-
1 Impression
Impression f =, -en впечатле́ние; восприя́тие -
2 Impression
f =, -enвпечатление; восприятие -
3 Impression
сущ.1) общ. восприятие2) мед. вдавление3) книжн. впечатление4) текст. набивка, отпечаток, оттиск, печатание -
4 Impression
f1) впечатле́ние n2) вдавле́ние n -
5 Impression
f <-, -en>1) книжн впечатлениеImpressiónen schíldern — описывать впечатления
2) психол восприятие3) мед вдавление, деформация -
6 Impression
v. etw. впечатле́ние о чём-н. -
7 Impression
Impressión f =, -en книжн.впечатле́ние -
8 Impression
Impressi'on f impresja -
9 Impression
-
10 Impression-Management
сущ.менедж. управление впечатлениемУниверсальный немецко-русский словарь > Impression-Management
-
11 Flimmern
фибрилляция
Мышечная судорога, влекущая за собой беспорядочное сокращение мышечных волокон.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
fibrillation
muscular twitching involving individual muscle fibres acting without co-ordination
Source: 891-01-13
[IEV number 195-03-03]FR
fibrillation
contractions répétées et non coordonnées de fibres musculaires individuelles
Source: 891-01-13
[IEV number 195-03-03]Тематики
EN
DE
FR
фликер
Субъективное восприятие человеком колебаний светового потока искусственных источников освещения, вызванных колебаниями напряжения в электрической сети, питающей эти источники.
[ ГОСТ 13109-97]
фликер
Ощущение неустойчивости зрительного восприятия, вызванное световым источником, яркость или спектральный состав которого изменяются во времени.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
flicker
impression of unsteadiness of visual sensation induced by a light stimulus whose luminance or spectral distribution fluctuates with time
Source: 845-02-49
[IEV number 161-08-13]
flicker
impression of unsteadiness of visual sensation induced by a light stimulus whose luminance or spectral distribution fluctuates with time
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
papillotement
flicker
impression d'instabilité de la sensation visuelle due à un stimulus lumineux dont la luminance ou la répartition spectrale fluctuent dans le temps
Source: 845-02-49
[IEV number 161-08-13]
papillotement («flicker»)
impression d’instabilité de la sensation visuelle due à un stimulus lumineux dont la luminance ou la répartition spectrale fluctue dans le temps
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
EN
DE
FR
Смотри также
- В. В. Суднова. Качество электрической энергии
- Современные технологии повышения качества электроэнергии при ее передаче и распределении. "Новости электротехники" №1, 2 2005
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Flimmern
12 Flicker
фликер
Субъективное восприятие человеком колебаний светового потока искусственных источников освещения, вызванных колебаниями напряжения в электрической сети, питающей эти источники.
[ ГОСТ 13109-97]
фликер
Ощущение неустойчивости зрительного восприятия, вызванное световым источником, яркость или спектральный состав которого изменяются во времени.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
flicker
impression of unsteadiness of visual sensation induced by a light stimulus whose luminance or spectral distribution fluctuates with time
Source: 845-02-49
[IEV number 161-08-13]
flicker
impression of unsteadiness of visual sensation induced by a light stimulus whose luminance or spectral distribution fluctuates with time
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
papillotement
flicker
impression d'instabilité de la sensation visuelle due à un stimulus lumineux dont la luminance ou la répartition spectrale fluctuent dans le temps
Source: 845-02-49
[IEV number 161-08-13]
papillotement («flicker»)
impression d’instabilité de la sensation visuelle due à un stimulus lumineux dont la luminance ou la répartition spectrale fluctue dans le temps
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
EN
DE
FR
Смотри также
- В. В. Суднова. Качество электрической энергии
- Современные технологии повышения качества электроэнергии при ее передаче и распределении. "Новости электротехники" №1, 2 2005
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Flicker
13 Druckpapier
бумага для печати
Бумага для печатания издательской и изобразительной продукции.
[ ГОСТ 17586-80]Тематики
EN
DE
FR
типографская бумага
Слабоклееная среднезольная или повышенной зольности бумага для печатания изданий способом высокой печати.
