-
21 joke
I n infml1)2)II vt AmE infmlStop joking me, man! — Кончай ко мне приставать, твою мать!
-
22 без дураков
прост.(do smth.) properly, seriously; joking apart; it is not to be trifled withЯ смотрю на него в недоумении и, решив, что он шутит, улыбаюсь. - Ты не улыбайся и не смотри как баран на новые ворота. Тебе без дураков говорят. (В. Богомолов, Иван) — I stared at him blankly, then, deciding that he was joking, I smiled. 'You needn't grin and stare at me like a cow at a new gate. I'm talking seriously.'
Последний экзамен сдавала она Нине Игнатьевне. Та спрашивала по-настоящему, без дураков. (И. Грекова, Кафедра) — She took her last exam with Nina Ignatievna, who gave her a proper examination.
-
23 sanaaroo
(n) joke, joking. Jankee be sanaaroo le la nuŋ. Jankee was joking. -
24 prima
1. adv before( in primo luogo) firstprima di beforeprima di fare qualcosa before doing somethingprima o poi sooner or laterprima che beforequanto prima as soon as possible2. f railway first classmotoring first geartheatre first night* * *prima avv.1 ( precedentemente nel tempo) before: un anno, un mese prima, a year, a month before; alcuni giorni prima, a few days before; l'avevo visto un attimo prima, I had seen him a moment before; molto prima, long before; poco prima, shortly before; avresti dovuto pensarci prima, you should have thought of it before; ne so meno di prima, I know less than I did before; ne so quanto prima, I know just as much as I did before (o I'm as wise as before); tutto è rimasto come prima, everything stayed the same as before; sta peggio di prima, he is worse than he was before; siamo al punto di prima, we're back where we were before (o where we started from) // da prima, before: lo conoscevo da prima, I knew him from before2 ( in anticipo) beforehand; in advance: se decidi di venire, avvertimi prima, if you decide to come, let me know beforehand (o in advance); l'appuntamento era stato fissato due mesi prima, the appointment had been fixed two months beforehand3 ( più presto, in anticipo) earlier, sooner; quicker: cercherò di venire qualche giorno prima, I'll try and come a few days earlier; dovresti andare a letto prima, you should go to bed earlier; non puoi venire prima?, can't you come earlier (o sooner)?; se prendi il rapido, arriverai molto prima, if you take the express, you'll get there much sooner (o much quicker); non potremmo vederci un po' prima?, couldn't we meet a bit earlier (o sooner)?; ''Sei già di ritorno?'' ''Sì, ho fatto prima del previsto'', ''Back already?'' ''Yes, I was quicker than I expected'' // prima o poi, sooner or later // quanto prima, ( presto) soon (o presently o before long); ( il più presto possibile) as soon as possible4 ( un tempo, una volta) once; formerly: prima il collegio era un monastero, the college was formerly (o once) a convent; prima c'era un parco qui, there was a park here once (o formerly) (o there used to be a park here); prima vivevo a Roma, I used to live in Rome (once); prima la casa apparteneva ai miei nonni, the house used to belong to my grandparents (o belonged to my grandparents once); prima questa zona era deserta, oggi ospita un villaggio turistico, this area used to be (o was once) deserted, today it has a tourist village; prima le malattie incurabili erano molte di più di oggi, there used to be many more incurable illnesses than there are today; non è più quello di prima, he's not the man he was (o he used to be); ora siamo più amici di prima, we're better friends than we were before (o we're better friends than ever) ∙ Come si nota dagli esempi, in alcuni casi l'avv. prima non viene tradotto in quanto l'anteriorità dell'azione è espressa dalla forma verbale used to5 ( per prima cosa, per primo) first; ( in un primo tempo) at first; ( in primo luogo) firstly, first of all: prima mangiamo qualcosa, poi andiamo al cinema, let's get something to eat first, then go to the cinema; prima inserire la spina, poi premere il pulsante, first plug it in, then press the button; prima lo studio, poi il divertimento, study first, then enjoy yourself; chi viene