-
41 ■ lock on to
■ lock on toA v. i. + avv. + prep.3 (mil.: di un missile) localizzare e inseguire ( un bersaglio mobile: per distruggerlo); inquadrare: We deployed countermeasures and so the missile failed to lock on to us, abbiamo lanciato le nostre contromisure e così il missile non è riuscito a colpirci4 (fig.) abbrancare (q.); tenere agganciato (q.): My mother-in-law locked onto me for over an hour, mia suocera mi ha tenuto agganciato per un'ora buonaB v. t. + prep.(ferr., miss.) agganciare ( vagoni, un'astronave) a □ (mil.: di un missile, un radar) to fail to lock on to a moving target, perdere (o farsi sfuggire) un bersaglio mobile. -
42 mash
[mæʃ]nome US (abbr. mobile army surgical hospital) ospedale da campo* * *[mæʃ] 1. verb(to crush into small pieces or a soft mass: Put in some butter when you mash the potatoes.) schiacciare, passare2. noun(mashed potato: sausage and mash.) purè di patate* * *[mæʃ]1. n1) Brit fam, (also: mashed potatoes) purè m (di patate)2) (for animals) pastone m2. vtCulin passare, schiacciare* * *mash /mæʃ/n.2 mescolanza; miscela; miscuglio● mash tub, recipiente in cui macerare il malto; bigoncia.(to) mash /mæʃ/v. t.● to mash tea, mettere il tè in infusione; fare il tè □ mashed potatoes, purè di patate.* * *[mæʃ]nome US (abbr. mobile army surgical hospital) ospedale da campo -
43 ringtone
['rɪŋtəʊn]nome (of mobile phone) suoneria f.* * *ringtone /ˈrɪŋtəʊn/n.suoneria ( di telefono cellulare, ecc.).* * *['rɪŋtəʊn]nome (of mobile phone) suoneria f. -
44 ♦ runner
♦ runner /ˈrʌnə(r)/n.1 chi corre; ( sport) corridore; podista; cavallo da corsa: She's a fast runner, corre veloce; a long-distance runner, un (o una) fondista; a marathon runner, un (o una) maratoneta; There are 5 runners in the race, ci sono cinque corridori in gara4 (mil.) staffetta; portaordini5 trafficante (spec. nei composti): a gun runner, un trafficante d'armi; a drug runner, un trafficante di droga9 (mecc.) guida di scorrimento11 (metall.) canale di colata16 (naut.) piccolo paranco mobile; amante; stricco21 ( cricket) giocatore che effettua un «run» ( cioè, una corsa al «wicket») al posto del battitore infortunato● (naut.) runner and tackle, stricco; piccolo paranco mobile □ (bot.) runner bean ( Phaseolus coccineus), fagiolo di Spagna □ (med.) runner's knee, ginocchio del podista □ runner-up, (spec. sport) secondo arrivato, secondo in classifica; (comm.) chi rilancia a un'asta □ (fam. ingl.) a good runner, un'auto che va bene □ (fam. ingl.) to do a runner, squagliarsela. -
45 tag
I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m.* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etichetta, targhetta2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citazione3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') appendice, aggiunta4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) chiapparello2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etichettare- tag on* * *tag (1) /tæg/n.2 cartellino; segnaprezzo; etichetta mobile ( per valigie, bottigliette, ecc.); fustella ( su un medicinale): price tag, cartellino del prezzo; segnaprezzo4 targhetta ( applicata a selvatici); piastrina; medaglietta ( per un cane, ecc.): dog tag, medaglietta del cane; ( gergo mil. USA) piastrina ( di riconoscimento)8 (spreg.) frase fatta; luogo comune11 (gramm. ingl. = question tag o tag question) breve domanda in coda alla frase principale (cfr. sotto question)15 (biol., med.) isotopo radioattivo; tracciante; marcatore● ( USA) tag day, giorno di colletta (o di pubblica sottoscrizione) □ tag end, parte finale; rimanente; resto: at the tag end of the month, alla fine del mese □ ( USA) tag line, motto pubblicitario; slogan; battuta finale ( di una barzelletta) □ tag team, ( sport) squadra di lottatori; (fam., USA) coppia che lavora in tandem □ ( sport) tag wrestling, lotta a squadre ( di solito a coppie).tag (2) /tæg/n. [u]chiapparello; il giocare a rincorrersi.tag (3) /tæg/n.( zootecnia) pecora di due anni.(to) tag (1) /tæg/v. t.2 applicare un cartellino (un segnaprezzo, un contrassegno) a; mettere un'etichetta mobile a ( una valigia, ecc.); fustellare ( un medicinale)3 (fig.) etichettare (fig.); dare a (q. ) il soprannome (o il nomignolo) di: They immediately tagged him «Lefty», lo hanno bollato con il soprannome di «Mancino»5 (biol., med.) marcare ( una sostanza) con un isotopo radioattivo; tagged compounds, composti marcati con un isotopo6 (comput.) marcare; inserire un tag (ad es. in codice HTML o XML); taggare ( associare un tag a un'immagine); contrassegnare10 ( slang USA) incriminare; arrestare; incastrare (fig.): The police tagged him, la polizia lo ha incastrato(to) tag (2) /tæg/v. t.* * *I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m. -
