Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

i+have+something+else+to+do

  • 1 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) bol by mohol
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) mal si
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) bolo by bývalo možné
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') snáď áno

    English-Slovak dictionary > might have

  • 2 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

  • 3 fail

    [feil] 1. verb
    1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) zlyhať
    2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) zlyhať
    3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) nemať
    4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) nechať prepadnúť
    5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) sklamať
    2. preposition
    (if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) bez
    - without fail
    * * *
    • zabudnút
    • vyschnút
    • vymriet
    • vycerpat sa
    • výpadok
    • vypovedat
    • zastavit sa
    • zle dopadnút
    • zanedbat
    • zhoršit sa
    • zmiznút
    • zoslabnút
    • zlyhanie
    • zlyhat
    • slabnút
    • skrachovat
    • strácat sily
    • stencit sa
    • ulavit
    • urobit úpadok
    • upadnút
    • prepadajúci
    • prepadnút
    • dostavit sa
    • chýbat
    • chátrat
    • porucha
    • malý úspech
    • mat nedostatok
    • neuspiet
    • nesplnit ocakávanie
    • nedokázat to
    • nemat
    • nemat úspech
    • neúspešný kandidát
    • nestacit
    • nedostavovat sa
    • nedostávat sa
    • nepodarit sa
    • nepríst
    • nedosiahnut
    • ochabnút

    English-Slovak dictionary > fail

  • 4 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) rozprávať
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) týkať sa
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) nadviazať vzťah (s), uviesť do vzťahu
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) pomerný
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) vzťažný
    * * *
    • uviest do súvislosti
    • uviest do vztahu
    • vztahovat sa
    • vyrozprávat
    • vylícit
    • zistit súvislost
    • súvisiet
    • spojovat
    • týkat sa
    • hovorit
    • rozprávat
    • popisovat
    • nájst súvislost

    English-Slovak dictionary > relate

  • 5 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotknúť sa
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotknúť sa
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dojať
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mať čo spoločné
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotyk
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) dotyk
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) ťah
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) osobitý štýl
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood
    * * *
    • vzrušovat
    • vzrušit
    • záchvat
    • zapôsobit
    • znak
    • skúška
    • skúšat
    • styk
    • spojenie
    • stopa
    • štipka
    • susedit
    • úder
    • týkat sa
    • trošicka
    • prejav
    • pristat
    • príchut
    • dotknút sa
    • hmat
    • dotýkat sa
    • dotyk
    • dojímat
    • crta
    • ovplyvnit

    English-Slovak dictionary > touch

  • 6 extract

    1. [ik'strækt] verb
    1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) vytiahnuť
    2) (to select (passages from a book etc).) vypísať si
    3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) extrahovať
    2. ['ekstrækt] noun
    1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) výťah
    2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) výťažok
    * * *
    • vynímat
    • výtažok
    • vynikat
    • vytiahnut
    • výnatok
    • vybrat
    • vytrhnút
    • úryvok
    • extrahovat

    English-Slovak dictionary > extract

  • 7 compensate

    ['kompənseit]
    1) (to give money to (someone) or to do something else to make up for loss or wrong they have experienced: This payment will compensate (her) for the loss of her job.) odškodniť
    2) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) nahradiť
    - compensation
    * * *
    • vyvážit
    • vyrovnávat
    • vyvažovat
    • kompenzovat
    • nahradit
    • odškodnit

    English-Slovak dictionary > compensate

  • 8 succeed

    [sək'si:d]
    1) (to manage to do what one is trying to do; to achieve one's aim or purpose: He succeeded in persuading her to do it; He's happy to have succeeded in his chosen career; She tried three times to pass her driving-test, and at last succeeded; Our new teaching methods seem to be succeeding.) mať úspech, podariť sa
    2) (to follow next in order, and take the place of someone or something else: He succeeded his father as manager of the firm / as king; The cold summer was succeeded by a stormy autumn; If the duke has no children, who will succeed to (= inherit) his property?) nastúpiť po; zdediť
    - successful
    - successfully
    - succession
    - successive
    - successively
    - successor
    - in succession
    * * *
    • zdedit
    • zdarit sa
    • skoncit
    • dosahovat
    • dopadnút
    • byt úspešný
    • dobre dopadnút
    • dokázat to
    • podarit sa
    • mat úspech
    • nasledovat
    • nastúpit

    English-Slovak dictionary > succeed

  • 9 get etc in proportion (to)

    (to (cause to) have a correct relationship (to each other or something else): In drawing a person, it is difficult to get all the parts of the body in proportion.) dodržať správne proporcie

    English-Slovak dictionary > get etc in proportion (to)

  • 10 get etc in proportion (to)

    (to (cause to) have a correct relationship (to each other or something else): In drawing a person, it is difficult to get all the parts of the body in proportion.) dodržať správne proporcie

    English-Slovak dictionary > get etc in proportion (to)

  • 11 get etc out of (all) proportion (to)

    (to (cause to) have an incorrect relationship (to each other or something else): An elephant's tail seems out of (all) proportion to the rest of its body.) byť v nepomere