prima?, who's first?; chi è prima nella fila?, who's first in line?; entra prima tu, io ti seguo, you enter first, I'll follow; non ci vado, prima perché sono stanco, poi perché non ho tempo, I'm not going, firstly (o first of all) because I'm tired and then because I haven't got time; prima pensavo che scherzasse, poi mi accorsi che faceva sul serio, I thought he was joking at first, then I realized he was serious6 ( precedentemente nello spazio) first, before: prima c'è una farmacia, poi c'è l'ufficio postale, first there's a chemist's, then there's the post office; non entreremo in città, ci fermeremo prima, we'll stop before we get to the town; sono sceso alla fermata prima e ho fatto l'ultimo pezzo di strada a piedi, I got off at the stop before and walked the rest of the way.prima s.f.1 ( nell'ordinamento scolastico) first class, first year: frequentare la prima elementare, to be in the first class of primary school3 (teatr.) first night; (cinem.) 'première': assistere alla prima dell' 'Otello', to attend the first night of 'Othello'4 ( scherma) basic position, initial position; ( ginnastica) basic position // ( calcio): punizione di prima, direct free kick; giocare ( la palla) di prima, to play the ball first time5 (eccl.) prime* * *I ['prima]1. avv1) (in precedenza) before, (una volta) once, formerlydue giorni prima — two days before o earlier
ne so quanto prima — I know as much as I did before, I'm none the wiser
amici come prima! — let's make it up o let's be friends again!
2) (in anticipo) beforehand, in advanceun'altra volta dimmelo prima — next time let me know in advance o beforehand
3) (più presto) sooner, earlier4) (innanzi) before, (in primo luogo) first2.prima di prep — (tempo, spazio) before
3.prima di, prima che cong — before
II ['prima] sfprima di fare/che tu faccia — before doing/you do
1) (gen) first, Teatro opening night, Cine première, Ferr first class, Auto first gear2) Scol first year, (prima elementare) year two Brit, first grade Am, (prima media) year seven Brit, sixth grade Am, (prima superiore) year ten Brit, tenth grade Am* * *I 1. ['prima]1) (nel tempo) before; (in anticipo) beforehand, in advancemolto, poco prima — long, shortly before
2) (un tempo) once3) (per prima cosa) first4) (più presto) earlier, soonerprima possibile, quanto prima — as soon as possible
5) (nello spazio) before6) (in una gerarchia) before7) di prima former, previousgli inquilini di prima — the former o previous tenants
8) prima di beforeprima della mia partenza — before my leaving, before I left
prima di andare, vorrei dire che — before I go o before going, I would like to say that
prima di abitare qui, lui... — previous to living here, he...
per lui il lavoro viene prima di tutto — for him, work comes before everything
9) prima che beforeci volle del tempo prima che tornasse a camminare — it was some time before he was able to walk again
2.ah, prima che mi dimentichi,... — oh, before I forget
aggettivo invariabile (precedente) before, previousII ['prima]il giorno, il mese prima — the day, the month before, the previous day, month
sostantivo femminile1) scol. first year, first form BEfare la prima — to be in the first year o form
2) teatr. cinem. première, opening (night), first (night)3) aut. first gear, bottom gear BEingranare o mettere la prima — to change o shift AE into first (gear)
4) ferr. aer. first class* * *prima1/'prima/I avverbio1 (nel tempo) before; (in anticipo) beforehand, in advance; molto, poco prima long, shortly before; due mesi prima two months before; non ci sono mai stato prima I had never been there before; lo sapevano già da prima they knew beforehand2 (un tempo) once; prima andavo a scuola in bici once I used to cycle to school; non è più quello di prima he's a shadow of his former self3 (per prima cosa) first; prima dobbiamo decidere first we must decide; prima le signore ladies before gentlemen; prima le donne e i bambini women and children first4 (più presto) earlier, sooner; prima possibile, quanto prima as soon as possible; prima è meglio è the sooner the better; prima o poi sooner