-
61 honor
= academic.ru/35474/honorable">honorable* * *hon·orhon·our, AM hon·or[ˈɒnəʳ, AM ˈɑ:nɚ]I. nI want to win so that \honor is satisfied ich will gewinnen, damit meine Ehre wiederhergestellt ist humthe children were on their \honor to go to bed at ten o'clock die Kinder hatten versprochen, um zehn Uhr ins Bett zu gehenone's word of \honor sein Ehrenwort ntto be/feel [in] \honor bound to do sth es als seine Pflicht ansehen, etw zu tunas a mark of \honor als Zeichen der Ehrein the place of \honor am Ehrenplatzthese women were an \honor to their country diese Frauen haben ihrem Land alle Ehre gemachtshe did me the \honor of allowing me to help her with the washing-up sie war so gnädig, mir zu gestatten, ihr beim Abwasch zu helfen iron▪ to have the \honor of doing sth die Ehre haben, etw zu tun a. iron5. (reputation) guter Rufto stake one's \honor on sth sein Ehrenwort für etw akk gebento acquit oneself with \honor sich akk durch gute Leistungen auszeichnen8. (title)Her H\honor die vorsitzende RichterinHis H\honor der vorsitzende RichterYour H\honor Euer Ehren9. (in golf) Recht, den Golfball vom ersten Abschlag zu spielento defend one's \honor ( dated) seine Ehre verteidigen11.▶ on [or upon] my \honor bei meiner EhreII. vt▪ to \honor sb/sth jdn/etw in Ehren halten2. (praise)3. (fulfil)4. (grace)to \honor sth with one's presence etw mit seiner Gegenwart beehren* * *(US) ['ɒnə(r)]1. n1) Ehre fsense of honour — Ehrgefühl nt
he made it a point of honour — er betrachtete es als Ehrensache
he decided to make it a point of honour, never to... — er schwor sich (dat), nie zu...
there is honour among thieves — es gibt so etwas wie Ganovenehre
honour where honour is due —
on my honour! (old) — bei meiner Ehre (old)
you're on your honour not to leave — Sie haben Ihr Ehrenwort gegeben, dass Sie bleiben
he's put me on my honour not to tell — ich habe ihm mein Ehrenwort gegeben, dass ich nichts sage
to do honour to sb (at funeral) — jdm die letzte Ehre erweisen; (action, thought etc) jdm zur Ehre gereichen
to do honour to sth — einer Sache (dat) Ehre machen
in honour of sb — zu Ehren von jdm, zu jds Ehren; of dead person in ehrendem Andenken an jdn
in honour of sth — zu Ehren von etw; of past thing
may I have the honour of accompanying you? (form) — ich bitte um die Ehre, Sie begleiten zu dürfen (geh)
may I have the honour (of the next dance)? (form) — darf ich (um den nächsten Tanz) bitten?
if you would do me the honour of accepting (form) — wenn Sie mir die Ehre erweisen würden anzunehmen (geh)
to whom do I have the honour of speaking? (form, hum) — mit wem habe ich die Ehre? (geh, hum)
he is honour bound to do it — es ist Ehrensache für ihn, das zu tun
2)(= title)
Your Honour — Hohes Gerichtthe case was up before His Honour, Sir Charles — der Fall wurde unter dem Vorsitz des vorsitzenden Richters Sir Charles verhandelt
3)with full military honours —
New Year's Honour — Titelverleihung f am Neujahrstag
4)to do the honours (inf) — die Honneurs machen; (on private occasions) den Gastgeber spielen
5) (UNIV)honours (also honours degree) — akademischer Grad mit Prüfung im Spezialfach
to do or take honours in English — Englisch belegen, um den "Honours Degree" zu erwerben
to get first-class honours — das Examen mit Auszeichnung or "sehr gut" bestehen
6) (GOLF)it's his honour — er hat die Ehre
7) (CARDS) eine der (beim Bridge) 5 bzw. (beim Whist) 4 höchsten Karten einer Farbethe honours — die Honneurs pl
2. vt1) person ehrenI should be ( deeply) honoured if you... —
it's Angelika, we ARE honoured (iro) —
would you honour me by dining with me tonight? — würden Sie mir die Ehre erweisen, heute Abend mit mir zu speisen? (geh)
2) cheque annehmen, einlösen; debt begleichen; bill of exchange respektieren; obligation nachkommen (+dat); commitment stehen zu; credit card anerkennen; pledge, promise halten, einlösen; agreement, contract sich halten an (+acc), erfüllen* * *A v/t1. ehren:I’m honored oft iron ich fühle mich geehrt;a performance honoring eine Vorstellung zu Ehren von (od gen)2. ehren, auszeichnen:honor sb with sth jemandem etwas verleihen3. beehren ( with mit):honor sb with one’s presence4. zur Ehre gereichen (dat), Ehre machen (dat)5. einer Einladung etc Folge leisten6. honorieren, anerkennen7. respektieren8. WIRTSCHa) einen Wechsel, Scheck honorieren, einlösenb) eine Schuld bezahlenc) einen Vertrag erfüllenB s1. Ehre f:(sense of) honor Ehrgefühl n;(there is) honor among thieves (es gibt so etwas wie) Ganovenehre;feel (in) honor bound sich moralisch verpflichtet fühlen ( to do zu tun);honor to whom honor is due Ehre, wem Ehre gebührt;be (up)on one’s honor sein Ehrenwort gegeben haben ( to do zu tun);do sb honor jemandem zur Ehre gereichen, jemandem Ehre machen;do sb the honor of doing sth jemandem die Ehre erweisen, etwas zu tun;I have the honor ich habe die Ehre (of doing, to do zu tun);may I have the honor (of the next dance)? darf ich (um den nächsten Tanz) bitten?;put sb on their honor jemanden bei seiner Ehre packen;his honor it must be said that … zu seiner Ehre muss gesagt werden, dass …; → court A 10, debt 1, etc2. Ehrung f, Ehre(n) f(pl):a) Ehrerbietung f, Ehrenbezeigung fb) Hochachtung f, Ehrfurcht fc) Auszeichnung f, (Ehren)Titel m, Ehrenamt n, -zeichen n:in honor of sb, sb’s honor zu jemandes Ehren, jemandem zu Ehren;3. Ehre f (Jungfräulichkeit):lose one’s honor die Ehre verlieren4. Ehre f, Zierde f:he is an honor to his school (parents) er ist eine Zierde seiner Schule (er macht seinen Eltern Ehre);what an honor to my poor abode! oft iron welcher Glanz in meiner Hütte!it is his honor er hat die Ehre8. do the honors als Gastgeber(in) fungierenYour Honor hohes Gericht, Herr Vorsitzender* * ** * *(US) n.Ehre -n f. v.beehren v. -
62 involve
transitive verb1) (implicate) verwickeln2) (draw in as a participant)involve somebody in a game/fight — jemanden an einem Spiel beteiligen/in eine Schlägerei [mit] hineinziehen
be involved in a project — (employed) an einem Projekt mitarbeiten
get involved with somebody — sich mit jemandem einlassen; (sexually, emotionally) eine Beziehung mit jemandem anfangen
