-
61 idiom
subst. [ uttrykk] idiom, expression, idiomatic expression subst. phrase, set phrase, locution subst. [ personlig språk] idiolect -
62 idiom
ungkapan, dialek, logat* * *idiom* * *ungkapan, dialek, logat* * *langgam suara -
63 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) orðatiltæki, orðtak2) (the expressions of a language in general: English idiom.) málvenja•- idiomatically -
64 idiom
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás* * *['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idióma, kifejezés, szólás2) (the expressions of a language in general: English idiom.) nyelv(ezet)•- idiomatically -
65 idiom
N1. मुहावरा'Old is gold' is an idiom. -
66 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idioma2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma•- idiomatically* * *id.i.om['idiəm] n 1 idioma, língua, dialeto. 2 modo peculiar de expressão. 3 expressão idiomática. -
67 idiom
{'idiəm}
1. идиом, идиоматичен израз
2. език, говор, диалект* * *{'idiъm} n 1. идиом, идиоматичен израз; 2. език, говор, диалект* * *говор; диалект; идиом(а);* * *1. език, говор, диалект 2. идиом, идиоматичен израз* * *idiom[´idiəm] n ез. 1. идиом, идиоматичен израз, устойчиво словосъчетание; 2. език, говор, диалект; 3. отделен стил (в музиката, архитектурата и пр.). -
68 idiom
n. deyim, deyiş, şive, lehçe* * *deyim* * *['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) deyim, deyiş2) (the expressions of a language in general: English idiom.) dil•- idiomatically -
69 idiom
• ilmaus• idiomi• ilmaisu• fraasi• sanonta• lauseparsi• lausuma• lauselma* * *'idiəm1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiomi2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idiomi•- idiomatically -
70 idiom
n. 1. хэлц үг. 2. аялгуу (аялга). local idiom нутгийн аялгуу (аялга). idiomatic adj. хэлц үгийн. -
71 idiom
1 იდიომი, იდიომატური გამოთქმა2 დიალექტი, კილო, კილოკავიsome Georgian idioms cannot be rendered into English ზოგი ქართული იდიომი ინგლისურად არ ითარგმნება -
72 idiom
n. dialect; idioom; goed woordenverloop[ iddiəm]1 idiomatische uitdrukking ⇒ vaste, niet-doorzichtige woordverbinding -
73 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiomātisks izteiciens2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma, savdabīgs izteiciens•- idiomatically* * *idioma, idiomātisks izteiciens; dialekts, izloksne; valodas īpatnība; daiļrades maniere, izteiksmes veids -
74 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idioma2) (the expressions of a language in general: English idiom.) savita kalba•- idiomatically -
75 idiom
[ʼɪdiəm] n1) ( phrase) [idiomatische] Redewendung -
76 idiom
• dijalekt; idiom; izraz; lokalizam; lokalni govor; narečje; oblik govora -
77 idiom
noun1) идиома, идиоматическое выражение2) язык, диалект, говор; local idiom местное наречие3) средство выражения (обычно в искусстве)* * *1 (a) характерный для данного языка оборот2 (n) говор; диалект; идиома; идиоматическое выражение; наречие; особая творческая манера выражения; особый стиль; своеобразие языка; язык* * *1) язык, диалект 2) идиома* * *[id·i·om || 'ɪdɪəm] n. идиома, говор, диалект, средство выражения* * *говордиалектидиомаязык* * *1) филол. идиома, идиоматическое выражение 2) говор, диалект, особый язык 3) способ, манера выражения -
78 idiom
['ɪdɪəm]n1) ідіо́ма, ідіомати́чний зворо́т2) діале́кт; гові́рка; мо́ваin the local idiom — місце́вою гові́ркою
-
79 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) ιδιωματισμός2) (the expressions of a language in general: English idiom.) ιδίωμα•- idiomatically -
80 idiom
См. также в других словарях:
Idiom — Id i*om ([i^]d [i^]*[u^]m), n. [F. idiome, L. idioma, fr. Gr. idi wma, fr. idioy^n to make a person s own, to make proper or peculiar; fr. i dios one s own, proper, peculiar; prob. akin to the reflexive pronoun o y^, o i^, e , and to eo s, o s,… … The Collaborative International Dictionary of English
idiom — IDIÓM, idiomuri, s.n. Termen general care denumeşte o unitate lingvistică (limbă, dialect sau grai). [pr.: di om] – Din fr. idiome. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 IDIÓM s. v. dialect, grai, limbă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa … Dicționar Român
Idiom — Sn Spracheigentümlichkeit, Phrase per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Über ml. idiōma entlehnt aus gr. idíōma Eigentümlichkeit , besonders sprachliche Eigentümlichkeit (Sprachausprägung oder Phrase); dieses zu gr. ídios eigen, selbst . In … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
idiom — idìōm m <G idióma> DEFINICIJA 1. lingv. a. svaki od entiteta jezika koji se ne želi označiti ni kao jezik, ni kao dijalekt, ni kao govor b. poseban i prepoznatljiv govor nekog kraja ili pojedinog govornika c. riječ ili izraz svojstven nekom … Hrvatski jezični portal
idiom — [id′ē əm] n. [< Fr & LL: Fr idiome < LL idioma < Gr idiōma, peculiarity, idiom < idios: see IDIO ] 1. the language or dialect of a people, region, class, etc. 2. the usual way in which the words of a particular language are joined… … English World dictionary
idiom — in the context of language has two principal meanings: (1) the manner of expression that characterizes a language, and (2) a group of words that has a meaning not deducible from the individual words. The first can therefore be seen as the sum… … Modern English usage
idiom — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż, D. u, Mc. idiommie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażenie lub zwrot językowy, którego nie należy rozumieć dosłownie, ponieważ jego znaczenie nie wynika ze znaczeń poszczególnych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Idiom — (v. gr.), 1) Eigenthümlichkeit, bes. einer Sprache; 2) bestimmte Art des Ausdruckes; wozu auch die besondere Aussprache u. Ton, die Wörter u. ihre Bedeutung, die Wortfügung u. die ganze Verbindung der Rede gehören, z.B. I. der gebildeten Stände;… … Pierer's Universal-Lexikon
Idiōm — (griech.), »Eigentümlichkeit«, besonders einer Sprache oder einer Mundart, daher überhaupt soviel wie Sprache oder Mundart … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Idiom — Idiōm (grch., d.i. Eigentümlichkeit), eigentümliche Sprechweise, Mundart, Dialekt; Idiomăta, die Wesenseigentümlichkeiten der beiden Naturen Christi; idiomātisch, das I. betreffend, dazu gehörig … Kleines Konversations-Lexikon
Idiom — Idiom, Eigenthümlichkeit, charakteristische Besonderheit in der Aussprache: Mundart. B–l … Damen Conversations Lexikon