or later; non puoi arrivare a casa prima? can't you get home earlier?5 (nello spazio) before; due pagine prima two pages back6 (in una gerarchia) before; prima tu! you go first!7 di prima former, previous; gli inquilini di prima the former o previous tenants; com'è il tuo lavoro rispetto a quello di prima? how does this job compare with your last one?8 prima di before; prima della mia partenza before my leaving, before I left; prima di andare, vorrei dire che before I go o before going, I would like to say that; non mi era mai successo prima d'ora it had never happened before; poco prima di mezzanotte shortly before midnight; non saprò niente prima di martedì I won't know until Tuesday; è arrivata mezz'ora prima degli altri she arrived half an hour in advance of the others; prima di tutto first (of all); prima di abitare qui, lui... previous to living here, he...; per lui il lavoro viene prima di tutto for him, work comes before everything9 prima che before; ci volle del tempo prima che tornasse a camminare it was some time before he was able to walk again; ah, prima che mi dimentichi,... oh, before I forget,...(precedente) before, previous; il giorno, il mese prima the day, the month before, the previous day, month; la mattina prima the previous morning; questa pagina e quella prima this page and the one before; prendere il treno prima to catch the earlier train.————————prima2/'prima/sostantivo f.2 teatr. cinem. première, opening (night), first (night)3 aut. first gear, bottom gear BE; ingranare o mettere la prima to change o shift AE into first (gear)4 ferr. aer. first class; viaggiare in prima to travel first class. -
25 deadly
1) (causing death: a deadly poison.) mortal2) (very great: He is in deadly earnest (= He is completely serious).) absolutamente3) (very dull or uninteresting: What a deadly job this is.) aburridísimodeadly adj mortaltr['dedlɪ]2 (as intensifier) enorme, total1 (as intensifier) terriblemente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdeadly nightshade belladonadeadly sin pecado capitaldeadly ['dɛdli] adv: extremadamente, sumamentedeadly serious: muy en serio1) lethal: mortal, letal, mortífero2) accurate: certero, precisoa deadly aim: una puntería infalible3) capital: capitalthe seven deadly sins: los siete pecados capitales4) dull: funesto, aburrido5) extreme: extremo, absolutoa deadly calm: una calma absolutaadj.• fatal adj.• letal adj.• mortal adj.• mortífero, -a adj.
I 'dedliadjective -lier, -liest1)b) (as intensifier) < seriousness> enorme; <enemy/rival> a muerte2) ( dull) (colloq) aburridísimo, terriblemente aburridor (AmL)
II
['dedlɪ]1. ADJ(compar deadlier) (superl deadliest)1) (=lethal) [poison, disease, combination] mortal; [weapon, attack] mortífero•
he has a deadly aim with a rifle — tiene una puntería infalible con el rifle•
to use deadly force (against sb) — (Police, Mil) abrir fuego (contra algn)2) (=devastating)•
with deadly accuracy — (Sport etc) con precisión mortífera; (Mil etc) con precisión letal or mortal•
to be deadly enemies — ser enemigos mortales, ser enemigos a muerte•
she levelled a deadly look at Nick — le lanzó una mirada asesina a Nick3) * (=very boring) aburridísimo2.ADV•
the trip was deadly dull — el viaje fue un aburrimiento de muerte, el viaje fue aburridísimo•
she was deadly pale — estaba pálida como un cadáver, tenía una palidez cadavérica liter•
she thought he was joking but he was deadly serious — ella pensaba que bromeaba, pero lo decía completamente en serio3.CPDdeadly nightshade N — belladona f
deadly sins NPL —
* * *
I ['dedli]adjective -lier, -liest1)b) (as intensifier) < seriousness> enorme; <enemy/rival> a muerte2) ( dull) (colloq) aburridísimo, terriblemente aburridor (AmL)
II
-
26 imaginer
imaginer [imaʒine]➭ TABLE 11. transitive verba. to imagine• tu imagines la scène ! you can imagine the scene!b. ( = inventer) [+ système, plan] to devise• qu'est-il encore allé imaginer ? (inf) now what has he dreamed up?2. reflexive verb• si tu t'imagines que je vais te laisser faire ! don't think I'm going to let you get away with that!* * *imaʒine
1.