4) (be necessarily accompanied by) mit sich bringen; (require as accompaniment) erfordern; (cause, mean) bedeuten* * *[in'volv]2) ((often with in or with) to cause to take part in or to be mixed up in: He has always been involved in/with the theatre; Don't ask my advice - I don't want to be/get involved.) verwickeln•- academic.ru/39201/involved">involved- involvement* * *in·volve[ɪnˈvɒlv, AM -ˈvɑ:lv]vt1.▪ to \involve sth (include) etw beinhalten; (encompass) etw umfassen; (entail) etw mit sich bringen, etw zur Folge haben; (mean) etw bedeutencriminal law \involves acts which are harmful to society das Strafrecht beschäftigt sich mit Handlungen, die sich gegen die Gesellschaft richtenwhat does the work \involve? worin besteht die Arbeit?the operation \involves putting a tube into the heart während der Operation wird ein Röhrchen ins Herz eingeführt▪ to \involve sb/sth jdn/etw betreffenthat doesn't \involve her sie hat damit nichts zu tunthis incident \involves us all dieser Zwischenfall geht uns alle an [o betrifft uns alle]the person \involved die betreffende Person3. (feature)the accident \involved two cars an dem Unfall waren zwei Fahrzeuge beteiligtthe crime \involved a drug dealing gang an dem Verbrechen war eine Drogenhändlerbande beteiligt4. (bring in)▪ to \involve sb in sth jdn an etw dat beteiligen; (unwillingly) jdn in etw akk verwickeln [o hineinziehen]to \involve sb in a discussion jdn an einer Diskussion beteiligento \involve sb in expense jdm Kosten verursachento get \involved in sth in etw akk verwickelt [o hineingezogen] werdenI don't want to get \involved ich will damit nichts zu tun haben▪ to \involve sb in doing sth:they \involved the staff in designing the packaging sie ließen die Belegschaft am Entwurf der Verpackung mitwirkenyou should \involve the kids more in cooking du solltest die Kinder mehr mitkochen lassen5. (participate)he's become very \involved in the community er engagiert sich sehr in der Gemeindeto \involve oneself in local politics sich akk kommunalpolitisch [o in der Kommunalpolitik] engagieren6. usu passive▪ to be \involved in sth (be busy with) mit etw dat zu tun haben, mit etw dat beschäftigt sein; (be engrossed) von etw dat gefesselt sein7. usu passive▪ to be \involved with sb (have to do with) mit jdm zu tun haben; (relationship) mit jdm eine Beziehung haben; (affair) mit jdm ein Verhältnis haben* * *[ɪn'vɒlv]vt1) (= entangle) verwickeln (sb in sth jdn in etw acc); (= include) beteiligen (sb in sth jdn an etw dat); (= concern) betreffento involve sb in a quarrel — jdn in einen Streit verwickeln or hineinziehen
the book doesn't involve the reader — das Buch fesselt or packt den Leser nicht
it wouldn't involve you at all — du hättest damit gar nichts zu tun
to get involved in sth — in etw (acc) verwickelt werden; in quarrel, crime etc also in etw (acc) hineingezogen werden
to involve oneself in sth — sich in etw (dat) engagieren
I didn't want to get involved — ich wollte damit/mit ihm etc nichts zu tun haben
I didn't want to get too involved — ich wollte mich nicht zu sehr engagieren
a matter of principle is involved — es ist eine Frage des Prinzips, es geht ums Prinzip
we are all involved in the battle against inflation — der Kampf gegen die Inflation geht uns alle an
to be/get involved with sth — etwas mit etw zu tun haben
to be involved with sb — mit jdm zu tun haben; (sexually) mit jdm ein Verhältnis haben
he's very involved with her —
to get involved with sb — mit jdm Kontakt bekommen, sich mit jdm einlassen (pej)
2) (= entail) mit sich bringen, zur Folge haben; (= encompass) umfassen; (= mean) bedeutenwhat does the job involve? —
this problem involves many separate issues to involve considerable expense/a lot of hard work — dieses Problem umfasst viele verschiedene Punkte or schließt viele verschiedene Punkte ein beträchtliche Kosten/viel Arbeit mit sich bringen or zur Folge haben
such a project involves considerable planning — zu so einem Projekt gehört eine umfangreiche Planung
he doesn't understand what's involved in this sort of work — er weiß nicht, worum es bei dieser Arbeit geht
do you realize what's involved in raising a family? — weißt du denn, was es bedeutet, eine Familie großzuziehen?
about £1,000 was involved — es ging dabei um etwa £ 1.000
it would involve moving to Germany — das würde bedeuten, nach Deutschland umzuziehen
finding the oil involved the use of a special drill — um das Öl zu finden, brauchte man einen Spezialbohrer
* * *in in akk):I don’t want to get involved ich will damit nichts zu tun haben;involved in an accident in einen Unfall verwickelt, an einem Unfall beteiligt;involved in debt verschuldet;be completely involved in one’s work von seiner Arbeit völlig in Anspruch genommen seinb) jemanden, etwas angehen, berühren, betreffen:the persons involved die Betroffenen;we are all involved (in this case) es (dieser Fall) geht uns alle an, wir sind alle davon (von diesem Fall) betroffen;feel personally involved sich persönlich betroffen fühlen;the national prestige was involved das nationale Prestige stand auf dem Spiel;a question of principle is involved es geht um eine prinzipielle Fragec) etwas in Mitleidenschaft ziehen:a) zu tun haben mit jemandem, etwas,b) enge Beziehungen haben zu jemandem:get involved with sb mit jemandem engen Kontakt bekommen, pej sich mit jemandem einlassen;involve o.s. in sich einsetzen oder engagieren für3. a) mit sich bringen, zur Folge haben, nach sich ziehenb) verbunden sein mit:the expense involved die damit verbundenen Kostenc) erfordern, nötig machen:taking the job would involve living abroad wenn ich die Stelle annehme, müsste ich im Ausland lebend) umfassen, einschließen4. etwas verwirren, komplizieren:* * *transitive verb1) (implicate) verwickelninvolve somebody in a game/fight — jemanden an einem Spiel beteiligen/in eine Schlägerei [mit] hineinziehen
become or get involved in a fight — in eine Schlägerei verwickelt werden
be involved in a project — (employed) an einem Projekt mitarbeiten
get involved with somebody — sich mit jemandem einlassen; (sexually, emotionally) eine Beziehung mit jemandem anfangen
3) (include) enthalten; (contain implicitly) beinhalten4) (be necessarily accompanied by) mit sich bringen; (require as accompaniment) erfordern; (cause, mean) bedeuten* * *(in, with) v.angehen v.beteiligen (an) v.betreffen v. (to be a matter of) v.gehen um ausdr.sich drehen um ausdr.sich handeln um ausdr. v.bedeuten v.einschließen v.erfordern v.etwas komplizieren ausdr.hineinziehen v.involvieren v.mit sich bringen ausdr.nach sich ziehen ausdr.nötig machen ausdr.umfassen v.verbunden sein mit ausdr.verwickeln v.verwirren v.zum Gegenstand haben ausdr.zur Folge haben ausdr. -
63 shoulder
1. noun1) Schulter, diestraight from the shoulder — (fig.) unverblümt
cry on somebody's shoulder — (fig.) sich bei jemandem ausweinen
lie or rest/fall on somebody's shoulders — (fig.) auf jemandes Schultern (Dat.) lasten/jemandem aufgebürdet werden
he has broad shoulders — (fig.): (is able to take responsibility) er hat einen breiten Rücken
4) (Gastr.) Bug, der; Schulter, dieshoulder of lamb — Lammschulter, die
5) (Road Constr.) Randstreifen, der; Seitenstreifen, der; see also academic.ru/33701/hard_shoulder">hard shoulder2. transitive verb1) (push with shoulder) rempelnshoulder one's way through the crowd — sich rempelnd einen Weg durch die Menge bahnen
