbr. VAT), imposta sul valore aggiunto.* * *['ædɪd] 1. 2.aggettivo supplementare, in piùadded to which... — in aggiunta a ciò
-
68 ♦ addition
♦ addition /əˈdɪʃn/n.2 ( di cosa) aggiunta, (nuovo) acquisto, acquisizione; ( di persona) (nuovo) acquisto, nuovo arrivo: an addition to the team, un nuovo acquisto per la squadra● in addition, in aggiunta; in più; inoltre □ in addition to, in aggiunta a; oltre a. -
69 oltre
1. prep in spazio, tempo after, past( più di) overvai oltre il semaforo go past the traffic lightsaspetto da oltre un'ora I've been waiting for more than or over an houroltre a apart from2. adv nello spazio furthernel tempo longer* * *oltre avv.1 ( di luogo) further (on), farther (on): non fermatevi qui, andate oltre, don't stop here, go further on; la strada era bloccata, non si poteva andare oltre, the road was blocked, (so) it was impossible to go any further (o any farther) // andare troppo oltre, (fig.) to go too far // passare oltre, to go past (o by o on): fece finta di non vedermi e passò oltre, he pretended not to see me and went past (o by o on)2 ( di tempo) longer, more, over; ( più tardi) later: posso aspettare dieci minuti, non oltre, I can wait for ten minutes, and no longer; ''Quanto tempo ti fermerai a Londra?'' ''Un mese e oltre'', ''How long are you going to stay in London?'' ''Over a month'' (o ''A month or more''); le domande vanno inviate entro la fine del mese, non oltre, applications should be sent by the end of the month and no later // essere oltre negli anni, to be well on in years3 ( di quantità) over, more: da qui all'albergo ci saranno cinque chilometri e oltre, it must be five kilometres or more from here to the hotel; ragazzi di sedici anni e oltre, young people of siwteen or over; pacchi da dieci chilogrammi e oltre, parcels of ten kilograms or more◆ prep.1 ( di luogo) on the other side of, beyond; (gener. moto a luogo) over: oltre quelle montagne c'è la Francia, France is on the other side of those mountains (o beyond those mountains is France); andare oltre il confine, to go over the border // oltre ogni dire, credere, beyond description, belief2 ( più di) over, more than: per quell'appartamento chiedono oltre 250.000 euro, they are asking over 250,000 euros for that flat; non lo vedo da oltre un anno, I haven't seen him for over a year; un uomo oltre i cinquanta, a man over fifty; c'erano oltre 50.000 spettatori, there were over (o more than) 50,000 spectators; l'ho aspettato per oltre un'ora, I waited for him for over an hour; piove da oltre due settimane, it has been raining for ever a fortnight; New York ha oltre 11 milioni d'abitanti, New York has over 11 million inhabitants; i Tudor regnarono in Inghilterra per oltre un secolo, the Tudors ruled England for over a century3 oltre a, ( in aggiunta a) besides, in addition to, as well as; ( all'infuori di) apart from: oltre alla villa in campagna, possiede un appartamento al mare, besides a house in the country he (also) has a flat by the sea; oltre alle spese di gestione, ci sono le spese di riscaldamento, in addition to general maintenance, there are also heating expenses; oltre al solaio c'è anche la cantina, as well as (o besides) an attic, there in also a cellar; oltre a noi, c'erano solo venti persone, apart from us, there were only twenty people; oltre a questo, non ho altro da dirti, apart from this, I have nothing else to say to you.* * *['oltre]1. avv1) (di luogo: più in là) farther, further, fig further2)(di tempo: di più)
non...oltre — no more, no longer3) (di età) over2. prep1) (di luogo: di là da) on the other side of, beyond, over2) (di tempo, quantità: più di) more than, oversono oltre 3 mesi che non ti vedo — I haven't seen you for more than o for over three months
3)oltre a o che — besides, as well asè anche piccola, oltre ad essere cara — it's small as well as being expensive
4)(all'infuori di, eccetto)
oltre a — besides, except, apart fromoltre a te non voglio vedere nessuno — apart from you, I don't want to see anyone
* * *['oltre] 1.1) (nello spazio) beyondpassare oltre — to move beyond, to go past; fig. (cambiare argomento) to move o pass on