1) ( se représenter) to imagine, to picture [personne, chose, scène]imagine sa tête quand... — just picture his/her face when...
2) ( supposer) to suppose3) ( inventer) to devise, to think up [méthode, moyen]
2.
s'imaginer verbe pronominal1) ( se représenter) to imagine, to picture [chose, personne]2) ( se voir) to picture oneself* * *imaʒine vt(= se représenter) to imagine1) (= croire)2) (= supposer) to suppose, to imagineJ'imagine qu'il plaisantait. — I suppose he was joking.
3) (= inventer) [expédient, mesure] to devise, to think upimaginer de faire (= avoir l'idée de) — to have the idea of doing
* * *imaginer verb table: aimerA vtr1 ( se représenter) to imagine, picture [personne, chose, scène]; je l'imaginais plus grand I imagined him to be taller; je l'imaginais comme un héros I imagined him as a hero; tu n'imagines pas comme c'est douloureux/beau you can't imagine how painful/beautiful it is; imagine sa tête quand on lui a annoncé qu'il allait être père! just picture his face when he was told he was going to be a father!; on imagine difficilement qu'il puisse être élu it's hard to believe that he will be elected; j'imagine mal comment il pourrait gagner maintenant I can't see how he could win now;2 ( supposer) to suppose; imagine qu'il ne soit pas d'accord… suppose he doesn't agree…;3 ( inventer) to devise, think up [méthode, moyen]; il avait imaginé un moyen de s'enrichir rapidement he had devised ou thought up a way of getting rich quickly; que vas-tu imaginer? how can you think such a thing?B s'imaginer vpr1 ( se représenter) to imagine, picture [chose, personne]; elle s'imaginait une plage bordée de cocotiers she imagined ou pictured a beach bordered with coconut palms; imaginez-vous qu'il est resté trois jours sans manger! just imagine, he didn't eat for three days!;2 ( se voir) to picture oneself; s'imaginer à 60 ans/au volant d'une superbe voiture to picture oneself at 60/at the wheel of a superb car;3 ( croire) to think (que that); elle s'imagine qu'elle peut réussir sans travailler she thinks that she can succeed without doing any work.[imaʒine] verbe transitif1. [concevoir] to imaginetu imagines sa tête quand je lui ai dit ça! you can imagine ou picture his face when I told him that!tu n'imagines tout de même pas que je vais céder? you don't really think ou imagine I'm going to give in, do you?tu veux de l'argent, j'imagine! you want some money, I suppose!3. [inventer - personnage] to create, to imagine ; [ - gadget, mécanisme] to devise, to think up (separable)————————s'imaginer verbe pronominal (emploi réfléchi)j'ai du mal à m'imaginer grand-mère I have a hard job picturing ou seeing myself as a grandmother————————s'imaginer verbe pronominal transitifs'imaginer que to imagine ou to think thattu t'imagines bien que je n'ai pas vraiment apprécié as you can imagine, I wasn't too pleased -
27 naturally
naturally ['nætʃərəlɪ](a) (of course) naturellement, bien sûr, bien entendu;∎ you have got the money? - naturally! tu as l'argent? - bien sûr!;∎ I was naturally surprised évidemment, cela m'a surpris;∎ she naturally assumed that he was joking naturellement, elle a cru qu'il plaisantait;∎ these questions were naturally somewhat embarrassing for me ces questions, comme vous le pensez bien, n'étaient pas sans m'embarrasser∎ skiing comes naturally to her on dirait qu'elle a fait du ski toute sa vie;∎ it comes naturally to him c'est un don chez lui;∎ although it didn't come naturally, he forced himself to ask questions bien que cela ne lui vienne pas naturellement, il se forçait à poser des questions;∎ ironic punctuality doesn't come naturally to him la ponctualité n'est pas son fort(c) (unaffectedly) naturellement, de manière naturelle;∎ you answered very naturally vous avez répondu très naturellement ou de manière très naturelle(d) (in natural state → occur) naturellement, à l'état naturel;∎ naturally occurring présent à l'état naturel -
