-
41 не следует ему во всём потакать
prepos.gener. es soll nicht immer nach seinem Kopf gehen, es soll nicht immer nach seinem Köpfe gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > не следует ему во всём потакать
-
42 не унывайте!
-
43 нежилое помещение
adj1) gener. Gewerberaum (Von einem Gewerberaum spricht man immer dann, wenn die fraglichen Räumlichkeiten nicht zum Wohnen, sondern zum Betreiben eines wie auch immer gearteten Gewerbes bestimmt sind. Die Bandbreite reicht hier von Großraum-Bür)2) law. anderen als Wohnzwecken dienender Raum, anderen als Wohnzwecken gewerblicher Raum, unbewohnter Raum, nicht zu Wohnzwecken dienender Raum3) shipb. nicht betretener Raum -
44 он всегда чем-нибудь недоволен
Универсальный русско-немецкий словарь > он всегда чем-нибудь недоволен
-
45 он претендует на особое к себе внимание
proncolloq. er will immer eine besondere Wurst gebraten haben, er will immer eine besondere Wurst gebraten häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > он претендует на особое к себе внимание
-
46 полярная гагара
adj1) zool. Eistaucher (Gavia immer Brünn)2) ornit. Eistaucher (Gavia immer), Gelbschnabel-Eistaucher (Gavia adamsii), Tundrataucher (Gavia adamsii) -
47 старая песня
adj1) gener. (это) (das ist) eine alte Geschichte!2) liter. immer das alte Lied!, immer die alte Leier!3) derog. aufgewärmter Kohl, die alte Geige4) idiom. die alte Litanei -
48 то и дело
1. predic.1) gener. alle Augenblicke, alleweil, allezeit, allweil, allzeit, endlos, fortdauernd, immerfort, immerwährend, kontinuierlich, laufend, pausenlos, ständig, unablässig, unendlich, ununterbrochen, alle Rung, aller naselang, einmal über das andere (Mal), einmal über das ändere (Mal), fortwährend, immerzu, in einem fort, je und je, unaufhörlich, hin und wieder, immer wieder2) colloq. alle Nase lang, alle naslang, in einer Tour, alle fingerlang, alle naselang, alle nasenlang, immer mal3) dial. alle Ritt
2. adjgener. stets
3. n1) gener. ohne Ende, ohne Unterbrechung, ohne Unterlass2) colloq. mit konstanter Bosheit -
49 только без спешки!
-
50 тянуть старую песню
v1) gener. die alte Weise herunterleiern, die gleiche Weise herunterleiern2) liter. immer wieder das alte Lied anstimmen, immer wieder die alte Leier anstimmen -
51 час от часу не легче
ngener. es kommt immer bunter, es wird immer bunterУниверсальный русско-немецкий словарь > час от часу не легче
-
52 что бы ни
ngener. was auch (...;...; immer), was auch immer (...;...) -
53 я ни черта не понимаю
pronavunc. ich höre (immer) nur Bahnhof, ich verstehe (immer) nur BahnhofУниверсальный русско-немецкий словарь > я ни черта не понимаю
-
54 полярная гагара
-
55 вновь и вновь
gener. (àíãë.: over and over again, time after time, ever and again, time and /time/ again; again and again // íåì.: immerund / immer wieder; wieder und immer wieder; unermüdlich; nimmermüde) Ikka ja jälle -
56 Возраст всегда дарит седину, но не всегда мудрость.
nset phr. Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weise.Универсальный русско-немецкий словарь > Возраст всегда дарит седину, но не всегда мудрость.
