-
121 soon
soon [su:n]a. ( = before long) bientôt ; ( = quickly) vite• see you soon! à bientôt !b. ( = early) tôt• how soon can you get here? quand pourrais-tu être là au plus tôt ?• must you leave so soon? il faut vraiment que vous partiez si tôt ?• so soon? déjà ?• in five years or at his death, whichever is the sooner dans cinq ans ou à sa mort, s'il meurt avant cinq ans• no sooner said than done! aussitôt dit aussitôt fait !• as soon as he spoke to her he knew... dès l'instant où il lui a parlé il a su...► the sooner• the sooner we get started the sooner we'll be done plus tôt nous commencerons plus tôt nous aurons finic. (expressing preference) I'd sooner you didn't tell him je préférerais que vous ne le lui disiez subj pas• I'd as soon you... j'aimerais autant que vous... + subj* * *[suːn]1) ( in a short time) bientôt2) ( quickly) vite3) ( early) tôtthe sooner we leave, the sooner we'll get there — plus nous partirons tôt et plus nous y serons vite
4) ( not long)no sooner had I done something than... — j'avais à peine fait quelque chose que...
5) ( rather)••least said soonest mended — Prov moins on en dit, mieux ça vaut
-
122 stay
stay [steɪ]1. nounséjour ma. ( = last out) [+ race] terminer ; [+ distance] tenirb. ( = check) arrêter ; [+ judgement] surseoir à ; [+ proceedings] suspendre ; [+ decision] ajournera. ( = remain) rester• stay there! restez là !• stay tuned! restez à l'écoute !b. (on visit) has she come to stay? est-ce qu'elle est venue avec l'intention de rester ?• where do you stay when you go to London? où logez-vous quand vous allez à Londres ?c. ( = persevere) tenir• stay with it! (inf) tenez bon !4. compounds• he hasn't a lot of staying power il se décourage facilement ► stay of execution noun sursis m à l'exécution• you'll stay behind after school! tu resteras après la classe !► stay down intransitive verb rester en bas ; (bending) rester baissé ; (lying down) rester couché ; (under water) rester sous l'eau ; ( = remain in same school year) redoublera. [person] rester à la maison ; ( = be kept in at school) être en retenueb. [nail, screw, tooth filling] tenir• get out and stay out! sortez et ne revenez pas !• you stay out of this! ne vous mêlez pas de cela !• can you stay over till Thursday? est-ce que vous pouvez rester jusqu'à jeudi ?► stay up intransitive verba. [person] veillerb. ( = not fall) [trousers] tenir* * *[steɪ] 1.1) (visit, period) séjour m‘enjoy your stay!’ — ‘bon séjour!’
2) Law2.stay of execution — sursis m (à l'exécution de la peine capitale)
stays plural noun corset m3.1) ( remain) resterto stay in nursing — continuer comme infirmier/-ière
to stay in business — ( not go under) rester à flot
‘stay tuned!’ — ( on radio) ‘restez avec nous!’