28 decir algo en broma
-
29 chiste
Del verbo chistar: ( conjugate chistar) \ \
chisté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
chiste es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: chistar chiste
chistar ( conjugate chistar) verbo intransitivo:◊ ¡y sin chiste! and not another word!;no chistó he didn't say a word
chiste sustantivo masculino contar or (Col) echar un chiste to tell a joke; chiste picante or verde or (Bol, Méx) colorado dirty joke◊ hacerle un chiste a algn to play a joke o trick on sb;me lo dijo en chiste he was jokingc) (Col, Méx fam) ( gracia):◊ el chiste está en hacerlo rápido the idea o point is to do it quickly;tener su chiste (Méx) to be trickyd)◊ chistes sustantivo masculino plural (RPl) ( historietas) comic strips (pl), funnies (pl) (AmE colloq)
chistar verbo intransitivo
1 (hablar) to say a word
2 (protestar) cómete eso sin chistar, eat this and don't complain
chiste sustantivo masculino joke: contó un chiste muy gracioso, he told a very funny joke
un chiste verde, a blue o dirty joke (tira cómica, dibujo) cartoon ' chiste' also found in these entries: Spanish: broma - destripar - humor - ordinaria - ordinario - pillar - agarrar - atrevido - celebrar - chabacano - chile - color - colorado - contar - cuento - entender - gracia - gracioso - ingenioso - pescar - picante - pícaro - procaz - reír - salado - tomadura de pelo - verde English: blue - cartoon - cheap - coarse - crack - dirty - drag out - dumb - gag - gross - in - joke - naughty - off-color - off-colour - one-liner - punch line - racy - raunchy - rude - story - wisecrack - flat - knack - private - punch - wise -
30 gioco
"clearance;Spiel, Satz;jogo"* * *m (pl -chi) gameil gioco gamblinggioco d'azzardo game of chancegioco da bambini child's playgioco di prestigio conjuring trickgioco elettronico computer gameGiochi Olimpici Olympic Gamesl'ho detto per gioco! I was joking!* * *gioco s.m.1 ( svago, divertimento) game, amusement, entertainment: giochi infantili, childish games (o amusements); nel cortile c'erano dei bambini intenti ai loro giochi, there were children playing games in the courtyard; esclude sempre il fratellino dai suoi giochi, he always leaves his little brother out of his games; studiare è lavoro, non è un gioco, studying is work, not amusement // giochi all'aperto, outdoor games; gioco di società, parlour game // compagno di gioco, playmate (o playfellow)2 ( con regole) game: dimmi che gioco vuoi fare, tell me which game you want to play; il bridge è un gioco che non mi piace, bridge is a game I don't like; il football è un gioco molto popolare, football is a very popular game; ''Che gioco è?'' ''é ramino'', ''What game is that?'' ''It's rummy'' // ricordati che è solo un gioco!, remember it's only a game // giochi elettronici, computer games // gioco di, con le carte, card game; carte da gioco, playing cards // giochi olimpici, Olympic games // giochi di gruppo, team games // il gioco degli scacchi, del domino, della dama, chess, dominoes, (the game of) draughts // (mat.) teoria dei giochi, game theory // gioco di pazienza, puzzle patience; gioco di prestigio, conjuring trick // gioco di potere, power game // gioco di parole, pun (o play on words)3 ( giocattolo) toy: ha giochi di ogni tipo, he has all sorts of toys; giochi