Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

i+had+to

  • 1 быть

    ............................................................
    1. be
    (am, is, are ;past: was, were ; past participle: been
    (pl. & vi.) مصدر فعل بودن، امر فعل بودن، وجود داشتن، زیستن، شدن، ماندن، باش
    ............................................................
    2. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    (vt. & vi.) روی دادن، رخ دادن اتفاق افتادن، واقع شدن، تصادفا برخورد کردن، پیشامد کردن
    ............................................................
    {be wear (past: wore ; past participle: worn
    (vt. & n.) فرسایش، فرسودن، پوشیدن، سائیدن، در بر کردن، بر سر گذاشتن، پا کردن (کفش و غیره)، عینک یا کراوات زدن، دوام کردن، پوشاک}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > быть

  • 2 владеть (I) (нсв)

    ............................................................
    1. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    (vi.) دارا بودن، داشتن، متصرف بودن، در تصرف داشتن، دارا شدن، متصرف شدن
    ............................................................
    3. own
    (adj. & vt. & vi. & n.) داشتن، دارا بودن، مال خود دانستن، اقرار کردن، تن در دادن، خود، خودم، شخصی، مال خودم
    ............................................................
    4. hold
    (past: held ; past participle: held
    (v.) دست نگاه داشتن، تامل، نگهداشتن، نگاه داشتن، دردست داشتن، گرفتن، جا گرفتن، تصرف کردن، چسبیدن، نگاهداری
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کنترل، کنترل کردن، نظارت کردن، تنظیم کردن، بازرسی، بازبینی، کاربری
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > владеть (I) (нсв)

  • 3 должен

    ............................................................
    ............................................................
    2. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    ............................................................
    4. owe
    (vi.) بدهکار بودن، مدیون بودن، مرهون بودن، دارا بودن
    ............................................................
    5. owes
    { owe: ـ(vi.) بدهکار بودن، مدیون بودن، مرهون بودن، دارا بودن}

    Русско-персидский словарь > должен

  • 4 захворать (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    پائین، از کارافتاده، پر درآوردن جوجه پرندگان، پرهای ریزی که برای متکا به کار می رود، کرک، کرک صورت پائین، سوی پائین، بطرف پائین، زیر، بزیر، دلتنگ، غمگین، پیش قسط
    ............................................................
    3. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک

    Русско-персидский словарь > захворать (I) (св)

  • 5 иметь (I) (нсв)

    فعل have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک

    Русско-персидский словарь > иметь (I) (нсв)

  • 6 кушать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. eat
    (past: ate ; past participle: eaten
    (vt.) خوردن، مصرف کردن، تحلیل رفتن
    ............................................................
    2. take
    (past: took ; past participle: taken
    (v.) گرفتن، ستاندن، لمس کردن، بردن، برداشتن، خوردن، پنداشتن
    ............................................................
    3. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک

    Русско-персидский словарь > кушать (I) (нсв)

  • 7 надо I

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > надо I

  • 8 носить (II) (нсв)

    ............................................................
    (vt.) رقم نقلی، بردن، بدوش گرفتن، حمل کردن، حمل و نقل کردن
    ............................................................
    2. bear
    (past: bore ; past participle: borne, born
    (n.) خرس، سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی، (با حروف درشت) لقب روسیه و دولت شوروی
    (vt. & vi.) بردن، حمل کردن، دربرداشتن، داشتن، زائیدن، میوه دادن، (مج.) تاب آوردن، تحمل کردن، مربوط بودن (on و upon)
    ............................................................
    ............................................................
    (past: drove ; past participle: driven
    (vt. & n.) راندن، بردن، عقب نشاندن، بیرون کردن (باout)، سواری کردن، کوبیدن (میخ و غیره)، تحریک کردن
    ............................................................
    5. wear
    (past: wore ; past participle: worn
    (vt. & n.) فرسایش، فرسودن، پوشیدن، سائیدن، در بر کردن، بر سر گذاشتن، پا کردن (کفش و غیره)، عینک یا کراوات زدن، دوام کردن، پوشاک
    ............................................................
    ............................................................
    7. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک

    Русско-персидский словарь > носить (II) (нсв)