2) ( have accommodation) logerto stay in a hotel/at a friend's house — loger à l'hôtel/chez un ami
3) ( spend the night) passer la nuitto come to stay — ( for a few days) venir passer quelques jours ( with chez); ( for a few weeks) venir passer quelques semaines ( with chez)
•Phrasal Verbs:- stay in- stay out- stay up -
123 well
well [wel]1. noun(for water, oil) puits m3. adverba. ( = satisfactorily, skilfully) [behave, sleep, eat, treat, remember] bien• well done! bravo !• well played! bien joué !• you're well out of it! c'est une chance que tu n'aies plus rien à voir avec cela !b. (intensifying = very much, thoroughly) bien• well over 1,000 people bien plus de 1 000 personnesc. ( = with good reason, with equal reason) one might well ask why on pourrait à juste titre demander pourquoi• you might (just) as well say that... autant dire que...• and it rained as well! et par-dessus le marché il a plu !e. ( = positively) to think/speak well of penser/dire du bien de4. exclamation• he has won the election! -- well, well, well! il a été élu ! -- tiens, tiens !• well, what do you think of it? alors qu'en dites-vous ?• well, here we are at last! eh bien ! nous voilà enfin !• you know Paul? well, he's getting married vous connaissez Paul ? eh bien il se marie• are you coming? -- well... I've got a lot to do here vous venez ? -- c'est que... j'ai beaucoup à faire ici5. adjective(comparative, superlative best)a. bien, bon• that's all very well but... tout ça c'est bien joli mais... (PROV) all's well that ends well(PROV) tout est bien qui finit bienb. ( = healthy) how are you? -- very well, thank you comment allez-vous ? -- très bien, merci• get well soon! remets-toi vite !c. (cautious) it is as well to remember that... il ne faut pas oublier que...6. prefix• well-chosen/dressed bien choisi/habillé7. compounds• you would be well-advised to leave vous auriez (tout) intérêt à partir ► well-appointed adjective [house, room] bien aménagé► well-kept adjective [house, garden, hair] bien entretenu ; [hands, nails] soigné ; [secret] bien gardé► well-meaning adjective [person] bien intentionné ; [remark, action] fait avec les meilleures intentions• you don't know when you're well-off ( = fortunate) tu ne connais pas ton bonheur ► well-paid adjective bien payé• he got many letters from well-wishers il a reçu de nombreuses lettres d'encouragement ► well-woman clinic noun (British) centre prophylactique et thérapeutique pour femmes* * *I 1. [wel]1) ( in good health)are you well? — vous allez bien?, tu vas bien?
‘how is he?’ - ‘as well as can be expected’ — ‘comment va-t-il?’ - ‘pas trop mal étant donné les circonstances’
2) ( in satisfactory state) bienthat's all very well, but — tout ça c'est bien beau, mais
it's all very well for you to laugh, but — tu peux rire, mais
3) ( prudent)4) ( fortunate)it was just as well for him that the shops were still open — il a eu de la chance que les magasins aient été encore ouverts
2.the flight was delayed, which was just as well — le vol a été retardé, ce qui n'était pas plus mal
1) ( satisfactorily) bienI did well in the general knowledge questions — je me suis bien débrouillé pour les questions de culture générale
to do well at school — être bon/bonne élève
to do well by somebody — se montrer généreux/-euse avec quelqu'un
some businessmen did quite well out of the war — certains hommes d'affaires se sont enrichis pendant la guerre
she didn't come out of it very well — ( of situation) elle ne s'en est pas très bien sortie; (of article, programme etc) ce n'était pas très flatteur pour elle
2) ( used with modal verbs)I can well believe it — je veux bien le croire, je n'ai pas de mal à le croire
‘shall I shut the door?’ - ‘you might as well’ — ‘est-ce que je ferme la porte?’ - ‘pourquoi pas’
she looked shocked, as well she might — elle a eu l'air choquée, ce qui n'avait rien d'étonnant
3) ( intensifier) bien, largementthe weather remained fine well into September — le temps est resté au beau fixe pendant une bonne partie du mois de septembre
she was active well into her eighties — elle était toujours active même au-delà de ses quatre-vingts ans
4) ( approvingly)5)3.exclamation ( expressing astonishment) eh bien!; (expressing indignation, disgust) ça alors!; ( expressing disappointment) tant pis!; (after pause in conversation, account) bon; ( qualifying statement) enfinwell, you may be right — après tout, tu as peut-être raison
well, that's too bad — c'est vraiment dommage
well then, what's the problem? — alors, quel est le problème?
oh well, there's nothing I can do about it — ma foi, je n'y peux rien
4.well, well, well, so you're off to America? — alors comme ça, tu pars aux États-Unis!
as well adverbial phrase aussi5.as well as prepositional phrase aussi bien quethey have a house in the country as well as an apartment in Paris — ils ont à la fois une maison à la campagne et un appartement à Paris
••to be well in with somebody — (colloq) être bien avec quelqu'un (colloq)
to leave well alone GB ou well enough alone US — ne pas s'en mêler
II 1. [wel] 2.you're well out of it! — (colloq) heureusement que tu n'as plus rien à voir avec ça!