pericolosi, dangerous toys4 ( d'azzardo) gambling: perdere tutto, una fortuna al gioco, to lose everything, a fortune gambling (o to gamble away everything, a fortune); il gioco è proibito in questo stato, gambling is forbidden (o not legal) in this state; avere debiti di gioco, to have gambling debts; è molto fortunato al gioco, vince sempre al gioco, he's very lucky, he always wins at gambling // fate il vostro gioco!, put down your stakes (o stake your money)! // casa da gioco, gambling (o gaming) house; tavolo da gioco, gaming table; tavolino da gioco, card table // (Borsa): gioco in Borsa, gambling on the stock exchange, stockjobbing, (fam.) playing the market; gioco al rialzo, al ribasso, bull, bear campaign6 ( modo di giocare) play: gioco scorretto, foul play; gioco pesante, rough play; si è visto del bel gioco oggi, we saw some good play today // giochi d'acqua, play of water; giochi di luce, play of light7 ( partita) game: il gioco riprese dopo una pausa di due minuti, the game restarted after a two minutes pause; l'arbitro interruppe il gioco, the referee stopped the game; vincere i primi due giochi, ( a tennis) to win the first two games8 ( a carte) ( mano) hand: non avere gioco, avere un brutto gioco, to have a bad hand // far buon viso a cattivo gioco, to make the best of a bad job9 ( divertimento, scherzo) fun, joke; game; play: non è un gioco, it's no joke; per gioco, for fun: l'ha fatto solo per gioco, he only did it for fun; un bel gioco dura poco, (prov.) don't carry the joke too far11 doppio gioco, double cross, double-dealing: fare il doppio gioco, to double-cross (o to run with the hare and hunt with the hounds)12 (mecc.) clearance, gap, play: gioco assiale, end float (o end play); gioco laterale, side clearance (o side play); eliminare il gioco, to take up slack; lasciare gioco per l'espansione termica, to allow a space (o a gap) for thermic expansion.◆ FRASEOLOGIA: in gioco, at stake: la posta in gioco è alta, the stakes are high; c'è in gioco la sua carriera, his career is at stake; gli interessi in gioco sono molti, there are many interests at stake; mettere tutto in gioco, to stake one's all // è un gioco da ragazzi, (fig.) it's child's play // non capisco il suo gioco, I don't understand what he's up to (o his game); ho scoperto il suo gioco, I've found out his little game // mostrare il proprio gioco, to put one's cards on the table // entrare in gioco, to come into play; entrano in gioco anche interessi politici, political interests also come into play (o enter the picture) // hai avuto buon gioco con lui perché lo conoscevi già, you had an easy time with him because you already knew him // stare al gioco di qlcu., to play along with s.o. // prendersi gioco di qlcu., to make fun of s.o. (o to pull s.o.'s leg); farsi gioco di qlco., to make light of sthg.* * *1) (attività) play U; (con regole) game"fate il vostro gioco" — (al casinò) "faites vos jeux", "place your bets"
perdere una fortuna al gioco — (d'azzardo) to lose a fortune in gambling
2) (scherzo)3) sport (nel tennis) gamerimettere in gioco la palla — (nel calcio) to put the ball back into play
gioco leale, scorretto — fair, foul play
4) (giocattolo) toy5) (effetto)6) mecc. play•gioco d'azzardo — (attività) gambling; (singolo gioco) game of chance
gioco dell'oca — = snakes and ladders
gioco di pazienza — = puzzle, game requiring patience
gioco a premi — (in TV) game show
Giochi Olimpici — Olympic Games, Olympics
••fare il gioco di qcn. — to play into sb.'s hands
prendersi gioco di qcn. — to make fun o a fool of sb.
stare al gioco di qcn. — to play along with sb.