  • 9 обладать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    (vi.) دارا بودن، داشتن، متصرف بودن، در تصرف داشتن، دارا شدن، متصرف شدن

    Русско-персидский словарь > обладать (I) (нсв)

  • 10 пить (I) > выпить (II)

    ............................................................
    (past: drank ; past participle: drunk
    (vt. & vi. & n.) آشامیدن، نوشانیدن، آشامیدنی، نوشابه، مشروب
    ............................................................
    2. take
    (past: took ; past participle: taken
    (v.) گرفتن، ستاندن، لمس کردن، بردن، برداشتن، خوردن، پنداشتن
    ............................................................
    3. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک

    Русско-персидский словарь > пить (I) > выпить (II)

  • 11 поесть (IV) (св)

    ............................................................
    1. eat
    (past: ate ; past participle: eaten
    (vt.) خوردن، مصرف کردن، تحلیل رفتن
    ............................................................
    ............................................................
    3. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) تمسخر، طنز، طعنه، ریشخند، استهزاء، اهانت وارد آوردن، تمسخر کردن

    Русско-персидский словарь > поесть (IV) (св)

  • 12 приносить (II) > принести (I)

    ............................................................
    (past: brought ; past participle: brought
    (v.) آوردن، رساندن به، موجب شدن
    ............................................................
    (vt.) رقم نقلی، بردن، بدوش گرفتن، حمل کردن، حمل و نقل کردن
    ............................................................
    و اکشیدن، واکشی، آوردن، رفتن و آوردن، بهانه، طفره
    ............................................................
    (vt. & n.) تولید کردن، عمل آوردن، فرآوردن، محصول، ارائه دادن، زائیدن
    ............................................................
    5. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    6. bear
    (past: bore ; past participle: borne, born
    (n.) خرس، سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی، (با حروف درشت) لقب روسیه و دولت شوروی
    (vt. & vi.) بردن، حمل کردن، دربرداشتن، داشتن، زائیدن، میوه دادن، (مج.) تاب آوردن، تحمل کردن، مربوط بودن (on و upon)
    ............................................................
    (vt. & n.) حاصل، محصول دادن، باور کردن، ثمر دادن، واگذار کردن، ارزانی داشتن، بازده، محصول، تسلیم کردن یا شدن

    Русско-персидский словарь > приносить (II) > принести (I)

  • 13 располагать (I) (нсв) II

    ............................................................
    (disposal=)
    (vt.) مرتب کردن، مستعد کردن، ترتیب کارها را معین کردن
    ............................................................
    2. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) موجب شونده، سودمند، مساعد، منجر شونده

    Русско-персидский словарь > располагать (I) (нсв) II

  • 14 скушать (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک

    Русско-персидский словарь > скушать (I) (св)

  • 15 устраивать (I) > устроить (II)

    ............................................................
    (past: built ; past participle: built
    (vt. & n.) ساختن، بنا کردن، درست کردن
    ............................................................
    2. make
    (past: made ; past participle: made
    (v.) ساختن، بوجود آوردن، درست کردن، تصنیف کردن، خلق کردن، باعث شدن، وادار یا مجبور کردن، تاسیس کردن، گائیدن، ساختمان، ساخت، سرشت، نظیر، شبیه
    ............................................................
    (vt.) آراستن، چیدن، قرار گذاشتن، مرتب کردن، ترتیب دادن، سازمند کردن
    ............................................................
    4. hold
    (past: held ; past participle: held
    (v.) دست نگاه داشتن، تامل، نگهداشتن، نگاه داشتن، دردست داشتن، گرفتن، جا گرفتن، تصرف کردن، چسبیدن، نگاهداری
    ............................................................
    5. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    (vt. & vi.) واریز، تسویه، جا دادن، ماندن، مقیم کردن، ساکن کردن، واریز کردن، تصفیه کردن، معین کردن، ته نشین شدن، تصفیه حساب کردن، نشست کردن
    ............................................................
    ............................................................
    8. get
    (past: got ; past participle: got, gotten
    (v.) تحصیل شده، کسب کرده، بدست آمده، فرزند، بدست آوردن، فراهم کردن، حاصل کردن، تحصیل کردن، تهیه کردن، فهمیدن، رسیدن، عادت کردن، ربودن، فائق آمدن، زدن، (در مورد جانوران) زایش، تولد
    ............................................................
    9. suit
    (v.) درخواست، تقاضا، دادخواست، عرضحال، مرافعه، خواستگاری، یکدست لباس، پیروان، خدمتگزاران، ملتزمین، توالی، تسلسل، نوع، مناسب بودن، وفق دادن، جور کردن، خواست دادن، تعقیب کردن، خواستگاری کردن، جامه، لباس دادن به
    ............................................................
    (adj.) راحت، مناسب، راه دست

