Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

iii

  • 21 meant

    [ment]
    past tense, past participle; = mean III
    * * *
    • určený
    • znamenal
    • mínil
    • mean/meant/meant

    English-Czech dictionary > meant

  • 22 mortar

    I ['mo:tə] noun
    (a mixture of cement, sand and water, used in building eg to hold bricks in place.) malta
    II ['mo:tə] noun
    (a type of short gun for firing shells upwards, in close-range attacks.) minomet
    III ['mo:tə] noun
    (a dish in which to grind substances, especially with a pestle.) hmoždíř, třecí miska
    * * *
    • třecí miska
    • rozmělnit v moždíři
    • odpálit moždíř
    • ostřelovat z minometu
    • omítnout
    • moždíř
    • malta
    • minomet

    English-Czech dictionary > mortar

  • 23 mug

    I noun
    (a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) konvička
    II noun
    (a slang word for the face.) ksicht
    III past tense, past participle - mugged; verb
    (to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.) přepadnout
    * * *
    • hrnek
    • hrneček
    • ksicht
    • džbán
    • džbánek

    English-Czech dictionary > mug

  • 24 pile

    I 1. noun
    1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) stoh, hromada
    2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) moře
    2. verb
    (to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) naskládat
    - pile up II
    (a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) kůl
    III noun
    (the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) vlas
    * * *
    • sloup
    • složit
    • stoh
    • halda
    • hromada
    • kůl
    • kupa

    English-Czech dictionary > pile

  • 25 plane

    I 1. [plein] noun
    1) (an aeroplane.) letadlo
    2) (a level or standard: Man is on a higher plane (of development) than the apes.) úroveň, stupeň
    3) (in geometry, a flat surface.) plocha
    2. verb
    (to move smoothly over the surface (of water etc).) plachtit, klouzat
    II 1. [plein] noun
    (a carpenter's tool for making a level or smooth surface.) hoblík
    2. verb
    (to make (a surface) level, smooth or lower by using a plane.) hoblovat
    III [plein] noun
    (a type of tree with broad leaves.) platan
    * * *
    • plocha
    • rovina
    • hoblovat
    • letadlo

    English-Czech dictionary > plane

  • 26 port

    I [po:t] noun
    1) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) přístav
    2) (a town with a harbour: the port of Hull.) přístavní město
    II [po:t] noun
    (the left side of a ship or aircraft: The helmsman steered the ship to port; ( also adjective) the port wing.) levá strana; levý
    III [po:t] noun
    (a strong, dark-red, sweet wine originally from Portugal.) portské (víno)
    * * *
    • přístav

    English-Czech dictionary > port

  • 27 post

    I [pəust] noun
    (a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) sloup
    - keep somebody posted
    - keep posted
    II 1. [pəust] noun
    ((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) pošta
    2. verb
    (to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) poslat poštou
    - postal
    - postage stamp
    - postal order
    - postbox
    - postcard
    - postcode
    - post-free
    - post-haste
    - posthaste
    - postman
    - postmark
    - postmaster
    - post office
    III 1. [pəust] noun
    1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) zaměstnání
    2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) stanoviště
    3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) stanice
    2. verb
    (to send somewhere on duty: He was posted abroad.) poslat, přidělit
    IV [pəust]
    * * *
    • pošta
    • stanoviště

    English-Czech dictionary > post

  • 28 pound

    I noun
    1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) libra
    2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) libra
    II noun
    (an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) ohrada
    III verb
    1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) bušit, mlátit
    2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) těžce jít, dusat
    3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) (roz)tloukat
    * * *
    • tlučení
    • tlouci
    • úschovna
    • úder těžký
    • vtloukat
    • rána těžká
    • ohrada pro zatoulaný dobytek
    • garáž
    • libra
    • bušit
    • bušení
    • bít
    • bití

    English-Czech dictionary > pound

  • 29 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) přítomný
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nynější, současný
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) přítomný
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) předat, obdařit
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) představit
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) uvést
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vyjádřit, klást
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) dostavit se
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) dar
    * * *
    • věnovat
    • při tom
    • přítomen
    • přítomný
    • přítomnost
    • prezentovat
    • přítomna
    • skutečný
    • současný
    • současnost
    • nynější
    • dosavadní
    • dárek
    • dar

    English-Czech dictionary > present

  • 30 rack

    I [ræk] noun
    (a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.) police, pult, regál
    II [ræk] III [ræk]
    * * *
    • věšák
    • trpět
    • způsobovat utrpení
    • police
    • skřipec
    • stojan
    • kavalec
    • držák

    English-Czech dictionary > rack

  • 31 rock

    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skála
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) balvan
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) cukrová tyčinka
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) kolébat (se)
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) hýčkat v náručí
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) kymácet
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock(ový)
    * * *
    • skála
    • rockový
    • kymácet se

    English-Czech dictionary > rock

  • 32 Roman numerals

    (I,II,III etc, as opposed to the Arabic numerals 1,2,3 etc.) římské číslice
    * * *
    • římské číslice