fare buon viso a cattivo gioco — to make the best of a bad bargain, to put a brave face on things
mettere in gioco — to stake [somma, onore]
entrare in gioco — to come into play o into the picture
un bel gioco dura poco — prov. = the shortest jokes are the best
* * *giocopl. - chi /'dʒɔko, ki/ ⇒ 10sostantivo m.1 (attività) play U; (con regole) game; facciamo un gioco let's play a game; carta da gioco playing card; "fate il vostro gioco" (al casinò) "faites vos jeux", "place your bets"; perdere una fortuna al gioco (d'azzardo) to lose a fortune in gambling3 sport (nel tennis) game; campo da gioco playing field; rimettere in gioco la palla (nel calcio) to put the ball back into play; gioco leale, scorretto fair, foul play4 (giocattolo) toy5 (effetto) il gioco di luci sull'acqua the play of light on the water6 mecc. playfare il gioco di qcn. to play into sb.'s hands; il gioco non vale la candela the game's not worth the candle; prendersi gioco di qcn. to make fun o a fool of sb.; stare al gioco di qcn. to play along with sb.; fare buon viso a cattivo gioco to make the best of a bad bargain, to put a brave face on things; mettere in gioco to stake [somma, onore]; doppio gioco→ doppiogioco; a che gioco sta giocando? what's his game? è un gioco da ragazzi it's child's play; entrare in gioco to come into play o into the picture; è in gioco il tuo futuro your future is at stake; ha buon gioco a criticarmi it's easy for him to criticize me; un bel gioco dura poco prov. = the shortest jokes are the best\gioco d'azzardo (attività) gambling; (singolo gioco) game of chance; gioco educativo educational game; gioco elettronico computer game; gioco dell'oca = snakes and ladders; gioco di parole (word) pun; gioco di pazienza = puzzle, game requiring patience; gioco a premi (in TV) game show; gioco di prestigio conjuring trick; gioco di ruolo role-play; gioco di società parlour game; gioco da tavolo board game; Giochi Olimpici Olympic Games, Olympics. -
31 sul momento ho creduto che scherzasse
Dizionario Italiano-Inglese > sul momento ho creduto che scherzasse
-
32 inizio sm
[i'nittsjo] inizio (-zi)beginning, startall'inizio — at the beginning, at the start
il pareggio è arrivato all'inizio del secondo tempo — the equalizer came at the beginning of the second half
essere agli inizi — (progetto, lavoro ecc) to be in the initial stages
dare inizio a qc — to start sth, get sth going
-
33 trust
trust [trʌst]1. nouna. ( = faith) confiance f• to put one's trust in sb/sth faire confiance à qn/qchb. ( = fund) ≈ fondation fc. ( = cartel) trust ma. ( = believe in) avoir confiance en ; [+ method, promise] se fier à• don't you trust me? tu n'as pas confiance (en moi) ?• the child is too young to be trusted on the roads l'enfant est trop petit pour qu'on le laisse aller dans la rue tout seul• trust you! (inf) ça ne m'étonne pas de toi !• trust him to break it! (inf) pour casser quelque chose on peut lui faire confiance !• I trust he was joking! il plaisantait, j'espère !4. compounds* * *[trʌst] 1.1) ( faith) confiance f3) Finance ( large group of companies) trust m2.transitive verb1) ( believe) se fier à [person, judgment]2) ( rely on) faire confiance àtrust her! — ( amused or annoyed) tu peux compter sur elle pour ça!
3) ( entrust)4) ( hope) espérer3.4.to trust in — faire confiance à [person]; croire en [God, fortune]
trusted past participle adjective [friend] fidèle5. -
34 take something at face value
принимать за чистую монету/всерьезShe took his stories at face value and did not know he was joking.
You can't take what Robin says at face value — there's always a catch somewhere, with some advantage in it for him.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take something at face value
-
35 air-kiss
Воздушный поцелуй. To air-kiss значит послать воздушный поцелуй. Детально разработанная церемония приветствия, основанная на примере air-kissing, которая получила широкое распространение в связи с угрозой заражения СПИДом в 1980-х гг. Характерный звук, сопровождающий это приветствие, на письме обозначается словом mwah — муа.At a recent party, new arrivals were greeted with an air-kiss. Everybody was joking about it, but they certainly weren't kissing. — На недавней вечеринке вновь прибывших приветствовали воздушными поцелуями. Все шутили на этот счёт, но действительно не целовались по-настоящему.
-
36 inizio
sm [i'nittsjo] inizio (-zi)beginning, startall'inizio — at the beginning, at the start
il pareggio è arrivato all'inizio del secondo tempo — the equalizer came at the beginning of the second half
essere agli inizi — (progetto, lavoro ecc) to be in the initial stages
dare inizio a qc — to start sth, get sth going
-
37 sap
I n infml1)Didn't you know I was joking, you sap? — Ты что, придурок, не знал, что я пошутил?