2) (take on one's shoulders) schultern; (fig.) übernehmen [Verantwortung, Aufgabe]Phrasal Verbs:* * *['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) die Schulter2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) der Vorsprung3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) das Schulterstück4) (the upper part of the foreleg of an animal.) das Schulterstück2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) schultern2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) auf sich nehmen3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) bahnen•- shoulder-blade- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder* * *shoul·der[ˈʃəʊldəʳ, AM ˈʃoʊldɚ]I. n\shoulder joint Schultergelenk ntto dislocate one's \shoulder sich dat die Schulter ausrenkento glance over one's \shoulder einen Blick über die Schulter werfento hunch one's \shoulders die Schultern hochziehento lay/rest one's head on sb's \shoulder den Kopf an jds Schulter legen/lehnento lift a burden from sb's \shoulders ( fig) eine Last von jds Schultern nehmento put one's arm around sb's \shoulder den Arm um jds Schulter legento shrug one's \shoulders mit den Achseln zuckento sling sth over one's \shoulder sich dat etw über die Schulter werfento stand \shoulder to \shoulder with sb ( fig) zu jdm haltento fight \shoulder to \shoulder with sb ( fig) Seite an Seite mit jdm kämpfenpadded \shoulders gepolsterte Schultern\shoulder of lamb Lammschulter fsoft/hard \shoulder unbefestigtes/befestigtes Bankett\shoulder of a mountain Bergrücken m6.▶ to give sb the cold \shoulder jdm die kalte Schulter zeigen▶ to get the cold \shoulder abgewiesen werdenII. vt1. (push)▪ to \shoulder sb/sth jdn/etw [mit den Schultern] stoßento \shoulder one's way somewhere sich akk irgendwohin drängen2. (carry)▪ to \shoulder sth etw schultern▪ to \shoulder sb jdn auf die Schultern nehmen3. (accept)to \shoulder responsibility Verantwortung übernehmen* * *['ʃəʊldə(r)]1. n1) (of person, animal) Schulter f; (of bird) Schultergürtel m; (of meat) Bug m; (of pork) Schulter f, Schulterstück nt; (of garment) Schulter(partie) fto shrug one's shoulders — mit den Schultern or Achseln zucken
to have broad shoulders (lit) — breite Schultern haben; (fig also) einen breiten Rücken or Buckel (inf) haben
to put one's shoulder to the wheel (fig) — sich ins Zeug legen
to cry on sb's shoulder — sich an jds Brust (dat) ausweinen
a shoulder to cry on — jemand, bei dem man sich ausweinen kann
See:2) (of mountain) Schulter f; (of road) Seitenstreifen m, Bankett nt; (US = hard shoulder) Seitenstreifen m; (of vase, bottle) Ausbuchtung f2. vt1) (lit) load, case, person schultern, auf die Schulter nehmen; (fig) responsibilities, blame, task auf sich (acc) nehmen; expense tragen2) (= push) (mit der Schulter) stoßento shoulder sb aside (lit) — jdn zur Seite stoßen; (fig) jdn beiseitedrängen
* * *shoulder [ˈʃəʊldə(r)]A s1. Schulter f, Achsel f:shoulder to shoulder Schulter an Schulter (a. fig);carry shoulder high auf den Schultern tragen;put one’s shoulder to the wheel fig sich ins Zeug legen;straight from the shoulder fig geradeheraus, unverblümt, ins Gesicht;give sb the cold shoulder umg jemandem die kalte Schulter zeigen, jemanden kühl oder abweisend behandeln;he has broad shoulders fig er hat einen breiten Rücken, er kann allerhand verkraften; → chip A 1, clap1 B 3, cry B 4 a, head Bes Redew, rub B 12. GASTR Bug m, Schulterstück n:shoulder of pork Schweineschulter f4. Schulter f, Vorsprung m5. TECH Schulter f, Stoß m (einer Achse)6. TYPO Achselfläche f (einer Type)7. Schulter(partie) f, -teil n (eines Kleids etc)8. a) Bankett n, Seitenstreifen mb) US Standspur fB v/t1. (mit der Schulter) stoßen oder drängen:shoulder sb aside jemanden zur Seite stoßen;shoulder one’s way through the crowd sich (mit den Schultern) einen Weg durch die Menge bahnen3. fig eine Aufgabe, eine Verantwortung etc auf sich nehmen, übernehmenC v/i2. sich (mit den Schultern) durchdrängen ( through durch)* * *1. noun1) Schulter, dieshoulder to shoulder — (lit. or fig.) Schulter an Schulter
straight from the shoulder — (fig.) unverblümt
cry on somebody's shoulder — (fig.) sich bei jemandem ausweinen
lie or rest/fall on somebody's shoulders — (fig.) auf jemandes Schultern (Dat.) lasten/jemandem aufgebürdet werden
he has broad shoulders — (fig.): (is able to take responsibility) er hat einen breiten Rücken
4) (Gastr.) Bug, der; Schulter, die2. transitive verbshoulder of lamb — Lammschulter, die
1) (push with shoulder) rempeln2) (take on one's shoulders) schultern; (fig.) übernehmen [Verantwortung, Aufgabe]Phrasal Verbs:* * *(hard) n.Seitenstreifen (einer Straße) m. (road) n.Randstreifen m. n.Schulter -n f. v.schultern v. -
64 slice
1. nouna slice of life — ein Ausschnitt aus dem Leben; see also academic.ru/10177/cake">cake 1. 1)
3) (utensil) [Braten]wender, der2. transitive verb1) in Scheiben schneiden; in Stücke schneiden [Bohnen, Apfel, Pfirsich, Kuchen usw.]3. intransitive verbslice through — durchschneiden; durchpflügen [Wellen, Meer]
Phrasal Verbs:- slice up* * *1. noun2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) das Stück2. verb1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) in Scheiben schneiden2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) schneiden3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) einen Rechts-, Linksdrall haben•- sliced- slicer* * *[slaɪs]I. n1. of bread, ham, meat Scheibe f\slice of cake/pizza ein Stück nt Kuchen/Pizza\slice of a market Marktanteil ma cake \slice ein Tortenheber ma fish \slice eine Fischgabel4. (in golf, cricket) verschlagener Ball6.▶ a \slice of the cake ein Stück vom großen Kuchen▶ a \slice of life Milieuschilderung fII. vt1. (cut in slices)▪ to \slice sth etw in Scheiben schneidento \slice cake/pizza Kuchen/Pizza in Stücke schneidenhe \sliced three seconds off the previous record er verbesserte den früheren Rekord um drei Sekundenthey've \sliced two hundred thousand pounds off our budget sie haben unser Budget um zweihunderttausend Pfund gekürzt3. SPORT4.III. vi1. (food)2. (cut)▪ to \slice through sth etw durchschneidenthe prow of the yacht \sliced through the waves ( fig) der Bug der Jacht pflügte durch die Wellenhe \sliced through the Liverpool defence and scored er durchbrach die Verteidigung der Liverpooler Mannschaft und schoss ein Tor* * *[slaɪs]1. na slice of life in contemporary Paris — ein Ausschnitt m aus dem Leben im heutigen Paris
a slice of luck —
that was a slice of luck! — das war ein glücklicher Zufall
2. vt1) (= cut) durchschneiden; bread, meat etc (in Scheiben) schneidento slice sth in two — etw durchschneiden, etw in zwei Teile schneiden
