Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

if+i+were…+o+if+i+was…+-

  • 1 was/were

    létezik, jön vhova

    English-Hungarian dictionary > was/were

  • 2 drawn

    kibelez, kibelezett, döntetlen, megfogalmaz, merít
    * * *
    1) ((of curtains) pulled together or closed: The curtains were drawn, although it was still daylight.) összehúzott (függöny)
    2) ((of a game etc) neither won nor lost: a drawn match.) (el)döntetlen (mérkőzés)
    3) ((of a blade etc) pulled out of its sheath: a drawn sword.) kihúzott (kard)
    4) ((of a person) strained and tired: His face was pale and drawn.) megnyúlt, fáradt

    English-Hungarian dictionary > drawn

  • 3 hold back

    1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) eltitkol
    2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) visszafojt
    3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) visszatart

    English-Hungarian dictionary > hold back

  • 4 be

    létezik, jön vhova
    * * *
    present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) van, létezik
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)
    - the be-all and end-all

    English-Hungarian dictionary > be

  • 5 so

    akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) annyira
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) így, úgy
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) (helyeslés, megerősítés)
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) szintén, is
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') (nyomósítás)
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) ezért; úgyhogy
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Hungarian dictionary > so

  • 6 that

    annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit
    * * *
    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ez, az; ezt, azt stb.
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) az
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) ami(t), amely(et), aki(t)
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) hogy
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) bár(csak)...
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) ennyire, annyira
    - that's that

    English-Hungarian dictionary > that

  • 7 shoot

    hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó to shoot: száguld, injekciót ad be, meglő, kilök, kilövell
    * * *
    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) (vkire, vmire) lő
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) lelő; főbelő
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) lövell, vet
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) suhan; nyilallik; kisugárzik
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) forgat (filmet)
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) (gólt) lő
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) vadászik (vmire)
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) új hajtás
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Hungarian dictionary > shoot

  • 8 spot

    egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét to spot: foltossá válik, kiszúr, előre kiszemel, meglát
    * * *
    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) folt
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) petty
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pattanás
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) helyszín
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) egy kis
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) észrevesz
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) "kiszúr" vkit
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) bevilágít
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) ráirányítja a figyelmet
    - on the spot
    - spot on

    English-Hungarian dictionary > spot

  • 9 on

    feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra
    * * *
    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) -on, -en, -ön
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) -ba, -be; -ra, -re
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) -án, -én; -kor
    4) (about: a book on the theatre.) -ról, -ről
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) szabadságon van
    6) (supported by: She was standing on one leg.) egy lábon állt
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (vmit rendszeresen szed, tesz)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (vmiben részt vesz)
    9) (towards: They marched on the town.) -hoz, -hez, -höz; felé
    10) (near or beside: a shop on the main road.) vmi mellett
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) -on, -en (hegedűn, telefonon stb.)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) vkinél, nála (van nála pénz stb.)
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) vmi során
    14) (followed by: disaster on disaster.) vmit követően
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) vmi van rajta, vmit felvesz
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) tovább, folytatva
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) be(kapcsolva)
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) műsoron van
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) beszáll, felszáll
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) folyamatban van
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) megtartják?
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Hungarian dictionary > on

  • 10 trail

    uszály, nyom, ösvény, ágyútalp to trail: földre ér, hosszúra nyúlik, rendőrileg megfigyel
    * * *
    [treil] 1. verb
    1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) maga után húz vmit
    2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) nehézkesen jár
    3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) nyomon követ
    2. noun
    1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) nyom
    2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) ösvény
    3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) nyom(ok)

    English-Hungarian dictionary > trail

  • 11 fire

    tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés to fire: kilő, tüzel, felgyújt, robban, elsüt, kigyullad
    * * *
    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) tűz
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) kályha
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) tűz
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) hév
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) tüzelés
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) kiéget
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) lelkesít
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) elsüt
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) kilő
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) rálő
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) elbocsát
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Hungarian dictionary > fire

  • 12 sign

    jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla to sign: megjelöl, aláír, szignál, jelöl, jelel (süketnéma)
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) jel
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) cégtábla; jelzőtábla
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) jel(zés)
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) jel
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) szignál
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) aláír
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) jelez
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Hungarian dictionary > sign

  • 13 splash

    folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár to splash: fröccsen, loccsant, loccsan, ráfröcsköl, spriccel
    * * *
    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) lefröcsköl
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) loccsan(t)
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) fröcsköl
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) szétszór
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) loccsanás
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) sárfolt
    3) (a bright patch: a splash of colour.) (színes) folt

    English-Hungarian dictionary > splash

  • 14 strict

    szoros, szabatos
    * * *
    [strikt]
    1) (severe, stern, and compelling obedience: This class needs a strict teacher; His parents were very strict with him; The school rules are too strict; strict orders.) szigorú
    2) (exact or precise: If the strict truth were known, he was drunk, not ill.) pontos
    - strictly
    - strictly speaking