nella sua riflessione è andato oltre — fig. he carried his thoughts further
2) (nel tempo)non ti tratterrò oltre — I won't detain you any longer, I won't delay you any further
3) (più) beyondil 20% è il limite, non andranno oltre — 20% is the limit, they won't go over that
posso arrivare fino a 1.000 euro ma non oltre — I'm quite prepared to go up to 1,000 euros but no more
2.le persone con reddito di 18.000 euro e oltre — those on incomes of 18,000 euros and above
oltre le frontiere — beyond o across o over the borders
oltre la chiesa, il parco — past the church, the park
va oltre ogni immaginazione — fig. it is beyond the grasp of the imagination
2) (nel tempo) beyond, over3) (più di) overcime di oltre 6.000 metri — peaks of over 6,000 metres
non andare oltre i 5.000 euro — don't go any higher than 5,000 euros
oltre il 20% — over 20%
ben oltre i 30, 40 (anni) — well over 30, 40
la temperatura salì bruscamente oltre i 40° — the temperature soared past o above 40°
4) oltre a in addition to; on top of [salario, carico di lavoro]oltre a ciò — over and above that, besides that
oltre a essere illegale, è anche pericoloso — apart from being illegal, it's also dangerous
oltre al mal di testa ho la febbre — besides having a headache, I've got a temperature
••andare o spingersi oltre to go too far; oltre misura — oltremisura
* * *oltre/'oltre/I avverbio1 (nello spazio) beyond; passare oltre to move beyond, to go past; fig. (cambiare argomento) to move o pass on; nella sua riflessione è andato oltre fig. he carried his thoughts further2 (nel tempo) non ti tratterrò oltre I won't detain you any longer, I won't delay you any further; senza aspettare oltre without further delay; fino all'anno 2000 e oltre up to the year 2000 and beyond3 (più) beyond; il 20% è il limite, non andranno oltre 20% is the limit, they won't go over that; posso arrivare fino a 1.000 euro ma non oltre I'm quite prepared to go up to 1,000 euros but no more; le persone con reddito di 18.000 euro e oltre those on incomes of 18,000 euros and aboveII preposizione1 (nello spazio) oltre questo limite beyond this limit; oltre le frontiere beyond o across o over the borders; oltre la montagna beyond the mountain; oltre la chiesa, il parco past the church, the park; va oltre ogni immaginazione fig. it is beyond the grasp of the imagination2 (nel tempo) beyond, over; oltre una certa scadenza beyond a certain deadline; non lo vedo da oltre vent'anni I haven't seen him for over twenty years; ben oltre la mezzanotte well beyond midnight3 (più di) over; cime di oltre 6.000 metri peaks of over 6,000 metres; non andare oltre i 5.000 euro don't go any higher than 5,000 euros; oltre il 20% over 20%; i bambini oltre i sei anni children (of) over six; ben oltre i 30, 40 (anni) well over 30, 40; la temperatura salì bruscamente oltre i 40° the temperature soared past o above 40°4 oltre a in addition to; on top of [salario, carico di lavoro]; oltre a ciò over and above that, besides that; oltre a essere illegale, è anche pericoloso apart from being illegal, it's also dangerous; oltre al mal di testa ho la febbre besides having a headache, I've got a temperature; nessuno oltre a voi nobody apart from youoltre ogni dire beyond expression; andare o spingersi oltre to go too far; oltre misura → oltremisura. -
70 добавление
-
71 прибавка
aumento м., aggiunta ж.* * *ж.1) ( действие) aggiunta f; aumento m ( увеличение)2) ( надбавка) soprappiù m; maggiorazione fприба́вка к зарплате — aumento di salario; soprassoldo m ( военным)
получить приба́вку — avere un aumento di salario / stipendio
* * *n1) gener. aumento (к зарплате и т.п.), cresciuto (при вязании), giunta, aggiunta, contentino, sopraggiunta, soprappiu2) econ. vantaggio, scatto -
72 ancora