Phrasal Verbs:- well up -
124 n' [[t]n[/t]] adv
1) (négatif)ne... pas; Je ne peux pas venir. — I can't come., I cannot come.
Ils ne vont jamais en boîte. — They never go to discos.
Je ne connais personne ici. — I don't know anyone here.
Je n'ai pas d'argent. — I haven't got any money.
Il n'habite plus à Paris. — He doesn't live in Paris any more.
See:pas,plus,2) (explétif: non traduit)C'est plus loin que je ne le croyais. — It's further than I thought.
Fais-le avant qu'il ne soit trop tard. — Do it before it's too late.
-
125 ne [[t]nə[/t]]
1) (négatif)ne... pas; Je ne peux pas venir. — I can't come., I cannot come.
Ils ne vont jamais en boîte. — They never go to discos.
Je ne connais personne ici. — I don't know anyone here.
Je n'ai pas d'argent. — I haven't got any money.
Il n'habite plus à Paris. — He doesn't live in Paris any more.
See:pas,plus,2) (explétif: non traduit)C'est plus loin que je ne le croyais. — It's further than I thought.
Fais-le avant qu'il ne soit trop tard. — Do it before it's too late.
-
126 alt
mMUS contralto maltạlt [alt] <ạ̈lter, ạ̈lteste>2 (ein bestimmtes Alter habend) Beispiel: zwanzig Jahre alt sein avoir vingt ans; Beispiel: ein drei Jahre altes Mädchen une fille [âgée] de trois ans; Beispiel: wie alt bist du? quel âge as-tu?; Beispiel: mein älterer Bruder mon frère aîné4 attributiv (ehemalig) Beispiel: mein alter Kollege mon ancien collègue; Beispiel: das alte Paris le vieux Paris5 attributiv (unverändert) Beispiel: der Alte sein être le même; Beispiel: alles bleibt beim Alten les choses ne changent pasWendungen: Alt und Jung jeunes et vieux; alt aussehen (umgangssprachlich) avoir bonne mine ironisch; man ist so alt, wie man sich fühlt on a l'âge qu'on veut bien avoir; hier werde ich nicht alt (umgangssprachlich) je ne vais pas m'encroûter ici -
127 after
after, US [transcription]["_ft\@r"]❢ As both adverb and preposition, after is translated in most contexts by après: after the meal = après le repas ; H comes after G = H vient après G ; day after day = jour après jour ; just after 3 pm = juste après 15 heures ; three weeks after = trois semaines après. When after is used as a conjunction it is translated by après avoir (or être) + past participle where the two verbs have the same subject: after I've finished my book, I'll cook dinner = après avoir fini mon livre je vais préparer le dîner ; after he had consulted Bill ou after consulting Bill, he decided to accept the offer = après avoir consulté Bill, il a décidé d'accepter l'offre. When the two verbs have different subjects the translation is après que + indicative: I'll lend you the book after Fred has read it = je te prêterai le livre après que Fred l'aura lu. For more examples and particular usages see the entry below. See also the usage note on time units ⇒ Time units.A adv1 ( following time or event) après ; before and after avant et après ; soon ou shortly ou not long after peu après ; for weeks after pendant des semaines après ; straight after GB, right after US tout de suite après ;2 ( following specific time) the week/year after la semaine/l'année suivante or d'après ; the day after le lendemain.B prep1 ( later in time than) après ; after the film après le film ; immediately after the strike aussitôt après la grève ; after that date ( in future) au-delà de cette date ; ( in past) après cette date ; shortly after 10 pm peu après 22 h ; it was after six o'clock il était six heures passées, il était plus de six heures ; after that après (cela) ; the day after tomorrow après-demain ; a ceremony after which there was a banquet une cérémonie après laquelle il y a eu un banquet ; he had breakfast as usual, after which he left il a pris son petit déjeuner comme d'habitude, après quoi il est parti ;2 ( given) après ; after my attempt at milking, I was nervous après ma tentative de traire les vaches je n'étais pas très sûr de moi ; after the way he behaved après la façon dont il s'est conduit ; after all we did for you! après tout ce que nous avons