    English-Czech dictionary > Roman numerals

  • 33 row

    I [rəu] noun
    (a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) řada
    II 1. [rəu] verb
    1) (to move (a boat) through the water using oars: He rowed (the dinghy) up the river.) veslovat
    2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.) převážet veslicí
    2. noun
    (a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.) projížďka člunem
    - rowing-boat
    - row-boat
    III noun
    1) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) hádka, kravál
    2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) lomoz
    * * *
    • veslovat
    • řádek
    • řada

    English-Czech dictionary > row

  • 34 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) stupnice
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) sazebník
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) stupnice
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) měřítko
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) škála, ve velkém
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) slézt
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) šupina
    * * *
    • škála
    • šupina
    • miska vah

    English-Czech dictionary > scale

  • 35 sole

    I [səul] noun
    1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) chodidlo
    2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) podrážka
    II [səul] plurals - sole, soles; noun
    1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) mořský jazyk
    2) (its flesh as food: We had sole for supper.) mořský jazyk
    III [səul] adjective
    1) (only; single: my sole purpose/reason.) jediný
    2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) výhradní
    * * *
    • podrážka
    • jediný

    English-Czech dictionary > sole

  • 36 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) pevný; zdravý
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) tvrdý
    3) (full; thorough: a sound basic training.) důkladný
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) dobrý, bezchybný
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) rozumný
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) zvuk(ový)
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hluk
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) způsob
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) rozeznít (se)
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) zvonit
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) znít
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vyslovit
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) vyšetřovat
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) zvukově izolovat
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) (z)měřit hloubku
    - sound out
    * * *
    • znít
    • zvuk
    • platný
    • řádný
    • hlas

    English-Czech dictionary > sound

  • 37 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) hláskovat
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) dávat
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) znát pravopis
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) znamenat
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) zaklínadlo
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) (silný) vliv
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) směna
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) období
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) chvíle
    * * *
    • zaříkat
    • znamenat
    • okouzlení
    • hláskovat
    • kouzlo
    • kouzlit
    • období

    English-Czech dictionary > spell

  • 38 stall

    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) kotec
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) kiosk, stánek
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) zhasnout
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) ztratit rychlost
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) zablokovat
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) přetažený
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) oddalovat
    * * *
    • ustájit
    • zastavení vozidla
    • zhasnutí motoru
    • stáj
    • stánek
    • stání
    • kiosk
    • kotec
    • blokovat
    • chlév

    English-Czech dictionary > stall

  • 39 tick

    I 1. [tik] noun
    1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikání
    2) (a moment: Wait a tick!) okamžik
    2. verb
    (to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikat
    II 1. [tik] noun
    (a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) odškrtnutí
    2. verb
    ((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odškrtnout
    - tick someone off
    - tick off
    - give someone a ticking off
    - give a ticking off
    - tick someone off
    - tick off
    - tick over
    - ticked off
    III [tik] noun
    (a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) klíště
    * * *
    • klíště

    English-Czech dictionary > tick

  • 40 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička, hrot
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončit
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) naklánět (se)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) vyklopit, vylít
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) vysypat
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) spropitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dát spropitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • tip
    • trik
    • vrchol
    • péro
    • rada
    • řezný
    • hrana
    • hrot
    • konec
    • kování
    • koncový
    • náraz
    • dotek
    • cíp

    English-Czech dictionary > tip

См. также в других словарях:

  • III — steht für: Drei, altrömische Schreibweise der Zahl III ist die Signatur folgender Personen: Jack White (Gitarrist) (* 1975), US amerikanischer Songwriter, Sänger und Gitarrist Hank Williams III (* 1972), US amerikanischer Rock Sänger Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • III — (as used in expressions) Abd al Rahman III Afonso III Alexander III Amenhotep III Andronicus III Palaeologus Antiochus III Augustus III Cabell Calloway III Casimir III Charles III Christian III …   Universalium

  • III — Not to be confused with Ill (ill, ILL). III (iii) is the Roman number for three, but may also refer to: * III, official artist name for the Inti Creates sound team * III (Download album), an album by the band Download * III (Chad Brock album), an …   Wikipedia

  • III — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Acid King III, album de Gui Boratto III, album de Bob Sinclar Catégorie : Homonymie …   Wikipédia en Français

  • iii — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : iii ISO 639 2/T Code : iii ISO 639 1 Code : ii Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Sichuan Yi …   Names of Languages ISO 639-3

  • III. РОССИЯ. СССР. СНГ - полный — III.1. Племенные союзы восточных славян …   Правители Мира

  • III.6. Правительства периода гражданской войны — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ III.6.1. Европейская Россия III.6.1.1. Юг России III.6.1.2. Дон III.6.1.3. Кубань …   Правители Мира

  • III.9. Содружество независимых государств (СНГ) — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ …   Правители Мира

  • III. Kerületi TVE — III. Kerületi TUE Nombre completo III. Kerületi TVE Futball Club Obuda Fundación 24 de enero de 1887 (124 años) Estadio Hévízi út, Budapest (Hungría) …   Wikipedia Español

  • III Comando Administrativo Aéreo — Activa 4 de febrero de 1938 1944 País Alemania Nazi …   Wikipedia Español

  • III. Korps (Bundeswehr) — III. Korps Verbandsabzeichen Aktiv 6. Apr. 1957–31. Mär. 1994 Land …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»