46 walking
['wɔːkɪŋ] 1.nome (for pleasure) (il) camminare, (il) passeggiare; (for exercise, sport) walking m.2.aggettivo scherz.* * *walking /ˈwɔ:kɪŋ/A n. [u]1 il camminare; il passeggiare: Do you like walking?, ti piace camminare?B a.● (mecc.) walking beam, bilanciere □ (zool.) walking bird, colombiforme □ walking boss, caposquadra; capo d'operai □ walking delegate, sindacalista viaggiante ( con funzioni di controllo) □ walking distance, distanza a piedi: The hotel is within walking distance of the station, l'albergo è a quattro passi dalla stazione □ (med.) walking frame, deambulatore □ (teatr.) walking gentleman ( walking lady), comparsa; figurante □ (zool.) walking-leaf ( Phyllium), fillio □ (mecc.) walking machine, veicolo che cammina ( su gambe meccaniche) □ walking pace, passo ( l'andatura): to go at a walking pace, andare a passo d'uomo; (equit.) andare al passo □ (fam. USA) walking papers (o walking ticket), notifica di licenziamento □ ( sport) walking race, marcia ( la gara) □ walking sleep, sonnambulismo □ walking stick, bastone da passeggio; (zool., USA) insetto stecco □ walking tour, giro turistico a piedi □ walking way ► walkway □ ( anche mil.) walking wounded, feriti in grado di camminare.* * *['wɔːkɪŋ] 1.nome (for pleasure) (il) camminare, (il) passeggiare; (for exercise, sport) walking m.2.aggettivo scherz. -
47 MASH n abbr Am
[mæʃ]Mil (= Mobile Army Surgical Hospital) ospedale da campo di unità mobile dell'esercito -
48 antique
[æn'tiːk] 1.1) (piece of furniture) mobile m. antico; (other object) pezzo m. d'antiquariato2) colloq. spreg. (person) rudere m.2.1) (old) antico2) (old style) all'antica* * *[æn'ti:k] 1. adjective1) (old and usually valuable: an antique chair.) antico2) (old or old-fashioned: That car is positively antique.) antico3) ((of a shop etc) dealing in antiques: an antique business.) d'antiquariato2. noun(something made long ago (usually more than a hundred years ago) which is valuable or interesting: He collects antiques.) pezzo d'antiquariato- antiquity* * *[æn'tiːk] 1.1) (piece of furniture) mobile m. antico; (other object) pezzo m. d'antiquariato2) colloq. spreg. (person) rudere m.2.1) (old) antico2) (old style) all'antica -
49 cabinet
['kæbɪnɪt] 1.1) (cupboard) armadietto m., mobiletto m.; (glass-fronted) vetrinetta f.2) BE pol. gabinetto m.; consiglio m. dei ministri; governo m.2.modificatore pol. [crisis, decision] ministeriale, di governo* * *['kæbinit]1) (a piece of furniture with shelves and doors or drawers: a filing cabinet.) armadietto, vetrina2) (in Britain and some other countries the group of chief ministers who govern a country: The Prime Minister has chosen a new Cabinet.) gabinetto* * *['kæbɪnɪt] 1.1) (cupboard) armadietto m., mobiletto m.; (glass-fronted) vetrinetta f.2) BE pol. gabinetto m.; consiglio m. dei ministri; governo m.2.modificatore pol. [crisis, decision] ministeriale, di governo -
50 car
[kɑː(r)] 1.1) aut. auto(mobile) f., vettura f., macchina f.2) ferr. carrozza f., vagone m., vettura f.3) AE (anche streetcar) tram m.2.modificatore aut. [ industry] automobilistico; [ insurance] auto, dell'automobile; [journey, chase] in automobile; [ accident] d'auto* * *1) ((American automobile) a (usually privately-owned) motor vehicle on wheels for carrying people: What kind of car do you have?; `Did you go by car?') automobile, macchina2) (a section for passengers in a train etc: a dining-car.) vagone, vettura3) ((American) a railway carriage for goods or people: a freight car.) vagone•- car park- car phone* * *[kɑː(r)] 1.1) aut. auto(mobile) f., vettura f., macchina f.2) ferr. carrozza f., vagone m., vettura f.3) AE (anche streetcar) tram m.2.modificatore aut. [ industry] automobilistico; [ insurance] auto, dell'automobile; [journey, chase] in automobile; [ accident] d'auto -
51 item
['aɪtəm]1) articolo m., oggetto m.2) inform. item m.3) amm. pol.4) giorn. rad. telev. notizia f. ( about su)news item — notizia, informazione
5) mus. brano m., pezzo m.; (in show) numero m.6) colloq. (couple)* * *1) (a separate object, article etc, especially one of a number named in a list: He ticked the items as he read through the list.) articolo2) (a separate piece of information or news: Did you see the item about dogs in the newspaper?) notizia* * *['aɪtəm]1) articolo m., oggetto m.2) inform. item m.3) amm. pol.4) giorn. rad. telev. notizia f. ( about su)news item — notizia, informazione
5) mus. brano m., pezzo m.; (in show) numero m.6) colloq. (couple) -
52 piece