I finally got across to him the kind of sap he is — Наконец-то и довел до его сознания, какой он дурак
2) AmEII vt AmE infml -
38 at first
вначале, сначала, прежде, сперваWhen I went to tell Walter, at first he thought I was joking. He couldn't believe his ears that any woman could turn him down. (A. J. Cronin, ‘The Judas Tree’, part II, ch. V) — Когда я сказала Уолтеру о моем решении разорвать нашу помолвку, он сперва подумал, что я шучу. Он своим ушам не поверил, что женщина может от него отказаться.
-
39 take a back seat
(take a back seat (for или to smb.))оказаться на последнем месте, отойти на задний план; уступать (кому-л.) [первонач. амер.]I always thought I was joking folks... but I take a back seat for you. (W. Faulkner, ‘Collected Short Stories’, ‘A Bear Hunt’) — Мне всегда казалось, что я умею отменно шутить... но перед тобой я пасую.
Now we don't take a back seat for anybody, here in this shop... (J. O'Hara, ‘A Rase to Live’, book II) — Нашу фирму никому не заткнуть за пояс...
-
40 at first
внaчaлe, cнaчaлa, пpeждe, cпepвaWhen I went to tell Walter at first he thought I was joking. He couldn't believe his ears that any woman could turn him down (A. J. Cronin)
См. также в других словарях:
Joking Apart Theater — is a small theater company based in Minneapolis, Minnesota. The name of the company is taken from the title of the play, Joking Apart by British playwright Alan Ayckbourn. While Joking Apart has performed several of Ayckbourne s plays, the… … Wikipedia
Joking Apart — Infobox Television show name = Joking Apart caption = The opening title is superimposed over a stack of legal documents. format = Sitcom picture format = 4:3 runtime = 30 minutes creator = Steven Moffat director = Bob Spiers starring = Robert… … Wikipedia
be joking — phrase to say something that is not true in order to see if someone will believe you, so that you can laugh about it I thought he was joking when he said he’d resigned. No, really, I’m not joking! Thesaurus: to tell a joke or jokessynonym… … Useful english dictionary
be joking — to say something that is not true in order to see if someone will believe you, so that you can laugh about it I thought he was joking when he said he d resigned. No, really, I m not joking! … English dictionary
List of Joking Apart episodes — This is a list of television episodes from the British television sitcom Joking Apart . Broadcast on BBC2, Joking Apart is about the rise and fall of a relationship, juxtaposing a couple, Mark (Robert Bathurst) and Becky (Fiona Gillies), who meet … Wikipedia
I Was Only Joking — Infobox Single Name = I Was Only Joking Artist = Rod Stewart from Album = Foot Loose Fancy Free B side = Born Loose Released = 1978 Format = 7 single Recorded = Genre = Length = 6:02 Label = Warner Bros. Records Writer = Gary Grainger, Rod… … Wikipedia
You Must Be Joking! — Infobox Film name = You Must Be Joking! image size = caption = DVD Cover director = Elmo De Witt producer = Elmo De Witt Hermann Visser writer = Leon Schuster Fanus Rautenbach narrator = David Blood Tony Sanderson starring = Leon Schuster Mike… … Wikipedia
(all) joking aside — (all) joking aside/apart/spoken phrase used before you say something serious after you have been saying something that was intended to be funny Joking aside, she’s a great actor. Thesaurus: expressions used when telling jokeshyponym quali … Useful english dictionary
(all) joking apart — (all) joking aside/apart/spoken phrase used before you say something serious after you have been saying something that was intended to be funny Joking aside, she’s a great actor. Thesaurus: expressions used when telling jokeshyponym quali … Useful english dictionary
You must be joking! — informal something that you say in order to tell someone you do not think something they have said is serious because it is not likely to be true or to happen. Did Alex get you a present, then? You must be joking! He didn t even remember it was… … New idioms dictionary
There once was a man from Nantucket — is the opening line for many limericks. The popularity of this literary trope can be attributed to the way the name of the island of Nantucket lends itself easily to humorous rhymes and puns, particularly ribald ones. In the many vulgar versions … Wikipedia