3. vi1) (= cut) schneiden* * *slice [slaıs]A s1. Scheibe f, Schnitte f, Stück n:cut sth into slices etwas in Scheiben schneiden;2. fig Stück n (Land etc), (An)Teil m:a slice of the profits ein Anteil am Gewinn;a slice of luck eine Portion Glücka slice of life eine lebensechte oder -wahre Darstellung5. TECH Spachtel m/f, Spatel m/f6. Golf, Tennis: Slice mB v/t2. (fig auch die Luft, die Wellen) durchschneiden3. slice one’s finger sich in den Finger schneiden4. fig aufteilen6. Golf, Tennis: den Ball slicenC v/i1. Scheiben, Stücke etc schneiden2. slice into one’s finger sich in den Finger schneiden* * *1. nouna slice of life — ein Ausschnitt aus dem Leben; see also cake 1. 1)
3) (utensil) [Braten]wender, der2. transitive verb1) in Scheiben schneiden; in Stücke schneiden [Bohnen, Apfel, Pfirsich, Kuchen usw.]3. intransitive verbslice through — durchschneiden; durchpflügen [Wellen, Meer]
Phrasal Verbs:- slice up* * *(computers) n.Prozessorelement n. n.Brotscheibe f.Scheibe -n (Elektr.) f.Schnitte -n f.Stück -e n. v.schneiden v.(§ p.,pp.: schnitt, geschnitten) -
65 perceive
transitive verb1) (with the mind) spüren; bemerken2) (through the senses) wahrnehmenwe perceived a figure in the distance — wir erblickten in der Ferne eine Gestalt
3) (regard mentally in a certain way) wahrnehmenperceived — vermeintlich [Bedrohung, Gefahr, Wert]
* * *[pə'si:v](to be or become aware of (something); to understand; to realize: She perceived that he was tired.) merken* * *per·ceive[pəˈsi:v, AM pɚ-]vt▪ to \perceive sth▪ to \perceive that... fühlen, dass...2. (regard) etw betrachtenI \perceived his comments as very critical seine Kommentare haben sehr kritisch auf mich gewirkthow do the French \perceive the British? wie sehen die Franzosen die Engländer?* * *[pə'siːv]vtwahrnehmen; (= understand, realize, recognize) erkennendo you perceive anything strange? —
to perceive oneself as... — sich als... empfinden
* * *perceive v/t1. wahrnehmen, empfinden, (be)merken, spüren2. verstehen, erkennen, begreifen* * *transitive verb1) (with the mind) spüren; bemerken2) (through the senses) wahrnehmen3) (regard mentally in a certain way) wahrnehmenperceived — vermeintlich [Bedrohung, Gefahr, Wert]
* * *v.erkennen v.wahrnehmen v. -
66 as
[æz, əz] conj1) ( when) als;he gets more and more attractive \as he gets older er wird mit zunehmendem Alter immer attraktiver;\as of next month ab nächstem Monat2) ( indicating comparison) wie;do \as I say! mach, was ich sage!;knowing him \as I do,... wie ich ihn kenne,...;\as is often the case with children,... wie das oft bei Kindern so ist,...;she is an actor \as is her brother sie ist Schauspielerin, wie ihr Bruder;( esp Am)all merchandise is sold \as is alle Güter werden verkauft, wie sie sind;\as it happens rein zufällig;I've spent far too much money \as it is ich habe sowieso schon zu viel Geld ausgegeben; (a. hum)..., \as my mother puts it..., wie meine Mutter immer so schön sagt;he's a little on the large side, \as it were er ist ein bisschen groß geraten, sagen wir einmal so;such riches \as he has, he is still not happy so reich er auch ist, glücklich ist er noch immer nicht;I'd never seen him looking so miserable \as he did that day ich habe ihn noch nie so traurig gesehen wie damals;( Brit)you can revise them \as and when I send them to you du kannst sie dann redigieren, sobald ich sie dir schicke;\as to where we'll get the money from, we'll talk about that later wir werden noch darüber sprechen, wo wir das Geld hernehmen sollen;he was uncertain \as to which road to take er war sich nicht sicher, welche Straße er nehmen sollte;exactly \as... genauso wie...;just \as... so wie...;\as usual wie gewöhnlich;\as it stood at the time,... so wie die Dinge damals standen,...;it isn't \as if she wasn't warned es ist ja nicht so, dass sie nicht gewarnt worden wäre;\as if... als ob;\as if I care[d] als ob mich das interessieren würde!3) ( because)\as... da...4) ( used to add a comment) wie;\as already mentioned... wie bereits erwähnt...;\as you know wie du weißt5) ( though)angry \as he was so verärgert er auch war;sweet \as he is so süß er auch ist;try \as he might so sehr er es auch versuchte prep1) ( in the capacity of) als;\as prime minister he is... als Premierminister ist er...2) (like, in the same way) als;he went to the fancy-dress party dressed \as a banana er kam als Banane verkleidet zum Kostümfest;the news came \as no surprise die Nachricht war keine Überraschung;use your coat \as a blanket nimm deinen Mantel als Decke;such big names \as... so große Namen wie...;such agricultural states \as Kansas and Oklahoma Agrarstaaten wie Kansas und Oklahoma;he wasn't thrilled - \as for me, I got used to the idea er war nicht begeistert - ich dagegen gewöhnte mich an die Vorstellung;the necklace was reported \as having been stolen die Kette war als gestohlen gemeldet;\as a matter of principle aus Prinzip3) ( during) als;he had often been ill \as a child als Kind war er oft krank adv1) ( equally)\as... \as... [genau]so... wie...;he's \as tall \as Peter er ist so groß wie Peter;I can run just \as fast \as you ich kann genauso schnell laufen wie du;\as much \as... so viel wie...;I don't earn \as much \as Paul ich verdiene nicht so viel wie Paul;they live in the same town \as my parents sie wohnen in derselben Stadt wie meine Eltern;twice/three times \as much [\as...] zweimal/dreimal so viel [wie...];she's not half \as self-confident \as people think sie ist bei weitem nicht so selbstbewusst, wie man denkt2) ( indicating an extreme)\as little \as... schon für...;you can pick up a second-hand machine for \as little \as £20 ein gebrauchtes Gerät kriegt man schon für 20 Pfund;prices have risen by \as much \as 50% die Preise sind um ganze 50% gestiegen;the decision could affect \as many \as 2 million people die Entscheidung könnte immerhin 2 Mio. Menschen betreffen;these sunflowers can grow \as tall \as 8 ft diese Sonnenblumen können bis zu 8 Fuß hoch werden -
67 fit in
1. transitive verb1) unterbringen2) (to a schedule) einen Termin geben (+ Dat.); unterbringen, einschieben [Treffen, Besuch, Sitzung]2. intransitive verb1) hineinpassen2) (be in accordance)fit in with something — mit etwas übereinstimmen
fit in with somebody's plan/ideas — in jemandes Plan/Konzept (Akk.) passen
* * *( often with with) (to be able to live, exist etc in agreement or harmony: She doesn't fit in with the other children.) passen zu* * *◆ fit inI. vito \fit in in with a team sich akk in ein Team einfügen2. (conform, correspond) dazupassenthis doesn't \fit in in with my plans das passt mir nicht in den PlanII. vt1. (make time for)▪ to \fit in sth ⇆ in etw einschiebento \fit in sth in one's schedule etw in seinem Terminkalender unterbringen2. (put down as)▪ to \fit in sb in [somewhere] jdn [irgendwo] einordnen* * *1. vt sep1) (= find space for) unterbringen2) (= find time for) person einen Termin geben (+dat); meeting unterbringen; (= squeeze in) einschiebenSir Charles could fit you in at 3 o'clock —
can you fit this meeting in(to) your schedule? — können Sie diese Konferenz noch in Ihrem Terminkalender unterbringen?