1. f anchorgettare l'ancora drop anchor2. adv stilldi nuovo againdi più (some) morenon ancora not yetancora una volta once more, one more timedammene ancora un po' give me a bit more* * *ancóra2 avv.1 ( tuttora) still: abitate ancóra a Venezia?, do you still live in Venice?; ero ancóra molto giovane, I was still very young; ci stai pensando ancóra?, are you still thinking about it?; stavano ancóra parlando della partita, they were still talking about the match2 ( in frasi negative, nel significato di finora) yet: la cena non è ancóra pronta, dinner isn't ready yet; non l'ho ancóra visto, I haven't seen him yet3 ( di nuovo) again: dimmelo ancóra, tell me again; verrai ancóra?, will you come again?; spero che ci vedremo ancóra, I hope we'll meet again4 (davanti a compar.) even, still: è ancóra più difficile da capire, it's even (o still) harder to understand5 (in più, in aggiunta) more: ancóra un po', a little more; c'è ancóra vino?, is there any more wine?; vorrei ancóra del pane, I'd like some more bread; avete ancóra delle domande?, have you got any more questions?* * *I ['ankora] sfNaut, fig anchorII ['ankora]gettare/levare l'ancora — to cast/weigh anchor
1. avv1) (tuttora) still2) (di nuovo) again3)è pronto? - no, non ancora — is it ready? - no, not yet
4) (più) (some) moreancora per una settimana — for another week, for one week more
ancora una volta — once more, once again
2. cong(nei comparativi) even, stillancora di più/meno — even more/less
ancora meglio/peggio — even o still better/worse
* * *I ['ankora]sostantivo femminile anchorgettare l'ancora — to drop o cast anchor
levare l'ancora — to raise (the) anchor, to weigh anchor
essere all'ancora — to be o lie at anchor
ancora di salvezza — fig. sheet anchor
II [an'kora]ancora di speranza — mar. sheet anchor
1) (sempre, tuttora) stillci sei ancora? — (al telefono) are you still there?
2) (finora, in frasi negative) yetnon è ancora tornato — he still hasn't come back, he hasn't come back yet
non è ancora pronto — it's not ready yet, it's not yet ready
3) (di nuovo) againancora una volta — once again o more, one more time
4) (di più, in aggiunta) more, anotheravete ancora domande? — have you got o do you have any more questions?
e altro ancora —...and lots more
5) (davanti a comparativi) even, stillancora peggio — even worse, worse still
••ancora più veloce — faster still, still faster
Note:Quando significa tuttora, in frase affermativa e interrogativa ancora si traduce solitamente con still: è ancora a casa = he is still at home; abita ancora qui? = does she still live here? - In frase negativa, (non) ancora si traduce con yet, che può seguire immediatamente not oppure stare in fondo alla frase: non è ancora arrivato = he has not yet arrived / he hasn't arrived yet; l'uso di still in frase negativa dà all'espressione una sfumatura di stupore o esasperazione: non è ancora tornata a casa! = she still hasn't come home! - Quando ancora significa di nuovo, nuovamente, si traduce per lo più con again: venite ancora a trovarci! = come and see us again! - Per gli altri usi si veda la voce qui sotto* * *ancora1/'ankora/sostantivo f.anchor; gettare l'ancora to drop o cast anchor; levare l'ancora to raise (the) anchor, to weigh anchor; essere all'ancora to be o lie at anchor\ancora di salvezza fig. sheet anchor; ancora di speranza mar. sheet anchor; ancora di tonneggio kedge (anchor).————————ancora2/an'kora/Quando significa tuttora, in frase affermativa e interrogativa ancora si traduce solitamente con still: è ancora a casa = he is still at home; abita ancora qui? = does she still live here? - In frase negativa, (non) ancora si traduce con yet, che può seguire immediatamente not oppure stare in fondo alla frase: non è ancora arrivato = he has not yet arrived / he hasn't arrived yet; l'uso di still in frase negativa dà all'espressione una sfumatura di stupore o esasperazione: non è ancora tornata a casa! = she still hasn't come home! - Quando ancora significa di nuovo, nuovamente, si traduce per lo più con again: venite ancora a trovarci! = come and see us again! - Per gli altri usi si veda la voce qui sotto.1 (sempre, tuttora) still; le interessa ancora? is she still interested? ancora oggi to this day; è ancora in città he's still in town; ci sei ancora? (al telefono) are you still there?2 (finora, in frasi