    Русско-персидский словарь > устраивать (I) > устроить (II)

  • 16 горло

    ............................................................
    (n.) گلو، نای، دهانه، (مج.) صدا، دهان، از گلو ادا کردن
    ............................................................
    (n.) خشک نای، حنجره، حلقوم، خرخره
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > горло

  • 17 жалеть (I) > пожалеть (I)

    ............................................................
    1. pity
    (vt. & n.) دریو، افسوس، بخشش، رحم، همدردی، حس ترحم، ترحم کردن، دلسوزی کردن، متاثر شدن
    ............................................................
    (adj.) متاثر، متاسف، غمگین، ناجور، بدبخت
    ............................................................
    ............................................................
    (vi. & n.) پشیمانی، افسوس، تاسف، افسوس خوردن، حسرت بردن، نادم شدن، تاثر
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt.) دریو داشتن، مضایقه کردن، چشم پوشیدن از، بخشیدن، برای یدکی نگاه داشتن، درذخیره نگاه داشتن، مضایقه، ذخیره، یدکی، لاغر، نحیف، نازک، کم حرف، یدک
    ............................................................
    10. grudge
    (v.) بی میلی، اکراه، بیزاری، لج، کینه، غرض، غبطه، بخل ورزیدن، لجاجت کردن، غبطه خوردن بر، رشک ورزیدن به، غرغر کردن
    ............................................................
    11. be kind/good
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > жалеть (I) > пожалеть (I)

  • 18 накататься (I) (св)

    فعل have had enough

    Русско-персидский словарь > накататься (I) (св)

  • 19 намаяться (I) (св)

    ............................................................
    1. have had a lot of trouble/pains
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > намаяться (I) (св)

  • 20 насыщаться (I) > насытиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    خوشنود، راضی، متقاعد، قانع، سیر
    ............................................................
    (vt.) اشباع کردن، اشتباه کردن، سیر کردن، آغشتن

    Русско-персидский словарь > насыщаться (I) > насытиться (II)

См. также в других словарях:

  • Had gadya — Had gadia Un chevreau Had gadia (en araméen: חַד גַדְיָה Had gadia, « un petit chevreau ») est une chanson juive écrite dans un araméen entrecoupé d hébreu. C est la dernière chanson du séder de pessa h avant le chant final L shana Ha… …   Wikipédia en Français

  • Had — (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well established… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had as lief — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had as soon — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had better — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had rather — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • had — 1. had better. See better 1. 2. had have. This occurs with unreal (or unfulfilled) propositions in the past, constructed either with if (or an equivalent construction) as in the sentence If I had have known, I would have said something or with a… …   Modern English usage

  • had better, had rather — Had better is widely used in giving advice or issuing a mild threat: We had better get started before midnight. You had better apologize to me for that remark. The phrase had best can be substituted for had better in such expressions. Neither is… …   Dictionary of problem words and expressions

  • Had Nes 229 — (Had Nes,Израиль) Категория отеля: Адрес: Had Nes 229, Had Nes, 12950, Израиль …   Каталог отелей

  • ḤAD GADYA — (Aram. חַד גַּדְיָא; An Only Kid ), initial phrase and name of a popular Aramaic song chanted at the conclusion of the Passover seder . Composed of ten stanzas, the verse runs as follows: A father bought a kid for two zuzim; a cat came and ate… …   Encyclopedia of Judaism

  • Had I but known — is a form of foreshadowing that hints at some looming disaster in which the first person narrator laments his or her course of action which precipitates some or other unfortunate series of actions. Classically, the narrator never makes explicit… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»