Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

i+can't+see

  • 1 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) sjá
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) sjá
    3) (to look at: Did you see that play on television?) sjá
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) sjá fyrir sér
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) sjá, skilja
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) athuga
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) sjá, hitta
    8) (to accompany: I'll see you home.) fylgja
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) biskupsdæmi

    English-Icelandic dictionary > see

  • 2 anything

    1) ((in questions, and negative sentences etc) some thing: Can you see anything?; I can't see anything.) eitthvað; ekkert; neitt
    2) (a thing of any kind: You can buy anything you like; `What would you like for your birthday?' `Anything will do.') hvað sem er

    English-Icelandic dictionary > anything

  • 3 condensation

    [konden-]
    1) (the act of condensing.) þétting
    2) (liquid formed from vapour: I can't see out because of the condensation on the window.) móða

    English-Icelandic dictionary > condensation

  • 4 difference

    ['difrəns]
    1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) munur
    2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).)
    3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) mismunur
    - differentiate
    - differentiation

    English-Icelandic dictionary > difference

  • 5 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) holur
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) holur, djúpur
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) innfallinn, kinnfiskasoginn
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) dæld; dalur
    - beat hollow
    - hollow out

    English-Icelandic dictionary > hollow

  • 6 ID

    1) (identity: The police have established the victim's ID.)
    2) (an identification (card): Can I see some ID, please?; an ID card.)

    English-Icelandic dictionary > ID

  • 7 join

    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) tengja
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) tengja, sameina
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) gerast meðlimur, ganga í
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) sameinast; slást í hóp með
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) slást í hóp með
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) samskeyti
    - join hands
    - join in
    - join up

    English-Icelandic dictionary > join

  • 8 cannot

    English-Icelandic dictionary > cannot

  • 9 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) segja/greina (frá)
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) skipa
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) segja
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) greina (sundur), segja til um
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) segja frá
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) segja til sín, hafa áhrif
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Icelandic dictionary > tell

  • 10 model

    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) líkan
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) stíll, gerð, módel
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) módel, sÿningarstúlka/-maður
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) módel, fyrirsæta
    5) (something that can be used to copy from.) fyrirmynd
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) fyrirmynd
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) sÿna
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) sitja fyrir
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) móta
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) móta; miða (sjálfan sig) við

    English-Icelandic dictionary > model

  • 11 pick out

    1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) velja
    2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) koma auga á; bera kennsl á
    3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) fikra sig áfram

    English-Icelandic dictionary > pick out

  • 12 periscope

    ['periskəup]
    (a tube containing mirrors, through which a person can look in order to see things which cannot be seen from the position the person is in, especially one used in submarines when under water to allow a person to see what is happening on the surface of the sea.) sjónpípa, hringsjá

    English-Icelandic dictionary > periscope

  • 13 sight

    1. noun
    1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) sjón
    2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) sjónmál, augsÿn
    3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) e-ð sem vert er að sjá
    4) (a view or glimpse.) sÿn, nasasjón
    5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) e-ð sem er sjón að sjá
    6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) sigti, mið
    2. verb
    1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) sjá, eygja
    2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) miða, sigta út
    - sight-seer
    - catch sight of
    - lose sight of

    English-Icelandic dictionary > sight

  • 14 a

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) óákveðinn greinir, án samsvörunar í ísl.; notað sem fylgiorð á undan no. er táknar hlut af teljanlegu tagi
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) hver, allir
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) á, fyrir

    English-Icelandic dictionary > a

  • 15 an

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) óákveðinn greinir, án samsvörunar í ísl.; notað sem fylgiorð á undan no. er táknar hlut af teljanlegu tagi
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) hver, allir
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) á, fyrir

    English-Icelandic dictionary > an

  • 16 at any rate

    (at least: It's a pity it has started to rain, but at any rate we can still enjoy ourselves at the cinema; The Queen is coming to see us - at any rate, that's what John says.) að minnsta kosti

    English-Icelandic dictionary > at any rate

  • 17 compare

    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) bera saman
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) líkja/jafna við
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) standast samanburð við
    - comparative
    - comparatively
    - comparison

    English-Icelandic dictionary > compare

  • 18 counter

    I see count II 0. noun
    (a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.)
    II 1. adverb
    ((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) gegn, á móti
    2. verb
    (to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) svara; mæta
    III noun
    (a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) búðarborð

    English-Icelandic dictionary > counter

  • 19 crutch

    I see crotch II noun
    (a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.) hækja

    English-Icelandic dictionary > crutch

  • 20 detain

    [di'tein]
    1) (to hold back and delay: I won't detain you - I can see you're in a hurry.) tefja
    2) ((of the police etc) to keep under guard: Three suspects were detained at the police station.) taka til fanga; setja í varðhald

    English-Icelandic dictionary > detain

См. также в других словарях:

  • can't\ see\ the\ forest\ for\ the\ trees — • can t see the forest for the trees • can t see the wood for the trees • can t see the woods for the trees v. phr. To be unable to judge or understand the whole because of attention to the parts; criticize small things and not see the value or… …   Словарь американских идиом

  • can't\ see\ the\ wood\ for\ the\ trees — • can t see the forest for the trees • can t see the wood for the trees • can t see the woods for the trees v. phr. To be unable to judge or understand the whole because of attention to the parts; criticize small things and not see the value or… …   Словарь американских идиом

  • can't\ see\ the\ woods\ for\ the\ trees — • can t see the forest for the trees • can t see the wood for the trees • can t see the woods for the trees v. phr. To be unable to judge or understand the whole because of attention to the parts; criticize small things and not see the value or… …   Словарь американских идиом

  • Can't See Me — is a song by Ian Brown, released as a single from his debut solo album Unfinished Monkey Business . It was released in June, 1998, and rose to #21 on the United Kingdom charts.In an interview with Making Music in 1998, Brown spoke about the song …   Wikipedia

  • Can You See Me Now? — is an urban chase game developed by [http://www.blasttheory.co.uk Blast Theory] and the [http://www.mrl.nott.ac.uk Mixed Reality Lab] . Performers on the streets of a city use handheld computers, GPS and walkie talkies to chase online players who …   Wikipedia

  • can't see beyond the end of your nose — can t see beyond/past the end of (your) nose if you can t see beyond the end of your nose, you think so much about yourself and what affects you that you do not see what is really important. These people are so busy making money, they can t see… …   New idioms dictionary

  • can't see past the end of your nose — can t see beyond/past the end of (your) nose if you can t see beyond the end of your nose, you think so much about yourself and what affects you that you do not see what is really important. These people are so busy making money, they can t see… …   New idioms dictionary

  • can't see beyond the end of nose — can t see beyond/past the end of (your) nose if you can t see beyond the end of your nose, you think so much about yourself and what affects you that you do not see what is really important. These people are so busy making money, they can t see… …   New idioms dictionary

  • can't see past the end of nose — can t see beyond/past the end of (your) nose if you can t see beyond the end of your nose, you think so much about yourself and what affects you that you do not see what is really important. These people are so busy making money, they can t see… …   New idioms dictionary

  • can't see the forest for its trees — If someone can t see the forest for its trees, they are too focused on specific details to see the picture as a whole …   The small dictionary of idiomes

  • can't see the wood for the trees — or[can t see the woods for the trees] or[can t see the forest for the trees] {v. phr.} To be unable to judge or understand the whole because of attention to the parts; criticize small things and not see the value or the aim of the future… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»