3)(= make harmonize)
to fit sth in with sth — etw mit etw in Einklang bringen4) (= fit, put in) einsetzen, einbauen2. vi1) (= go into place) hineinpassenI can't get all the toys to fit in — ich kann die ganzen Spielsachen nicht hineinbekommen
there is one fact that doesn't fit in — da ist ein Punkt, der nicht ins Ganze passt
how does this fit in? —
I see, it all fits in now — jetzt passt alles zusammen
to fit in with sth (plans, ideas) — in etw (acc) passen; (facts) mit etw übereinstimmen
he wants everybody to fit in with him/his plans — er will, dass sich jedermann nach ihm/seinen Plänen richtet
3)= harmonize) he doesn't fit in here/with the others/with such a firm — er passt nicht hierhin/zu den anderen/in eine solche Firmashe's the sort who fits in easily in any group —
the new director didn't fit in — der neue Direktor hat nicht in die Firma gepasst or nicht reingepasst (inf)
try to fit in (with the others) — versuche dich den anderen anzupassen
she has problems fitting in — sie kann sich nicht gut anpassen
* * *A v/t1. einfügen, -schieben, -passen* * *1. transitive verb1) unterbringen2) (to a schedule) einen Termin geben (+ Dat.); unterbringen, einschieben [Treffen, Besuch, Sitzung]2. intransitive verb1) hineinpassenfit in with somebody's plan/ideas — in jemandes Plan/Konzept (Akk.) passen
3) (settle harmoniously) [Person:] sich anpassen ( with an + Akk.) -
68 relevant
adjectiverelevant (to für); wichtig [Information, Dokument]; entsprechend [Formular]* * *['reləvənt](connected with or saying something important about what is being spoken about or discussed: I don't think his remarks are relevant (to our discussion); Any relevant information should be given to the police.) sachdienlich- academic.ru/61337/relevance">relevance* * *rele·vant[ˈreləvənt]for further information please refer to the \relevant leaflet weitere Informationen entnehmen Sie bitte der entsprechenden Broschüreto be [hardly] \relevant to sth für etw akk [kaum] von Bedeutung [o Belang] seinthe question is not \relevant to the case die Frage gehört nicht zur Sache\relevant documents zweckdienliche Unterlagenplease bring all the \relevant documents bitte bringen Sie die nötigen Papiere mit\relevant evidence sachdienliches Beweismaterial\relevant question angebrachte Frage2. (important) wichtig, bedeutendhighly \relevant höchst bedeutungsvoll3. (appropriate to modern life) gegenwartsbezogento remain \relevant seine Aktualität bewahren* * *['reləvənt]adjrelevant (to für); information, document, page also entsprechend attr; course, study also sachbezogen; authority, person zuständig; regulation maßgeblich, entsprechend attr; time, place betreffend; experience erforderlich, entsprechend attra course relevant to one's studies —
a curriculum which is relevant to all pupils — ein Lehrplan, der für alle Schüler relevant ist
the police are looking for any relevant information —
applicants for the job need three years' relevant experience — Bewerber für die Stelle benötigen drei Jahre entsprechende (Berufs)Erfahrung
* * *relevant adj (adv relevantly)1. anwendbar (to auf akk), einschlägig, zweck-, sachdienlich:be relevant to sich beziehen auf (akk)to für):not be relevant to auch nichts zu tun haben mit;that’s not relevant das gehört nicht zur Sache* * *adjectiverelevant (to für); wichtig [Information, Dokument]; entsprechend [Formular]* * *adj.einschlägig adj.erheblich adj.passend adj.themabezogen adj.wichtig adj. -
69 might have
1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) hätte können2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) hätte können3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) hätte können4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') hätte sein können -
70 skull
noun1) (Anat.) Schädel, der* * *(the bony case that encloses the brain: He's fractured his skull.) der Schädel* * *[skʌl]n Schädel m* * *[skʌl]nSchädel mI couldn't get it into his thick skull (inf) — das wollte einfach nicht in seinen Schädel (inf)
* * *skull [skʌl] s1. ANAT Schädel m2. Totenschädel m:a) Totenkopf m (über zwei gekreuzten Knochen) (Gift-, Warnungszeichen),b) HIST Totenkopf-, Piratenflagge f3. fig umg oft pej Schädel m (Verstand):have a thick skull ein Brett vor dem Kopf haben fig;* * *noun1) (Anat.) Schädel, der* * *n.Schädel - m. -
71 with
[wɪɵ] prep1) (having, containing) mit +dat;\with a little bit of luck mit ein wenig Glück;he spoke \with a soft accent er sprach mit einem leichten Akzent;I'd like a double room \with a sea view ich hätte gerne ein Doppelzimmer mit Blick aufs MeerI'm going to France \with a couple of friends ich fahre mit ein paar Freunden nach FrankreichI need to talk \with you about this ich muss mit dir darüber reden;I've got nothing in common \with him ich habe mit ihm nichts gemeinsam;\with you and me, there'll be 10 of us mit dir und mir sind wir zu zehntI'll be \with you in a second ich bin gleich bei dir;we're going to stay \with some friends wir werden bei Freunden übernachten5) ( in the case of)it's the same \with me bei mir ist es das Gleiche;let me be frank \with you lass mich offen zu dir sein;away \with you! fort mit dir!6) ( concerning)he decided to make a clean break \with the past er beschloss einen Strich unter die Vergangenheit zu setzen;can you help me \with my homework? kannst du mir bei den Hausaufgaben helfen?;what's the matter \with her? was ist los mit ihr?;I'm angry \with you ich bin sauer auf dich;he was dissatisfied \with the new car er war unzufrieden mit dem neuen Wagen;I'm content \with things the way they are ich bin zufrieden mit den Dingen so wie sie sindshe nodded \with a sigh sie nickte seufzend;\with a look of surprise mit einem erstaunten Gesichtsausdruck;please handle this package \with care bitte behandeln sie dieses Paket mit Vorsichtshe was shaking \with rage sie zitterte vor Wut;he looked \with utter disbelief er starrte völlig ungläubig;she was green \with jealousy sie war grün vor Eifersucht\with that... [und] damit...the value could decrease \with time der Wert könnte mit der Zeit sinken;the wine will improve \with age der Wein wird mit dem Alter besserthey went \with popular opinion sie gingen mit der öffentlichen Meinung;I prefer to go \with my own feeling ich verlasse mich lieber auf mein Gefühl;she paints \with watercolours sie malt mit Wasserfarben;they covered the floor \with newspaper sie bedeckten den Boden mit Zeitungspapier14) (in circumstances of, while)\with things the way they are so wie die Dinge sind [o stehen];\with two minutes to take-off mit nur noch zwei Minuten bis zum Start;what \with school and all, I don't have much time mit der Schule und allem bleibt mir nicht viel Zeit\with all her faults bei all ihren Fehlern;even \with... selbst mit...he's been \with the department since 1982 er arbeitet seit 1982 in der Abteilung17) ( in support of)I agree \with you 100% ich stimme dir 100% zu;to be \with sb/ sth hinter jdm/etw stehen;to go \with sth mit etw dat mitziehen;to go \with sth zu etw dat passenthe basement is crawling \with spiders im Keller wimmelt es von Spinnen;his plate was heaped \with food sein Teller war mit Essen voll geladendo you have a pen \with you? hast du einen Stift bei dir?;bring a cake \with you bring einen Kuchen mitare you \with me? verstehst du?;I'm sorry, but I'm not \with you Entschuldigung, aber da komm' ich nicht mit -
72 rightly
adverb..., and rightly so —..., und zwar zu Recht
rightly or wrongly,... — ob es nun richtig ist/war oder nicht,...
2) (fitly) zu Recht* * *1) (justly, justifiably; it is right, good or just that (something is the case): He was punished for his stupidity and rightly: Rightly or wrongly she refused to speak to him.) mit Recht2) (correctly; accurately: They rightly assumed that he would refuse to help.) richtig* * *right·ly[ˈraɪtli]adv inv1. (correctly) richtigto \rightly assess sth etw richtig einschätzento remember \rightly sich akk genau erinnern2. (justifiably) zu Rechtquite \rightly völlig zu Recht[whether] \rightly or wrongly [ob] zu Recht oder zu Unrecht3. (suitably)\rightly dressed passend gekleidet* * *['raItlɪ]adv1) (= correctly) richtighe said, rightly, that... — er sagte sehr richtig, dass...
they are rightly regarded as... — sie werden zu Recht als... angesehen
if I remember rightly — wenn ich mich recht erinnere
2) (= justifiably) mit or zu Rechtrightly or wrongly — ob das nun richtig ist oder nicht
3) (form: properly) richtigwillpower can achieve great things when rightly applied — richtig eingesetzt, kann Willenskraft große Dinge erreichen
4) (inf: really) wirklich* * *rightly [ˈraıtlı] adv1. richtig: → academic.ru/61402/remember">remember B2. mit Recht:rightly or wrongly zu Recht od Unrecht3. umg I don’t rightly know ich weiß nicht genau;I can’t rightly say ich kann nicht mit Sicherheit sagen* * *adverb1) (fairly, correctly) richtig..., and rightly so —..., und zwar zu Recht
rightly or wrongly,... — ob es nun richtig ist/war oder nicht,...