[ ГОСТ 17586-80]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Druckpapier
14 Grundanstrich
огрунтовка
Подготовка поверхности под окраску путём нанесения составов, уменьшающих её пористость или впитывающую способность
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
1.12. Первичный слой лакокрасочного покрытия
D. Grundanstrich
E. Priming coat
F. Couche d’impression; couche primaire
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Grundanstrich
15 Zentrieren von Signierung
центрирование рисунка (надписи)
Приведение рисунка (надписи), нанесенного на упаковочный материал, в заданное положение по отношению к упаковываемой продукции.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
45. Центрирование рисунка (надписи)
D. Zentrieren von Signierung
E. Code and printing centering
F. Centrage d´impression
Приведение рисунка (надписи), нанесенного на упаковочный материал, в заданное положение по отношению к упаковываемой продукции
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zentrieren von Signierung
16 Note für den Künstlerischen Ausdruck
сущ.спорт. оценка за артистизм (в фигурном катании; B-Note, artistic impression)Универсальный немецко-русский словарь > Note für den Künstlerischen Ausdruck
17 Druckbogenkapazität
емкость печатного листа
Число печатных знаков, умещающихся в печатном листе.
Примечание
Коэффициент емкости печатного листа определяется делением объема книги в учетно-издательских листах на ее объем в условных печатных листах.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Druckbogenkapazität
18 Druckqualitätstest
испытание качества печати (символа)
-
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
- test d´impression
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Druckqualitätstest
19 Druckqualität
качество печати (символа)
Степень соответствия нанесенного символа предъявляемым к нему требованиям, которые могут повлиять на эффективную работу сканера.
Примечание
Имеется в виду соответствие по размерам, коэффициентам отражения, неровности границ, наличию пятен и пропусков и др.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
- qualité d´impression
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Druckqualität
20 Bogenzahl
листаж издания
Число печатных или учетно-издательских листов в тираже одного издания.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bogenzahl
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
impression — [ ɛ̃presjɔ̃ ] n. f. • 1259 « empreinte »; lat. impressio I ♦ 1 ♦ Vx Action d un corps sur un autre. ⇒ influence. 2 ♦ Vieilli Action, fait de laisser une marque, en parlant d une chose qui appuie sur une autre. ⇒ empreinte, trace. « il verrait l… … Encyclopédie Universelle
impression — Impression. s. f. v. L Action, & la maniere avec laquelle on imprime quelques traits ou figures. Faire l impression d une figure sur de la cire. l impression d un sceau, d un cachet. Il se dit plus particulierement des livres imprimez. Belle… … Dictionnaire de l'Académie française
Impression — Im*pres sion, n. [F. impression, L. impressio.] 1. The act of impressing, or the state of being impressed; the communication of a stamp, mold, style, or character, by external force or by influence. [1913 Webster] 2. That which is impressed;… … The Collaborative International Dictionary of English
impression — 1 Impression, impress, imprint, print, stamp are comparable when denoting the perceptible trace or traces left by pressure. Impression is the most widely applicable of these terms. It may be used with reference to a mark or trace or a series or… … New Dictionary of Synonyms
impression — im‧pres‧ssion [ɪmˈpreʆn] noun [countable] MARKETING an occasion when a particular advertisement is seen by someone on the Internet: • A log of ad impressions is kept by the site server. * * * impression UK US /ɪmˈpreʃən/ noun [C] ► (also … Financial and business terms
Impression — Sf Eindruck per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. impression oder von l. impressio. Dieses ist Abstraktum zu l. imprimere (impressum) eindrücken aus l. premere pressen und l. in . Hiervon abgeleitet (nach… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Impression — kann bezeichnen: einen persönlichen Eindruck, siehe Subjektivität eine Page Impression (Seitenabruf) im Internet eine Ad Impression im Internet eine Kopie auf einer Indigo Digitaldruckmaschine von Hewlett Packard (entspricht „Click“ bei anderen… … Deutsch Wikipedia
impression — [n1] influence consequence, effect, feeling, impact, reaction, response, result, sway; concept 230 impression [n2] feeling, idea apprehension, belief, conceit, concept, conception, conjecture, conviction, fancy, feel, hunch, image, inkling,… … New thesaurus
impression — I noun animi motus, apprehension, belief, concept, conception, consciousness, consideration, effect, feeling, general notion, guiding conception, image, image in the mind, impact, imprint, indirect influence, influence, inward perception, mark,… … Law dictionary
impression — (n.) late 14c., mark produced by pressure, also image produced in the mind or emotions, from O.Fr. impression print, stamp; a pressing on the mind, from L. impressionem (nom. impressio) onset, attack, figuratively perception, lit. a pressing into … Etymology dictionary
impression — [im presh′ən] n. [ME impressioun < OFr impression < L impressio] 1. the act of impressing 2. a result or effect of impressing; specif., a) a mark, imprint, etc. made by physical pressure b) an effect produced, as on the mind or senses, by… … English World dictionary
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Испанский
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий
- Французский