fait pour toi! ;3 ( in spite of) malgré, après ; after all the trouble I took labelling the package, it got lost malgré tout le mal que je me suis donné à étiqueter le paquet, il s'est perdu ; after what she's been through, she's still interested? malgré or après ce qu'elle a subi, ça l'intéresse toujours? ;4 ( expressing contrast) après ; the film was disappointing after all the hype ○ après tout le battage ○ le film était décevant ; it's boring here after Paris après Paris, on s'ennuie ici ;5 ( behind) to run ou chase after sb/sth courir après qn/qch ; please shut the gate after you refermez la grille derrière vous s'il vous plaît ;6 ( following in sequence) après ; your name comes after mine on the list ton nom vient après le mien sur la liste ; the adjective comes after the noun l'adjectif vient après le nom ;7 (following in rank, precedence) après ; she's next in line after Bob for promotion elle sera la prochaine après Bob à avoir une promotion ; he was placed third after Smith and Jones il est arrivé troisième après Smith et Jones ; after you! ( letting someone pass ahead) après vous! ;8 ( in the direction of) to stare after sb regarder qn s'éloigner ; ‘don't forget!’ Mimi called after her ‘n'oublie pas!’ lui a crié Mimi ;9 ( in the wake of) derrière ; I'm not tidying up after you! je n'ai pas l'intention de ranger derrière toi! ;10 ( in pursuit of) to be after sth chercher qch ; that's the house they're after c'est la maison qu'ils veulent acheter ; the police are after him il est recherché par la police ; to come ou go after sb poursuivre qn ; he'll come after me il va essayer de me retrouver ; it's me he's after ( to settle score) c'est à moi qu'il en veut ; I wonder what she's after? je me demande ce qu'elle veut? ; I think he's after my job je pense qu'il veut (me) prendre ma place ; to be after sb ○ ( sexually) s'intéresser à qn ;11 ( beyond) après ; about 400 metres after the crossroads environ 400 mètres après le carrefour ;12 (stressing continuity, repetitiveness) day after day jour après jour ; generation after generation génération après génération ; time after time maintes et maintes fois ; mile after mile of bush des kilomètres et des kilomètres de brousse ; it was one disaster after another on a eu catastrophe sur catastrophe ;13 ( about) to ask after sb demander des nouvelles de qn ;14 ( in honour or memory of) to name a child after sb donner à un enfant le nom de qn ; named after James Joyce [monument, street, institution, pub] portant le nom de James Joyce ; we called her Kate after my mother nous l'avons appelée Kate comme ma mère ;15 ( in the manner of) ‘after Millet’ ‘d'après Millet’ ; it's a painting after Klee c'est un tableau fait à la manière de Klee ; ⇒ fashion A 1 ;C conj1 ( in sequence of events) après avoir or être (+ pp), après que (+ indic) ; don't go for a swim too soon after eating ne va pas nager trop tôt après avoir mangé ; after we had left we realized that après être partis nous nous sommes rendu compte que ; after she had confessed to the murder, he was released après qu'elle a avoué le meurtre, il a été relâché ; we return the bottles after they have been washed nous retournons les bouteilles après qu'elles ont été lavées ;2 ( given that) after hearing all about him we want to meet him après tout ce que nous avons entendu sur lui nous voulons le rencontrer ; after you explained the situation they didn't call the police une fois que tu leur as expliqué la situation ils n'ont pas appelé la police ;3 ( in spite of the fact that) why did he do that after we'd warned him of the consequences? pourquoi a-t-il fait ça alors que nous l'avions prévenu des conséquences?1 ( when reinforcing point) après tout ; after all, nobody forced you to leave après tout personne ne t'a obligé à partir ;2 (when reassessing stance, opinion) après tout, finalement ; it wasn't such a bad idea after all après tout or finalement ce n'était pas une si mauvaise idée ; he decided not to stay after all finalement il a décidé de ne pas rester. -