2) (fitly) zu Recht* * *adv.mit Recht ausdr.richtig adv.zu Recht ausdr.zurecht adv. -
73 easily
adverb1) leicht2) (without doubt) zweifelsohneit is easily a hundred metres deep — es ist gut und gerne 100 m tief
* * *1) (without difficulty: She won the race easily.) mühelos2) (by far: This is easily the best book I've read this year.) bei weitem3) (very probably: It may easily rain tomorrow.) glatt* * *easi·ly[ˈi:zɪli]she passed her exam \easily sie bestand ihr Examen mit Leichtigkeitto be \easily impressed/shaken leicht zu beeindrucken/erschüttern seinto win \easily spielend gewinnen2. (quickly) schnellto tan \easily schnell bräunen [o braun werden3. (by far)▪ to be \easily the... + superl ganz klar [o bei Weitem] der/die/das... seinVenice is \easily the most beautiful city in Europe Venedig ist zweifellos die schönste Stadt Europas4. (probably) [sehr] leichthis guess could \easily be wrong seine Vermutung könnte genauso gut falsch sein\easily possible gut möglich* * *['iːzIlɪ]adv1) (= without difficulty) leichthe learnt to swim easily — er lernte mühelos schwimmen
dishwashers can easily ruin hand-painted china — Spülmaschinen können handbemaltes Porzellan leicht ruinieren
she might/could easily decide to cancel — es könnte gut sein, dass sie sich entscheidet abzusagen
they are easily the best — sie sind eindeutig or mit Abstand die Besten
4) (= in a relaxed manner) talk, breathe ganz entspannt* * *easily [ˈiːzılı] adv1. leicht, mühelos, mit Leichtigkeit, bequem, glatt:easily digestible leicht verdaulich2. a) ohne Zweifel:that may easily be the case das kann durchaus passierenb) mit Abstand, bei Weitemc) ohne Weiteres:he could easily be her father er könnte leicht ihr Vater sein* * *adverb1) leicht2) (without doubt) zweifelsohne* * *adv.bei weitem adv.leicht adv.sicher adv. -
74 violin
noun(Mus.) Violine, die; Geige, die* * *(a type of musical instrument with four strings, played with a bow: She played the violin in the school orchestra; Can you play that on the violin?) die Violine- academic.ru/80393/violinist">violinist* * *vio·lin[ˌvaɪəˈlɪn]I. n Violine f, Geige f* * *["vaIə'lɪn]nGeige f, Violine f* * *play the violin Geige spielen, geigen;first violin erste(r) Geige(r);violin bow Geigenbogen m;violin case Geigenkasten m;violin clef Violinschlüssel m;violin concerto Violinkonzert n;violin maker Geigenbauer(in);violin making Geigenbau m;violin sonata Violinsonate f* * *noun(Mus.) Violine, die; Geige, die* * *n.Geige -n f.Violine -n f. -
75 necessarily
adverbnotwendigerweise; zwangsläufig* * *[-'se-]adverb notwendig* * *nec·es·sari·ly[ˈnesəsərəli, AM ˌnesəˈser-]not \necessarily nicht unbedingt* * *['nesIsərIlI]advnotwendigerweise (ALSO LOGIC), unbedingtif that is true, then it is not necessarily the case that... — wenn das stimmt, muß es nicht unbedingt sein, dass...
* * *a) nicht unbedingt,b) nicht zwangsläufig* * *adverbnotwendigerweise; zwangsläufigit is not necessarily true — es muss nicht [unbedingt] stimmen
* * *adv.notwendigerweise adv. -
76 inevitably
adverb* * ** * *in·evi·tably[ɪˈnevɪtəbli, AM ˌɪnˈevɪt̬ə-]adv inv unweigerlich, zwangsläufig* * *[In'evItəblɪ]advzwangsläufigif it's inevitably the case that... — wenn es notgedrungenerweise or zwangsläufig so sein muss, dass...
talk inevitably turned to politics — das Gespräch kam unweigerlich or zwangsläufig auf Politik
inevitably, he got drunk/was late — es konnte ja nicht ausbleiben, dass er sich betrank/zu spät kam
* * *adverb* * *adv.unvermeidlich adv.zwangsläufig adv. -
77 obviously
adverboffenkundig; sichtlich [enttäuschen, überraschen usw.]obviously, we can't expect any help — es ist klar, dass wir keine Hilfe erwarten können
* * ** * *ob·vi·ous·ly[ˈɒbviəsli, AM ˈɑ:b-]adv offensichtlich, deutlich\obviously I'll accept your offer natürlich nehme ich Ihr Angebot anhe was \obviously very upset er war sichtlich sehr aufgebrachtthey're \obviously American sie sind eindeutig Amerikanerthis camera is \obviously defective diese Kamera ist offenbar defekt* * *['ɒbvIəslɪ]advoffensichtlich, offenbar; (= noticeably) (offen)sichtlichshe is not obviously drunk — es ist nicht offensichtlich, dass sie betrunken ist
obviously! — natürlich!, selbstverständlich!
is he there? – well, obviously not — ist er da? – offensichtlich nicht
he's obviously not going to get the job — er bekommt die Stelle nicht, das ist ja klar (inf)
* * *adverboffenkundig; sichtlich [enttäuschen, überraschen usw.]obviously, we can't expect any help — es ist klar, dass wir keine Hilfe erwarten können
* * *adv.offensichtlich adv. -
78 I etc might have known
((often used in annoyance) I etc ought to have known, thought, guessed etc that something was or would be the case: I might have known you would lose the key!) ich, etc. hätte wissen können -
79 increasingly
adverb* * ** * *in·creas·ing·ly[ɪnˈkri:sɪŋli]adv inv zunehmendshe became \increasingly dismayed sie wurde immer verzweifeltertheir argument became \increasingly bitter ihr Streit wurde immer erbitterter* * *[In'kriːsIŋlɪ]advzunehmend, immer mehrhe became increasingly angry — er wurde immer or zunehmend ärgerlicher
increasingly, people are finding that... — man findet in zunehmendem Maße, dass...
this is increasingly the case — dies ist immer häufiger der Fall
* * *increasingly adv immer mehr, in zunehmendem Maße:increasingly clear immer klarer* * *adverb* * *adv.sich vergrößernd adv.zunehmend adv. -
80 present
I 1. adjective1) anwesend, (geh.) zugegen (at bei)be present in the air/water/in large amounts — in der Luft/im Wasser/in großen Mengen vorhanden sein
all present and correct — (joc.) alle sind da
2) (being dealt with) betreffendin the present case — im vorliegenden Fall
3) (existing now) gegenwärtig; jetzig, derzeitig [Bischof, Chef usw.]4) (Ling.)2. nounpresent tense — Präsens, das; Gegenwart, die; see also academic.ru/53737/participle">participle
1)the present — die Gegenwart
up to the present — bis jetzt; bisher
2) (Ling.) Präsens, das; Gegenwart, dieII 1.['prezənt] noun (gift) Geschenk, dasparting present — Abschiedsgeschenk, das
2.make a present of something to somebody, make somebody a present of something — jemandem etwas zum Geschenk machen; see also give 1. 2)
[prɪ'zent] transitive verb1) schenken; überreichen [Preis, Medaille, Geschenk]present something to somebody or somebody with something — jemandem etwas schenken/überreichen
present somebody with difficulties/a problem — jemanden vor Schwierigkeiten/ein Problem stellen
he was presented with an opportunity that... — ihm bot sich eine Gelegenheit, die...
2) (deliver) überreichen [Gesuch] (to bei); vorlegen [Scheck, Bericht, Rechnung] (to Dat.)3) (exhibit) zeigen; bereiten [Schwierigkeit]; aufweisen [Aspekt]4) (introduce) vorstellen (to Dat.)5) (to the public) geben, aufführen [Theaterstück]; zeigen [Film]; moderieren [Sendung]; bringen [Fernsehserie, Schauspieler in einer Rolle]; vorstellen [Produkt usw.]; vorlegen [Abhandlung]6)3. reflexive verbpresent arms! — (Mil.) präsentiert das Gewehr!
