-
1 get on
1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) pokračovat, dařit se2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) vycházet s3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) stárnout4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) obléci se5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) pokračovat* * *• vycházet• nastoupit• nasednout• nastupovat• nasedat -
2 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) stajně tak5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') opravdu2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *• pokud• proto• tedy• tak• takto• takže• budiž -
3 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správný3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správné4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravice3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) přesně, přímo2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hned3) (close: He was standing right beside me.) přímo4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) zcela5) (to the right: Turn right.) vpravo6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správně4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnat (se)2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napravit5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobře- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *• vpravo• právo• pravý• pravda• přímo• přímý• správný• ihned• hned• napravo -
4 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor* * *• udržovat• udržet• uchopení• vytrvat• postavení• podržet• sevření• obsahovat• hold/held/held• držení• držet• činit -
5 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) jít, jet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) procházet3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) připadnout; prodat se za4) (to lead to: Where does this road go?) vést5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodit, jít6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmizet7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) proběhnout8) (to move away: I think it is time you were going.) odejít, odjet9) (to disappear: My purse has gone!) zmizet10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) jít11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) odejít, selhat12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) jít, fungovat13) (to become: These apples have gone bad.) stát se14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) být15) (to be put: Spoons go in that drawer.) patřit, dávat se16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynout, ubíhat17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) jít (na), být použit (na)18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) být povoleno19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) dělat (jak)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znít21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydařit se2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus2) (energy: She's full of go.) elán•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) dobře jdoucí2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) běžný•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) povolení- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *• průběh• go/went/gone• jít• jezdit• jet• jezdívat• chodívat• chodit -
6 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) propíchnout, píchat2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (v)bodnout3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) přilepit, slepit, zůstat4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uváznout•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) větev2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) hůl3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *• tyčinka• prut• přilepit• stick/stuck/stuck• hůl• lepit• klacek -
7 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) záda2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hřbet3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadní část4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obránce2. adjective(of or at the back: the back door.) zadní3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) zpátky, nazpět2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) zpět, pryč, dál3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) v odpověď5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) zpět (do minulosti)4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)couvat2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpořit3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) vsadit si (na něco)•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhandem, se sklonem doleva- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *• týl• záda• zadní• zacouvat• zadní strana• zpět• zpáteční• zpátky• rub• obránce• hřbet• couvat -
8 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravedlivý2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávněný3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zasloužený•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) přesně, právě tak2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) stejně3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) před chvilkou4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) zrovna5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) právě ve chvíli6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) právě7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) jenom8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak, prostě9) (absolutely: The weather is just marvellous.) naprosto•- just now
- just then* * *• znova• zrovna• právě• pouze• spravedlivý• jen• jenom• hned• akorát -
9 take on
1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) přijmout2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) zaměstnat3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) utkat se4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) nabýt5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) nechat nastoupit6) (to be upset: Don't take on so!) brát si to* * *• přijmout -
10 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práce2) (employment: I cannot find work in this town.) práce3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práce4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dílo5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práce6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práce2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovat; nutit do práce2) (to be employed: Are you working just now?) mít práci3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) pracovat; uvést do chodu4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvědčit se5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) razit si cestu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupně se stávat7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovat•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanismus2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *• výroba• zaměstnání• způsobit• práce• pracovat• pracovní• působit• fungovat• dílna• činnost• dílo• čin -
11 guide
1. verb1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) vést; řídit, usměrnit2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) vést2. noun1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) průvodce2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) průvodce3) ((usually with capital) a Girl Guide.) skautka4) (something which informs, directs or influences.) rádce•- guidance- guideline
- guided missile* * *• průvodkyně• průvodce -
12 hire
1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) najmout si2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) pronajmout3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) zjednat si2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) (pro)nájem, pronajmutí- hirer- hire-purchase* * *• najímat• nájem• najmout -
13 land
[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) pevnina2) (a country: foreign lands.) země3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) půda, pozemek4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) (velko)statek2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) přistát2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) přistát; vylovit (na břeh)3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) dostat (se)•[-rouvə]
(a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)
terénní vůz- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies* * *• vylodit• země• pevnina• pozemní• přistát• půda• souš -
14 move
[mu:v] 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) pohnout, hýbat2) (to change houses: We're moving on Saturday.) stěhovat se3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) dojmout2. noun1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) tah2) (an act of changing homes: How did your move go?) stěhování•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move* * *• zahýbat• pohyb• pohnout• pohybovat• posouvat• posunout• přimět• přesunout• přesun• přesouvat• přestěhovat se• stěhovat• stěhování• tah• hnutí• hnout• hnout se• hýbat se• manévr• dojmout -
15 plenty
['plenti] 1. pronoun1) (a sufficient amount; enough: I don't need any more books - I've got plenty; We've got plenty of time to get there.) dost2) (a large amount: He's got plenty of money.) spousta, plno2. adjectiveThat's plenty, thank you!) stačí- plentiful* * *• spousta• hojnost• množství
См. также в других словарях:
I don't get you — I don t understand you, I cannot comprehend what you are saying … English contemporary dictionary
Don't Let It Get You Down (Echo & the Bunnymen song) — Don t Let It Get You Down CD#1 cover Single by Echo the Bunnymen from the album Evergreen … Wikipedia
Don't Let the Man Get You Down — Single by Fatboy Slim from the album Palookaville Released … Wikipedia
Don't Get Carried Away — Single by Busta Rhymes featuring Nas from the album The Big Bang … Wikipedia
Don't Let It Get You — Directed by John O Shea Produced by John O Shea Music by Patrick Flynn Cinematography Tony Williams … Wikipedia
Don't Get Comfortable — Studio album by Brandon Heath Released September 5, 2006 … Wikipedia
Don’t Let the Man Get You Down — «Don t Let The Man Get You Down» Сингл Fatboy Slim из альбома Palookaville Выпущен 2005 Формат CD Жанр Биг бит Длительность 4:01 … Википедия
Don't Let It Get You Down — may refer to: Don t Let It Get You Down (Echo the Bunnymen song), the 1997 single from their Evergreen album Don t Let It Get You Down (Kevin Ayers song), the 1972 single from his Bananamour album Don t Let It Get You Down (Mike Leon Grosch song) … Wikipedia
Don't Let The Man Get You Down — «Don t Let The Man Get You Down» Сингл Fatboy Slim c альбома «Palookaville» Выпущен 2005 Формат CD Жанр Биг бит Длительность 4:01 … Википедия
Don\'t Let The Man Get You Down — «Don t Let The Man Get You Down» Сингл Fatboy Slim из альбома «Palookaville» Выпущен 2005 Формат CD Жанр брейкбит Длительность … Википедия
Don’t Let The Man Get You Down — «Don t Let The Man Get You Down» Сингл Fatboy Slim из альбома Palookaville Выпущен 2005 Формат CD Жанр Биг бит Длительность 4:01 … Википедия