-
57 Танцевать от печки
(? В. Слепцов. Хороший человек - 1871 г.) Wörtlich: "Vom Ofen tanzen" (in W. Slepzows Roman "Ein guter Mensch" erinnert sich der Hauptheld, wie er als Kind in der Tanzstunde immer den Ofen zum Ausgangspunkt nehmen musste, und wenn er aus dem Takt kam, immer zum Ofen zurückgeschickt wurde). Zitiert in der Bedeutung: von vorn beginnen, bei einer Tätigkeit etw. Gewohntes zum Ausgangspunkt nehmen; etw. routinemäßig erledigen. -
58 без конца (беспрерывно, беспрестанно, то и дело)
alle Augenblicke, unendlich, ohne Ende, endlos, unaufhörlich, ständig, stets, immer noch, immer wieder, immerfort, ununterbrochen, pausenlos, in einer Tour (umg.), ohne Unterlass, ohne Unterbrechung, allezeit, allzeit, laufend, alle Nase lang (umg.), alle nasenlang (umg.), alle naselang (umg.), alle naslang (umg.), alleweil, allweil, unablässig, fortdauernd, kontinuierlich, fortwährend, immerwährendРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без конца (беспрерывно, беспрестанно, то и дело)
-
59 в колесе: Она крутится как белка в колесе.
(umg.) Sie ist / steckt in der Tretmühle des Alltags. / Immer wieder gerät sie in den Sog der alltäglichen Probleme. / Das Alltagsleben macht ihr immer wieder viel zu schaffen. / Die Alltagsprobleme, die sich aufeinander häufen, machen ihr das Leben sauer.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в колесе: Она крутится как белка в колесе.
-
60 Из двух зол нужно всегда выбирать меньшее.
Von zwei Übeln muss man immer das geringere wählen. / Zwischen zwei Übeln muss man immer das geringere wählen.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > Из двух зол нужно всегда выбирать меньшее.
См. также в других словарях:
Immer — Immer, ein Nebenwort der Zeit, welches überhaupt die ununterbrochene Fortdauer einer Handlung oder eines Zustandes bezeichnet. 1. Eigentlich, wo es wiederum in verschiedenen Einschränkungen üblich ist. 1) Im schärfsten Verstande, eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
immer — Adv. (Grundstufe) zu jeder Zeit, andauernd Synonyme: ständig, stets Beispiele: Sie ist immer nett zu uns. Warum bist du immer so ernst? immer Adv. (Aufbaustufe) dient der Verstärkung bei Adjektiven und Adverbien, nach und nach Synonyme: permanent … Extremes Deutsch
Immer — ist der Familienname folgender Personen: Albert Immer (1804–1884), Schweizer Theologe Bartelt Immer (* 1956), Orgelbaumeister aus Ostfriesland Friedemann Immer (* 1948), deutscher Trompeter, Barocktrompeter und Hochschullehrer Karl Immer (Präses) … Deutsch Wikipedia
immer — Adv std. (8. Jh.), mhd. im(m)er, iemer, ahd. iomēr, as. eomēr, iemar Stammwort. Zusammengerückt aus ahd. io (s. unter je) und ahd. mēr (s. unter mehr). Ausgangsbedeutung ist immer mehr, von jetzt an , dann verallgemeinert zu immer . Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
immer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie stellt immer so dumme Fragen. • Sie gehen nicht immer zusammen einkaufen. • Ich koche immer das Abendessen … Deutsch Wörterbuch
immer — 1. Frau Bast kommt immer zu spät. 2. Mein Kollege liegt immer noch im Krankenhaus. 3. Die Schmerzen werden immer schlimmer … Deutsch-Test für Zuwanderer
immer — immer: Das Zeitadverb (mhd. immer, iemer, ahd. iomēr, mnd., niederl. immer) ist eine auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Zusammensetzung, deren erster Bestandteil das unter ↑ je behandelte Adverb ist, während der zweite Bestandteil … Das Herkunftswörterbuch
Immer [1] — Immer, Insel des Heiligengeistarchipels (Südwestliches Polynesien), östlich von Tanna … Pierer's Universal-Lexikon
Immer [2] — Immer, Vogel, so v.w. Imber … Pierer's Universal-Lexikon
immer — ↑toujours … Das große Fremdwörterbuch
immer — rund um die Uhr; dauernd; laufend; fortwährend; ständig; andauernd; kontinuierlich; pausenlos; allzeit; perpetuierlich; fortlaufend; e … Universal-Lexikon