[Problem:] auftreten; [Möglichkeit:] sich ergebenpresent oneself for interview/an examination — zu einem Gespräch/einer Prüfung erscheinen
* * *I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) anwesend2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) gegenwärtig3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) das Präsens•- presently- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) überreichen3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) vorführen4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vorbringen5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) erscheinen•- presenter- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) das Geschenk* * *pres·ent1[ˈprezənt]I. n▪ the \present die Gegenwartthe play is set [or takes place] in the \present das Stück spielt in der Gegenwartto live for the \present im Hier und Jetzt lebento refuse to think beyond the \present nicht an die Zukunft denken wollenat \present zurzeit, gegenwärtigfor the \present vorläufigthat's all [or that will be all] for the \present das ist vorläufig [o zunächst einmal] allesup to the \present bis jetzt, bislangthe verbs are all in the \present die Verben stehen alle im Präsens3. LAWthese \presents vorliegende Urkundeby these \presents hierdurch, durch diese Urkunde4.▶ there's no time like the \present ( prov) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen provwhen do you want me to leave? — no time like the \present wann möchtest du, dass ich gehe? — am besten sofortII. adjsb's \present address jds derzeitige Adressedown to the \present day bis zum heutigen Tagduration of \present employment Dauer f der gegenwärtigen Beschäftigungthe \present generation die heutige Generationat the \present moment im Moment [o Augenblick]the \present month der laufende Monatat the \present time zurzeit, gegenwärtigthat's not relevant to the \present matter das ist für diese Sache nicht von Bedeutungin the \present case im vorliegenden Fallin the \present connection in diesem Zusammenhangall \present and correct BRIT\present company excepted Anwesende ausgenommencounting those \present Anwesende eingeschlossenall those \present alle Anwesendenhow many people will be \present at the ceremony? wie viele Personen werden an der Feier teilnehmen?are there certain chemicals \present in the air? sind in der Luft bestimmte Chemikalien enthalten?traces of arsenic were \present in the body im Körper konnten Spuren von Arsen nachgewiesen werdenthe patient was weak, fever was also \present der Patient war schwach, Fieber war auch aufgetretenpres·ent2[ˈprezənt]as a retirement \present she was given a week's vacation to the Caribbean zur Pensionierung schenkte man ihr einen einwöchigen Urlaub in der Karibikbirthday/Christmas/wedding \present Geburtstags-/Weihnachts-/Hochzeitsgeschenk ntto give sth to sb [or sb sth] as a \present jdm etw schenkento make sb a \present of sth jdm etw schenkenpre·sent3[prɪˈzent]I. vt▪ to \present sth [to sb/sth] gift [jdm/etw] etw schenken; award, medal, diploma [jdm/etw] etw überreichenhe is going to \present the town with a new hospital er wird der Stadt ein neues Krankenhaus stiften2. (express)the major \presents his apologies, but he is unable to attend der Bürgermeister lässt sich entschuldigen, aber er kann leider nicht teilnehmenMr Barney \presents his compliments Herr Barney lässt Grüße ausrichtenplease \present my compliments to the chef mein Kompliment an den Kochto \present one's thoughts/view seine Gedanken/Ansichten darlegen▪ to \present sth [to sb/sth] [jdm/etw] etw vorlegen [o präsentieren]she \presented her passport at the checkpoint sie zeigte ihren Reisepass am Kontrollpunkt vorto \present a bill for £3000 eine Rechnung über 3000 Pfund präsentieren [o vorlegen]to \present a cheque for payment einen Scheck einreichento \present one's credentials sich akk ausweisento \present a petition ein Gesuch einreichento \present proof of payment einen Zahlungsnachweis erbringen4. (put forward)▪ to \present sth [to sb/sth] [jdm/etw] etw präsentierento \present an argument ein Argument anführento \present a bill LAW einen Gesetzentwurf einbringen [o zur Zahlung vorlegen]to \present a motion einen Antrag stellento \present a motion of no confidence einen Misstrauensantrag einbringento \present a paper/report eine Arbeit/einen Bericht vorlegento \present a plan/theory einen Plan/eine Theorie darlegento \present a proposal einen Vorschlag unterbreitento \present sb with a challenge jdn vor eine Herausforderung stellento \present sb with [the] facts jdm die Fakten vor Augen führento be \presented with different options verschiedene Wahlmöglichkeiten geboten bekommento \present sb with a problem jdn vor ein Problem stellento \present sb with an ultimatum jdm ein Ultimatum stellen6.use of these chemicals may \present a fire risk die Verwendung dieser Chemikalien könnte ein Brandrisiko darstellenthe classroom \presented a cheerful atmosphere to the visitor das Klassenzimmer bot den Besuchern eine freundliche Atmosphäreto \present a challenge to sb eine Herausforderung für jdn seinto \present difficulties for sb jdm Schwierigkeiten bereitento \present a problem for sb jdn vor ein Problem stellen▪ to \present sb [to sb] jdn [jdm] vorstellenmay I \present Professor Carter? darf ich Professor Carter vorstellen?allow me to \present Mrs Richards to you darf ich Ihnen Frau Richards vorstellen?8. (compère)to \present a programme eine Sendung moderieren; (show)to \present a film einen Film zeigento \present a play ein Stück aufführento \present a product ein Produkt vorstellento \present a TV-series eine Fernsehserie bringen [o zeigen▪ to \present sb/sth [as sb/sth] jdn/etw [als jdn/etw] präsentierento \present sb/sth in a favourable light jdn/etw in einem günstigen Licht präsentieren [o zeigen]you need to \present yourself better du musst dich besser präsentierenhe likes to \present himself as an intellectual er gibt sich gerne als Intellektueller10. MILto \present arms das Gewehr präsentieren\present arms! präsentiert das Gewehr!11. (appear)you will be asked to \present yourself for an interview man wird Sie bitten, zu einem Vorstellungsgespräch zu kommento \present oneself in court vor Gericht erscheinento \present oneself at the doctor's sich akk beim Arzt vorstellen12. (arise)the opportunity to work in Boston \presented itself quite out of the blue die Gelegenheit, in Boston zu arbeiten, kam aus heiterem Himmel13. MED1. patientthe patient \presented with a serious case of TB der Patient zeigte Anzeichen einer schweren Tuberkulose2. fetus ausgetrieben werdenthe fetus \presented to the birth canal feet first der Fötus trat mit den Füßen zuerst in den Geburtskanal3. illness sich zeigen, auftretento bring the rifle down to the \present das Gewehr in Anschlag bringen* * *I ['preznt]1. adj1) (= in attendance) anwesend2) (= existing in sth) vorhandena quality present in all great men — eine Eigenschaft, die man bei allen großen Männern findet
3)at the present time — gegenwärtig, derzeitig, augenblicklich; year, season etc laufend; century gegenwärtig, jetzig
of the present day — heutig, modern
till or to or until the present day — bis zum heutigen Tag, bis auf den heutigen Tag
in the present case —
the present writer (form) — der Autor des hier vorliegenden Werkes
4) (GRAM)in the present tense — in der Gegenwart, im Präsens
present participle — Partizip nt Präsens, Mittelwort nt der Gegenwart
present perfect (tense) — zweite Vergangenheit, Perfekt nt
2. n1) Gegenwart fat present — zur Zeit, im Moment or Augenblick, derzeit
up to the present — bislang, bis jetzt
there's no time like the present (prov) — was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen (Prov)
IIpresent continuous/simple — erweitertes/einfaches Präsens, aktuelles/generelles Präsens
1. n(= gift) Geschenk ntto make sb a present of sth — jdm etw schenken (also fig), jdm etw zum Geschenk machen (form)
2. vt[prɪ'zent]1) (= hand over formally) medal, prize etc übergeben, überreichen; (= give as a gift) art collection, book etc schenken, zum Geschenk machen (form)to present sb with sth, to present sth to sb — jdm etw übergeben or überreichen; (as a gift)
they presented us with a hefty bill she presented him with a son — sie präsentierten or überreichten uns (dat) eine gesalzene Rechnung sie schenkte ihm einen Sohn
2) (= put forward) vorlegen; cheque (for payment) präsentieren; proof vorlegen, erbringen (of sth für etw); proposal vorlegen, unterbreitenshe asked me to present her apologies/compliments (form) please present my apologies to your mother (form) — sie bat mich, ihre Entschuldigung/Komplimente weiterzuleiten bitte entschuldigen Sie mich bei Ihrer Mutter
his report presents the matter in another light — sein Bericht zeigt die Angelegenheit in anderem Licht or stellt die Angelegenheit in anderem Licht dar
3) (= offer, provide) target, view, opportunity bietento present a brave face to the world — sich (dat) nichts anmerken lassen
4) (RAD, TV) präsentieren; (THEAT) zeigen, aufführen; (commentator) moderierenpresenting, in the blue corner... — in der blauen Ecke des Rings...