negative) yet; non ancora not yet; non è ancora tornato he still hasn't come back, he hasn't come back yet; non è ancora pronto it's not ready yet, it's not yet ready3 (di nuovo) again; ancora una volta once again o more, one more time; ancora tu! you again! ha rifiutato ancora yet again he refused; provaci ancora! have another go! i prezzi sono ancora aumentati prices have gone up again4 (di più, in aggiunta) more, another; ancora qualche libro some more books; avete ancora domande? have you got o do you have any more questions? prendetene ancora un po'! (do) have some more! c'è altro ancora? is there anything else? ...e altro ancora...and lots more; si è fermato ancora due ore he stayed another two hours5 (davanti a comparativi) even, still; ancora peggio even worse, worse still; ancora più veloce faster still, still faster; ancora più automobili even more cars6 (in senso temporale) è ancora presto it's still early; non è ancora ora! it's not time yet! abbiamo ancora 5 minuti we have 5 minutes left; rimani ancora un po' stay a little (while) longer. -
73 appendice
f appendix* * *appendice s.f.3 ( dell'intestino) appendix*: appendice vermicolare, vermiform appendix; farsi togliere l'appendice, to have one's appendix out4 (biol., anat., zool.) process, appendage: appendice caudale, caudal appendage; appendice prensile, ( di insetto, pesce) clasper* * *[appen'ditʃe]sostantivo femminile1) (aggiunta) appendage; (di opera) appendix*2) anat. appendix** * *appendice/appen'dit∫e/sostantivo f.1 (aggiunta) appendage; (di opera) appendix*2 anat. appendix*. -
74 giunta
f additionpolitics juntagiunta comunale town councilper giunta in addition, moreover* * *giunta1 s.f. addition; extra piece; (in un tessuto) insert: fare una giunta a un discorso, to make an addition to a speech; le giunte di un abito, the inserts in a dress // per giunta, in addition (o what's more o on top of everything): è partito all'improvviso e per giunta non mi ha lasciato un recapito, he left all at once and what's more he didn't leave me his address.giunta2 s.f. (amm.) (comitato esecutivo) council; committee: giunta municipale, town council; giunta provinciale, provincial council, (in Gran Bretagna) county council; giunta regionale, regional council, (in Gran Bretagna) county council; giunta amministrativa, administrative board; giunta esecutiva, executive committee // giunta militare, military junta.* * *I ['dʒunta] sf(aggiunta) addition, (punto in cui due cose si uniscono) join, Cine splicequesta gonna è troppo corta, dovrò fare una giunta — this skirt is too short, I'll have to add a piece of material
II ['dʒunta] sfper giunta — (inoltre) what's more
Amm council, board, Mil junta* * *I ['dʒunta]sostantivo femminile1) (aggiunta) addition2) (riferito a indumenti) insert3) per giunta in addition, what's moreII ['dʒunta]sostantivo femminile council, comittee* * *giunta1/'dʒunta/sostantivo f.1 (aggiunta) addition; fare delle -e to make additions2 (riferito a indumenti) insert3 per giunta in addition, what's more.————————giunta2/'dʒunta/sostantivo f.council, comittee\giunta comunale municipality; giunta militare (military) junta. -
75 addendum
-
76 ♦ additional
♦ additional /əˈdɪʃənl/a.addizionale; aggiuntivo; supplementare; extra; ulteriore; in aggiunta; in più: additional charge, (spesa) extra; supplemento; additional costs, costi addizionali (o aggiuntivi); additional evidence, ulteriori prove; additional information, ulteriori informazioni; additional postage, affrancatura supplementare● (polit.) additional member system, sistema elettorale misto di maggioritario e proporzionale ( si vota per un rappresentante e per una lista) □ (trasp.) additional stop, fermata sussidiaria □ (econ.) additional tax, (imposta) addizionale; soprattassa □ ( sport) additional time, (minuti di) recupero □ additional worker, operaio in aggiunta; extraadditionallyavv.in aggiunta; ulteriormente; in più; inoltre. -
77 adjunct