I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere* * *[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) pezzo2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) pezzo3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) pezzo, articolo4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneta5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) pedina•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) frammentario- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces* * *I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere -
53 up
I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
* * *(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) appannarsi, annebbiarsi* * *I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
-
54 ball-and-socket joint
-
55 drinks cupboard
-
56 hands-free headset
-
57 m-business
-
58 storage unit
-
59 -library, bookcase o bookshop?-
Nota d'usoOccorre fare attenzione a non tradurre letteralmente il sostantivo libreria con “library”, che significa biblioteca (sia come edificio pubblico, sia come stanza in una casa). Il sostantivo corretto per indicare il mobile che contiene i libri è “bookcase”: Questa libreria è troppo piccola per tutti i miei libri, this bookcase is too small for all my books. Il negozio in cui si vendono i libri è invece chiamato “bookshop” o “bookstore”: C'è una bella libreria qui vicino, there's a nice bookshop near here.English-Italian dictionary > -library, bookcase o bookshop?-
-
60 -on o out of?-
Nota d'usoBisogna evitare di tradurre letteralmente le espressioni numeriche, come ad esempio otto su dieci. In questo caso, infatti, la preposizione su non corrisponde a “on” ma a “out of” e anche la costruzione della frase è leggermente diversa: Otto persone su dieci possiedono un cellulare, eight out of ten people have a mobile phone. La stessa costruzione è usata in inglese per esprimere un voto numerico (di esame o simili): Ho preso 28!, I got 28 out of 30!
См. также в других словарях:
Mobile, Alabama — Mobile City From top: Pincus Building, Old City Hall and Southern Market, Fort Condé, Barton Academy, Cathedral Basilica of the Immaculate Co … Wikipedia
Mobile search — is an evolving branch of information retrieval services that is centered around the convergence of mobile platforms and mobile phones and other mobile devices. Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on… … Wikipedia
Mobile application development — is the process by which application software is developed for small low power handheld devices such as personal digital assistants, enterprise digital assistants or mobile phones. These applications are either pre installed on phones during… … Wikipedia
Mobile Payments in India — Mobile Payments is a new and alternate mode of payment using mobile phones. Instead of using traditional methods like cash, cheque, or credit cards, a customer can use a mobile phone to transfer money or to pay for goods and services. A customer… … Wikipedia
Mobile telephony — Mobile phone tower Mobile telephony is the provision of telephone services to phones which may move around freely rather than stay fixed in one location. Mobile phones connect to a terrestrial cellular network of base stations (cell sites),… … Wikipedia
mobile — [ mɔbil ] adj. et n. m. • 1301 « bien meuble »; lat. mobilis « qui se meut », pour movibilis, de movere « mouvoir » I ♦ Adj. (1377) 1 ♦ Qui peut être mû, dont on peut changer la place ou la position. Pièce mobile d une machine, d un dispositif… … Encyclopédie Universelle
Mobile Suit Gundam — Title screen 機動戦士ガンダム (Kidō Senshi Gandamu) Genre Military scie … Wikipedia
Mobile Suit Gundam SEED Destiny — Cover of the first Mobile Suit Gundam SEED Destiny DVD featuring Shinn Asuka and the mobile suit ZGMF X56S Impulse in the background. 機動戦士ガンダムSEED DESTINY … Wikipedia
Mobile IP — (or IP mobility) is an Internet Engineering Task Force (IETF) standard communications protocol that is designed to allow mobile device users to move from one network to another while maintaining a permanent IP address. Mobile IP for IPv4 is… … Wikipedia
Mobile content — is any type of media which is viewed or used on mobile phones, like ringtones, graphics, discount offers, games, movies, and GPS navigation. As mobile phone use has grown since the mid 1990s, the significance of the devices in everyday life has… … Wikipedia
Mobile Marketing — can refer to one of two categories of marketing. First, and relatively new, is meant to describe marketing on or with a mobile device, such as a mobile phone (this is an example of horizontal telecommunication convergence). Second, and a more… … Wikipedia