    English-Slovak dictionary > get etc out of (all) proportion (to)

  • 12 get etc out of (all) proportion (to)

    (to (cause to) have an incorrect relationship (to each other or something else): An elephant's tail seems out of (all) proportion to the rest of its body.) byť v nepomere

    English-Slovak dictionary > get etc out of (all) proportion (to)

  • 13 get etc out of (all) proportion (to)

    (to (cause to) have an incorrect relationship (to each other or something else): An elephant's tail seems out of (all) proportion to the rest of its body.) byť v nepomere

    English-Slovak dictionary > get etc out of (all) proportion (to)

  • 14 get etc out of (all) proportion (to)

    (to (cause to) have an incorrect relationship (to each other or something else): An elephant's tail seems out of (all) proportion to the rest of its body.) byť v nepomere

    English-Slovak dictionary > get etc out of (all) proportion (to)

  • 15 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) podiel
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) účasť, podiel
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) akcia
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) (roz)deliť
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) deliť sa (o)
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) podieľať sa (na)
    - share and share alike
    * * *
    • zdielat
    • zúcastnit sa
    • úcast
    • prídel
    • príspevok
    • dostat podiel
    • dostat diel
    • byt rozdelený
    • akcia
    • cast
    • diel
    • dat podiel
    • delit sa
    • dat diel
    • rozdelit
    • rozkrok
    • rozobrat si podiely
    • rozdelit sa
    • podielat sa
    • podelit sa
    • podielat sa na
    • podiel
    • podiel zo zisku
    • lemeš
    • kvóta
    • kontingent

    English-Slovak dictionary > share

  • 16 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) dúfať
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) nádej
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) nádej
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) nádej
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes
    * * *
    • dúfat
    • nádej

    English-Slovak dictionary > hope

  • 17 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) prestať, vzdať sa
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) zriecť sa
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) prenechať, prepustiť, vzdať sa (čoho)
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) venovať
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) považovať (za stratené)
    * * *
    • ustúpit (komu)
    • vzdat sa (coho)
    • vzdat sa
    • vydat (zbran)

    English-Slovak dictionary > give up

  • 18 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

  • 19 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) druhý
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) ostatní
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) nedávno
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) inak
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other
    * * *
    • druhý
    • inak
    • inác
    • iný
    • další
    • ostatný

    English-Slovak dictionary > other

  • 20 go short

    (to cause oneself not to have enough of something: Save this carton for tomorrow, or else we'll go short (of milk).) mať málo

    English-Slovak dictionary > go short

См. также в других словарях:

  • Something Else (band) — Something Else was a Japanese male folk band from Kashiwa until 2006. Its members are Nobutaka Okubo , Daisuke Ito and Chihiro Imai . (Please note, names are given here in Western personal name surname name order.) They formed Exit Line in 1994.… …   Wikipedia

  • something goes for something else — (something) goes for (someone/something else) something is also true for someone or something else. Jordan is famous, but he s not comfortable in a crowd the same goes for most movie stars and politicians. San Francisco should have a beautiful… …   New idioms dictionary

  • have something in common with something — have something in common (with something) phrase to have the same features as something else This area obviously has a lot in common with other inner city areas. Thesaurus: to be similar to, or the same as, something or someonesynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • have something (all) to oneself — phrase to not have to share a place, time etc with anyone else It’s possible to have the place to oneself if it’s early. It’s good to have the children to oneself sometimes. Thesaurus: to not limit something, or to not be limitedsynonym… …   Useful english dictionary

  • have something in common with someone — have something in common (with someone) phrase to have the same interests or opinions as someone else We’ve got such a lot in common. I don’t think they’ve got much in common with their neighbours. Thesaurus: to be similar to, or the same as,… …   Useful english dictionary

  • have something on the brain — have (something) on the brain informal to not be able to stop thinking or talking about one particular thing. You ve got cars on the brain. Can t we talk about something else for a change? …   New idioms dictionary

  • Something Else (Robin Thicke album) — Infobox Album Name = Something Else Type = studio Artist = Robin Thicke Released = September 30, 2008 Recorded = 2007 mdash; 2008 Length = 50:21 Genre = Soul, R B Label = Star Trak, Interscope Producer = Robin Thicke, Pro J Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • Something Else by The Kinks — Infobox Album Name = Something Else by the Kinks Type = studio Artist = The Kinks Released = 15 September 1967 Recorded = November 1966 July 1967 Genre = Rock and roll Length = 36:32 Label = Pye NPL 18193; Reprise Records Producer = Shel Talmy,… …   Wikipedia

  • have something to do with something — be/​have something to do with something phrase used for saying that something is related to something else, especially when you do not know or do not give the exact details I can’t always open my emails – it has something to do with the type of… …   Useful english dictionary

  • goes for something else — (something) goes for (someone/something else) something is also true for someone or something else. Jordan is famous, but he s not comfortable in a crowd the same goes for most movie stars and politicians. San Francisco should have a beautiful… …   New idioms dictionary

  • have something to oneself — have (got) something to oneself be able to to use, occupy, or enjoy something without having to share it with anyone else …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»