5) (= introduce) vorstellento present Mr X to Miss Y — Herrn X Fräulein Y (dat) vorstellen
may I present Mr X? (form) — erlauben Sie mir, Herrn X vorzustellen (form)
3. vr[prɪ'zent] (opportunity, problem etc) sich ergebenhow you present yourself is very important — es ist sehr wichtig, wie man sich präsentiert
he was asked to present himself for interview —
* * *present1 [ˈpreznt]1. gegenwärtig, anwesend ( beide:in a place an einem Ort;were you present? warst du da(bei)?;those present, present company die Anwesenden;present! (bei Namensaufruf) hier!2. gegenwärtig, augenblicklich, derzeitig, jetzig, momentan:it is present to my mind es ist mir gegenwärtig5. vorliegend:the present writer der Schreiber oder Verfasser (dieser Zeilen)present perfect Perfekt n, zweite Vergangenheit;B s1. Gegenwart f:at present im Augenblick, augenblicklich, gegenwärtig, zum gegenwärtigen Zeitpunkt, momentan;for the present vorläufig, für den Augenblick, einstweilen2. LING (Verb n im) Präsens n, (Zeitwort n in der) Gegenwart fby these presents hiermit, hierdurch;know all men by these presents that … hiermit wird allen kundgetan, dass …present2 [prıˈzent]A v/tpresent sb with sth jemandem etwas schenken oder verehren;present sb with a problem jemanden vor ein Problem stellen;be presented with a prize einen Preis (überreicht) bekommen2. darbieten, (über)reichen, etwas schenken:present sth to sb jemandem etwas schenken;present a message eine Botschaft überbringen;present one’s compliments to sb sich jemandem empfehlenpresent o.s.a) sich vorstellen,b) sich einfinden, erscheinen, sich melden ( alle:for zu),c) fig sich bieten (Möglichkeit etc)4. bei Hof vorstellen oder einführen:5. present no difficulty to sb jemandem keine Schwierigkeit bieten;present a problem (a threat) ein Problem (eine Bedrohung) darstellen;present an appearance (of) erscheinen (als);present a smiling face ein lächelndes Gesicht zeigen6. WIRTSCH einen Wechsel, Scheck (zur Zahlung) vorlegen, präsentieren:present a bill for acceptance einen Wechsel zum Akzept vorlegen7. ein Gesuch, eine Klage einreichen, vorlegen, unterbreiten8. eine Bitte, Klage, ein Argument etc vorbringen, einen Gedanken, Wunsch äußern, unterbreiten:present a case einen Fall vortragen oder vor Gericht vertreten9. JURa) Klage oder Anzeige erstatten gegenb) ein Vergehen anzeigen10. ein Theaterstück, einen Film etc darbieten, geben, zeigen, auch eine Sendung bringen, eine Sendung moderieren11. eine Rolle spielen, verkörpern12. fig vergegenwärtigen, vor Augen führen, schildern, darstellen13. jemanden (für ein Amt) vorschlagen14. MILa) das Gewehr präsentierenB s MILa) Präsentiergriff mb) (Gewehr)Anschlag m:at the present in Präsentierhaltung;present arms Präsentierstellung fpresent3 [ˈpreznt] s Geschenk n, Präsent n, Gabe f:make sb a present of sth, make a present of sth to sb jemandem etwas zum Geschenk machen oder schenken;what do you want for a present? was willst du als Geschenk?pres. abk1. present2. presidency* * *I 1. adjective1) anwesend, (geh.) zugegen (at bei)be present in the air/water/in large amounts — in der Luft/im Wasser/in großen Mengen vorhanden sein
all present and correct — (joc.) alle sind da
2) (being dealt with) betreffend3) (existing now) gegenwärtig; jetzig, derzeitig [Bischof, Chef usw.]4) (Ling.)2. nounpresent tense — Präsens, das; Gegenwart, die; see also participle
1)up to the present — bis jetzt; bisher
2) (Ling.) Präsens, das; Gegenwart, dieII 1.['prezənt] noun (gift) Geschenk, dasparting present — Abschiedsgeschenk, das
2.make a present of something to somebody, make somebody a present of something — jemandem etwas zum Geschenk machen; see also give 1. 2)
[prɪ'zent] transitive verb1) schenken; überreichen [Preis, Medaille, Geschenk]present something to somebody or somebody with something — jemandem etwas schenken/überreichen
present somebody with difficulties/a problem — jemanden vor Schwierigkeiten/ein Problem stellen
he was presented with an opportunity that... — ihm bot sich eine Gelegenheit, die...
2) (deliver) überreichen [Gesuch] (to bei); vorlegen [Scheck, Bericht, Rechnung] (to Dat.)3) (exhibit) zeigen; bereiten [Schwierigkeit]; aufweisen [Aspekt]4) (introduce) vorstellen (to Dat.)5) (to the public) geben, aufführen [Theaterstück]; zeigen [Film]; moderieren [Sendung]; bringen [Fernsehserie, Schauspieler in einer Rolle]; vorstellen [Produkt usw.]; vorlegen [Abhandlung]6)3. reflexive verbpresent arms! — (Mil.) präsentiert das Gewehr!
[Problem:] auftreten; [Möglichkeit:] sich ergebenpresent oneself for interview/an examination — zu einem Gespräch/einer Prüfung erscheinen
* * *adj.derzeitig (jetzig) adj.gegenwärtig adj.präsent adj.vorhanden adj. n.Geschenk -e n.Präsent -e n. v.aufweisen v.beschenken v.präsentieren v.vorführen v.vorlegen v.vorstellen v.überreichen v.
См. также в других словарях:
The Case of Charles Dexter Ward — Author H. P. Lovecraft Country USA Language … Wikipedia
The Case for Mars — The Case for Mars: The Plan to Settle the Red Planet and Why We Must is a nonfiction science book by Robert Zubrin, first published in 1996. Richard Wagner worked as a supporting author.The book details Zubrin s Mars Direct plan to make the first … Wikipedia
That Was the Year That Was — Live album by Tom Lehrer Released 1965 … Wikipedia
The Case Against Free Trade — subtitled GATT, NAFTA, and the Globalization of Corporate Power , is a book edited by Ralph Nader, with chapters written by William Greider, Margaret Atwood, David Philips, and Pat Choate, which claims that corporations are using free trade as a … Wikipedia
The Facts in the Case of M. Valdemar — Infobox Book | name = The Facts in the Case of M. Valdemar title orig = translator = image caption = Illustration for The Facts in the Case of M. Valdemar by Harry Clarke, 1919. author = Edgar Allan Poe country = flagicon|USA United States… … Wikipedia
The Case-Book of Sherlock Holmes — Infobox Book | name = The Case Book of Sherlock Holmes title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first edition of The Case Book of Sherlock Holmes author = Arthur Conan Doyle illustrator = cover artist = country =… … Wikipedia
The Case for Israel — Infobox book name = The Case for Israel title orig = translator = image caption = First edition cover. author = Alan Dershowitz illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = Non fiction… … Wikipedia
The Case for Democracy — Infobox Book name = The Case for Democracy. The Power to Overcome Tyranny and Terror image caption = author = Natan Sharansky and Ron Dermer cover artist = David Plunkert country = United States language = English subject = genre = Non fiction… … Wikipedia
The Case of the Constant Suicides — infobox Book | name = The Case of the Constant Suicides title orig = translator = image caption = The 1963 Penguin paperback edition author = John Dickson Carr cover artist = country = United Kingdom language = English series = Gideon Fell genre … Wikipedia
Action on the case — Case Case, n. [F. cas, fr. L. casus, fr. cadere to fall, to happen. Cf. {Chance}.] 1. Chance; accident; hap; opportunity. [Obs.] [1913 Webster] By aventure, or sort, or cas. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which befalls, comes, or happens; an… … The Collaborative International Dictionary of English
trespass on the case — Case Case, n. [F. cas, fr. L. casus, fr. cadere to fall, to happen. Cf. {Chance}.] 1. Chance; accident; hap; opportunity. [Obs.] [1913 Webster] By aventure, or sort, or cas. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which befalls, comes, or happens; an… … The Collaborative International Dictionary of English