    English-Hungarian dictionary > strict

  • 15 tight

    beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes
    * * *
    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) szoros
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) feszes
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) szigorú
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) szoros (határidő)
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) szorosan
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt

    English-Hungarian dictionary > tight

  • 16 understand

    értesül, hozzáért, hozzágondol
    * * *
    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) (meg)ért
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) megért; alaposan ismer
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) értesül
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) értelmi képesség
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) megértés
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) megállapodás
    - make oneself understood
    - make understood

    English-Hungarian dictionary > understand

  • 17 welcome

    kellemes, szívesen látott, fogadtatás to welcome: üdvözöl, szívesen lát, örömmel fogad
    * * *
    ['welkəm] 1. adjective
    (received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) szívesen látott
    2. noun
    (reception; hospitality: We were given a warm welcome.) fogadtatás
    3. verb
    (to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) üdvözöl
    4. interjection
    (used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) Isten hozta!
    - be welcome to
    - you're welcome!

    English-Hungarian dictionary > welcome

  • 18 chant

    kántálás, zsolozsma, egyhangú dallam, egyházi ének to chant: éneklő hanghordozással beszél, eldalol, dalol
    * * *
    1. verb
    1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) énekel
    2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') skandál
    2. noun
    1) (a kind of sacred song.) (egyházi) ének
    2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) szlogen

    English-Hungarian dictionary > chant

  • 19 dumb

    hallgatag, néma, buta
    * * *
    1) (without the power of speech: She was born deaf and dumb; We were struck dumb with astonishment.) néma
    2) (silent: On this point he was dumb.) hallgatag
    3) ((especially American) very stupid: What a dumb thing to do!) buta
    - dumbly

    English-Hungarian dictionary > dumb

  • 20 fight

    ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség to fight: verekedik, harcol
    * * *
    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) harcol
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) küzd
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) veszekszik
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) harc
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) küzdelem
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) küzdeniakarás
    4) (a boxing-match.) bokszmérkőzés
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight

    English-Hungarian dictionary > fight

См. также в других словарях:

  • WERE — Infobox Radio Station name = WERE city = Cleveland Heights, Ohio area = Greater Cleveland branding = News/Talk 1490 WERE AM slogan = The People s Station airdate = June 4, 2007 1948 (as WSRS) affiliations = Syndication One USA Radio Network… …   Wikipedia

  • Were music — is an indigenous Yoruba music, which, like ajisari, is a way of using music to arouse the Islamic faithful to pray and feast during Ramadan festival in Yorubaland. Ajiwere or oniwere means one who performs were music. Unlike ajisari, were is… …   Wikipedia

  • Was — ( power ) scepters represent the Set animal (mascot of the Egyptian god Sutekh). Was scepters were depicted as being carried by gods, pharaohs, and priests, as a symbol of power, and in later use, as a symbol of control over the force of chaos… …   Wikipedia

  • Were — (w[=e]r), n. [AS. wer; akin to OS. & OHG. wer, Goth. wa[ i]r, L. vir, Skr. v[=i]ra. Cf. {Weregild}, and {Werewolf}.] [1913 Webster] 1. A man. [Obs.] [1913 Webster] 2. A fine for slaying a man; the money value set upon a man s life; weregild. [Obs …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Was — (w[o^]z). [AS. w[ae]s, 2d pers. w[=ae]re, 3d pers. w[ae]s, pl. w[=ae]ron, with the inf. wesan to be; akin to D. wezen, imp. was, OHG. wesan, imp. was, G. wesen, n., a being, essence, war was, Icel. vera to be, imp. var, Goth. wisan to be, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Were — (w[ e]r; 277). [AS. w[=ae]re (thou) wast, w[=ae]ron (we, you, they) were, w[=ae]re imp. subj. See {Was}.] The imperfect indicative plural, and imperfect subjunctive singular and plural, of the verb be. See {Be}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Was (Not Was) — Infobox musical artist Name = Was (Not Was) Background = group or band Img capt = Origin = Detroit, Michigan Genre = Pop R B Dance Pop rock Years active = 1980 1992 2004 present Label = Associated acts = Orquestra Was Current members = David… …   Wikipedia

  • Were it not for — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Was — Be Be (b[=e]), v. i. [imp. {Was} (w[o^]z); p. p. {Been} (b[i^]n); p. pr. & vb. n. {Being}.] [OE. been, beon, AS. be[ o]n to be, be[ o]m I am; akin to OHG. bim, pim, G. bin, I am, Gael. & Ir. bu was, W. bod to be, Lith. bu ti, O. Slav. by ti, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • were — Etymology: Middle English were (suppletive singular past subjunctive & 2d singular past indicative of been to be), weren (suppletive past plural of been), from Old English wǣre (singular past subjunctive & 2d singular past indicative of wesan to… …   New Collegiate Dictionary

  • Such, Such Were the Joys — is a long autobiographical essay by English writer George Orwell, written in the 1940 s, but not published until 1952, after the author s death. It tells a story based on Orwell s experiences, between the ages of eight and thirteen in the years… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»