['ædʒʌŋkt]1) (addition) aggiunta f. (of di; to a)2) (person) subalterno m. (-a) (of, to di)* * *adjunct /ˈædʒʌŋkt/A n.1 aggiunta; appendice2 impiegato aggiunto; subordinato3 (gramm.) attributo; epiteto4 (filos.) attributo secondarioB a.aggiuntivo; accessorioadjunctivea.aggiuntivo.* * *['ædʒʌŋkt]1) (addition) aggiunta f. (of di; to a)2) (person) subalterno m. (-a) (of, to di) -
78 insertion
[ɪn'sɜːʃn]1) (action) inserzione f., introduzione f.2) giorn. (enclosed page, leaflet) inserto m., fascicolo m.; (advertisement) inserzione f.; (amendment) aggiunta f.3) (in dress) entre-deux m., tramezzo m.* * *[-ʃən]noun inserzione, l'inserire* * *insertion /ɪnˈsɜ:ʃn/n. [uc]1 inserzione; l'inserire; avviso pubblicitario2 aggiunta; applicazione5 (bot.) innesto6 (mecc.) riporto8 (miss.) inserimento in orbita.* * *[ɪn'sɜːʃn]1) (action) inserzione f., introduzione f.2) giorn. (enclosed page, leaflet) inserto m., fascicolo m.; (advertisement) inserzione f.; (amendment) aggiunta f.3) (in dress) entre-deux m., tramezzo m. -
79 makeweight
-
80 ♦ plus
♦ plus /plʌs/A a.3 (elettr.) positivo5 ( dopo un numerale) al di sopra di; sopra; più di; oltre: children of 10 plus, i bambini sopra i 10 anni; He earns £30,000 plus a year, guadagna più di 30 000 sterline l'anno6 vantaggioso; positivo: a plus factor, un fattore vantaggioso (o positivo); on the plus side, sul lato positivo2 aggiunta; quantità in più; extra3 vantaggio; marcia in più (fam.)C prep.2 più; e in aggiunta: the salary plus bonuses, lo stipendio più le gratifiche; They arrived with their five children plus the dog, sono arrivati con i cinque figli più il caneD cong.(fam.) e poi; e in aggiunta: The house is well-situated and the right size, plus it's reasonably priced, la casa è in un bel quartiere e delle dimensioni giuste, e poi ha un prezzo interessante● plus-fours, calzoni alla zuava □ (fam.) That girl has personality plus, quella ragazza ha personalità da vendere.
См. также в других словарях:
aggiunta — s.f. [part. pass. femm. di aggiungere ]. [ciò che si aggiunge] ▶◀ (non com.) addizione, aggiuntatura, complemento, extra, giunta, supplemento, [di documenti, manoscritti e sim.] addenda, [di scritto] appendice. ◀▶ defalco, detrazione, diminuzione … Enciclopedia Italiana
aggiunta — ag·giùn·ta s.f. AU l aggiungere o ciò che si aggiunge: fare, mettere delle aggiunte a un opera; edizione senza aggiunte; prodotto confezionato senza aggiunta di conservanti Sinonimi: addizione, appendice, complemento, 2giunta, prolungamento,… … Dizionario italiano
aggiunta — {{hw}}{{aggiunta}}{{/hw}}s. f. Cosa che si aggiunge | In, per –a, in più, per di più … Enciclopedia di italiano
aggiunta — pl.f. aggiunte … Dizionario dei sinonimi e contrari
aggiunta — (s.f.) Addizione di elementi. epifrasi, adiectio, aggiunzione … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
aggiunta — s. f. addizione, aggregamento, accrescimento, aumento, annessione, sovrappiù, supplemento, maggiorazione □ coda, frangia □ clausola, codicillo □ postfazione, postscriptum (lat.) □ complemento, appendice, apposizione □ (di bevanda e sim.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cementazione — Aggiunta di carbonio alla superficie di un metallo mediante riscaldamento in contatto con solidi, liquidi o gas ricchi in carbonio … Glossario di Metallurgia
Giünta — aggiunta … Mini Vocabolario milanese italiano
correzione — cor·re·zió·ne s.f. AD 1a. il correggere da imperfezioni, da errori, spec. un testo, uno scritto: correzione di un elaborato, un testo sottoposto alla correzione di molte persone | modificazione apportata a un testo e sim. a scopo di miglioramento … Dizionario italiano
correggere — cor·règ·ge·re v.tr. (io corrèggo) AU 1a. migliorare, liberare da imperfezioni e da errori: correggere le bozze, correggere il taglio di un abito Sinonimi: emendare, ritoccare. 1b. indicare e sottolineare gli errori di compiti o esercitazioni… … Dizionario italiano
sopraggiunta — s.f. [comp. di sopr(a ) e aggiunta ]. [nuova e ulteriore aggiunta, solo nella locuz. prep. per sopraggiunta ] ▲ Locuz. prep.: non com., per sopraggiunta [in aggiunta: lo hanno derubato e per s. l hanno anche malmenato ] ▶◀ inoltre, in più, per di … Enciclopedia Italiana