128 away
❢ Away often appears in English as the second element of a verb ( run away, put away, get away, look away, give away etc). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc). away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb ( he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry. This dictionary contains Usage Notes on topics like distance.A adjB adv1 (not present, gone) to be away gen, Sch être absent (from de) ; ( on business trip) être en déplacement ; I'll be away (for) two weeks je serai absent pendant deux semaines ; to be away on vacation/on business être en vacances/en voyage d'affaires or en déplacement ; to be away from home ne pas être chez soi, être absent de chez soi ; I'll have to be away by 10 il faut que je sois parti avant 10 heures ; she's away in Paris elle est à Paris ; she's away at a conference elle est partie à un congrès ; ⇒ fairy ;2 ( distant in space) 3 km/50 m away à 3 km /50 m ; 10 cm away from the edge à 10 cm du bord ; a weekend away in the country un week-end à la campagne ; I hate to be away from home je déteste ne pas être chez moi ; away with you! arrête de dire des bêtises! ;3 ( distant in time) London is two hours away Londres est à deux heures d'ici ; my birthday is two months away mon anniversaire est dans deux mois ; the election/the exam is only days away l'élection/l'examen aura lieu dans quelques jours seulement ; ⇒ far, get, keep, stay ;4 ( in the opposite direction) to shuffle/crawl away partir en traînant les pieds/en rampant ; ⇒ drive, walk ;5 ( for emphasis) away back in 1920 en 1920 ; away over the other side of the lake de l'autre côté du lac ;6 Sport [play, win] à l'extérieur.
См. также в других словарях:
Paris en chansons — Liste de chansons sur Paris par ordre chronologique Cette liste (à compléter) énumère, dans un ordre chronologique, les chansons évoquant Paris, ses quartiers, ou ses environs.... les dates sont parfois incertaines car selon les sources, il peut… … Wikipédia en Français
ici — [ isi ] adv. • v. 1050; lat. pop. ecce hic, forme renforcée de hic « ici » → 1. ci I ♦ 1 ♦ Dans ce lieu (le lieu où se trouve la personne qui parle); opposé à là, là bas. ⇒vx céans. Arrêtons nous ici; c est ici. Viens ici. Ils se sont rencontrés… … Encyclopédie Universelle
ICI Paris XL — Logo de ICI Paris XL Activité Parfumerie (distribution) Site web http://www.iciparisxl.be … Wikipédia en Français
Ici Paris — Pays France Langue Français Périodicité Hebdomadaire Prix au numéro 1,20 € Diffusion 337 320 ex. Date de fondation 1945 Éditeur Levallois Perret … Wikipédia en Français
PARIS — Un certain nombre de villes du monde ont donné naissance à des mythes; quelques uns ont acquis une portée universelle, en se détachant des caractères fondamentaux du pays lui même pour exalter la Ville en tant qu’individu. Il en est ainsi de Rome … Encyclopédie Universelle
Ici Et Maintenant — ! Pour les articles homonymes, voir RIM et Ici et maintenant (homonymie). Radio Ici Maintenant ! (RIM) est une station de radio française fondée le 21 juin 1980 à Paris par Didier de Plaige, Gérard Lemaire, Guy Skornik. Radio… … Wikipédia en Français
Ici et Maintenant — ! Pour les articles homonymes, voir RIM et Ici et maintenant (homonymie). Radio Ici Maintenant ! (RIM) est une station de radio française fondée le 21 juin 1980 à Paris par Didier de Plaige, Gérard Lemaire, Guy Skornik. Radio… … Wikipédia en Français
Paris-SG — Paris Saint Germain Football Club « PSG » redirige ici. Pour les autres significations, voir PSG (homonymie) … Wikipédia en Français
Paris-Saint-Germain — Football Club « PSG » redirige ici. Pour les autres significations, voir PSG (homonymie) … Wikipédia en Français
Paris S-G — Paris Saint Germain Football Club « PSG » redirige ici. Pour les autres significations, voir PSG (homonymie) … Wikipédia en Français
Paris SG — Paris Saint Germain Football Club « PSG » redirige ici. Pour les autres significations, voir PSG (homonymie) … Wikipédia en Français