-
1 injustice
((an instance of) unfairness or the lack of justice: He complained of injustice in the way he had been treated; They agreed that an injustice had been committed.) αδικία- do someone an injustice- do an injustice -
2 might have
1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) θα μπορούσα να είχα2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) θα μπορούσες/έπρεπε να3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) θα μπορούσα να είχα4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') ίσως -
3 Shift
subs.Shifts, evasions: P. and V. στροφαί, αἱ, P. διαδύσεις, αἱ, ἐκδύσεις, αἱ.——————v. trans.Move: P. and V. κινεῖν.Transfer: P. and V. μεταστρέφειν, μεθιστάναι, μεταφέρειν, V. μεταίρειν, P. περιιστάναι; see Transfer.Thinking that the guilt, which had been due to their sin before, had been shifted again to the Athenians; P. νομίσαντες τὸ παρανόμημα ὅπερ καὶ σφίσι πρότερον ἡμάρτητο αὖθις εἰς τοὺς Ἀθηναίους... περιεστάναι (Thuc. 7, I8).V. intrans. Change: P. and V. μεταστρέφεσθαι, μεθίστασθαι, μεταπίπτειν, P. περιίστασθαι; see Change.Change places: P. μετακεῖσθαι.Shift one's quarters: P. μετανίστασθαι, P. and V. μεθίστασθαι, ἀνίστασθαι, ἐξανίστασθαι, V. μετοικεῖν; see Move.At sea: P. μεθορμίζεσθαι.Shift about: P. and V. στρέφεσθαι.Shift one's ground: P. μεταβαίνειν (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shift
-
4 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) ράβδος, πλάκα2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) φαρδιά ρίγα3) (a bolt: a bar on the door.) αμπάρα4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) πάγκος5) (a public house.) μπαρ6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) μπάρα7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) εμπόδιο8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) εδώλιο2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) αμπαρώνω2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) αποκλείω3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) εμποδίζω3. preposition(except: All bar one of the family had measles.)- barmaid- barman
- bar code -
5 dupe
-
6 initial
[i'niʃəl] 1. adjective(of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) αρχικός2. noun(the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) αρχικό(γράμμα)3. verb(to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) υπογράφω με τα αρχικά μου,μονογραφώ[-ʃieit]
1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) ξεκινώ,εγκαινιάζω
2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) μυώ,εισάγω
[-ʃiət]
- initiation(a person who has been initiated (into a society etc).)
μυημένος
- initiative -
7 reform
[rə'fo:m] 1. verb1) (to improve or remove faults from: The criminal's wife stated that she had made great efforts to reform her husband.) αναμορφώνω: μεταρρυθμίζω2) (to give up bad habits, improve one's behaviour etc: He admitted that he had been a criminal, but said that he intended to reform.) διορθώνομαι2. noun1) (the act of improving: the reform of our political system.) αναμόρφωση, μεταρρύθμιση2) (an improvement: He intends to make several reforms in the prison system.) βελτίωση•- reformed
- reformer -
8 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) ανακούφιση2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) βοήθημα, αρωγή3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) αντικαταστάτης (π.χ. με αλλαγή βάρδιας)4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) λύση πολιορκίας5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) ανάγλυφο•- relieve- relieved -
9 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) επιστρέφω, γυρίζω2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) επιστρέφω3) (I'll return to this topic in a minute.) επανέρχομαι4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) ανταποδίδω5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) εκλέγω6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) εκδίδω7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) (τέννις) ανταποδίδω μπαλιά2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.)2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?)•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
10 smash
[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) συντρίβω,κάνω κομμάτια,τσακίζω2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) συγκρούομαι2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) (κρότος από)σύγκρουση/σπάσιμο/πάταγος2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) δυνατό χτύπημα3) (in tennis etc, a hard downward shot.) καρφί•- smashing- smash hit -
11 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) κηλίδα,λεκές2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) βούλα,στίγμα,πουά3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) εξάνθημα,σπιθούρι4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) σημείο,τόπος5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) μικρή ποσότητα,στάλα2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) διακρίνω2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) εντοπίζω•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.)2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.)•- on the spot
- spot on -
12 warp
I 1. [wo:p] verb1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) σκεβρώνω2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) διαστρεβλώνω2. noun(the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) σκέβρωμα, παραμόρφωση- warpedII [wo:p] noun(usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). στημόνι -
13 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) δουλειά, εργασία2) (employment: I cannot find work in this town.) δουλειά3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) δουλειά4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) έργο (τέχνης, μουσικής κλπ)5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) δουλειά, προϊόν εργασίας6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) δουλειά2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) δουλεύω, εργάζομαι / βάζω (κάποιον) να δουλεύει2) (to be employed: Are you working just now?) δουλεύω, έχω δουλειά3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) δουλεύω, λειτουργώ / χειρίζομαι4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) πετυχαίνω5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) προχωρώ με δυσκολία6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) γίνομαι με τη χρήση7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) δουλεύω, επεξεργάζομαι, κατεργάζομαι•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) μηχανισμός2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) πράξεις•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
14 Chance
subs.P. and V. τύχη, ἡOpportunity: P. and V. καιρός, ὁ.By chance: P. and V. τύχη, P. κατὰ τύχην, ἐκ τύχης.If by chance: P. and V. εἴ πως, ἐάν πως.Throw away one's chances one by one: προΐεσθαι καθʼ ἕκαστον ἀεί τι τῶν πραγμάτων (Dem. 13).( They reflected) that, if they had not been seen to have arrived, there would have been no chance for them: P. εἰ μὲν γὰρ μὴ ὤφθησαν ἐλθόντες, οὐκ ἂν ἐν τύχῃ γίγνεσθαι σφίσιν (Thuc. 4, 73).——————v. intrans.Happen, occur: P. and V. τυγχάνειν, συντυγχάνειν, συμβαίνειν, γίγνεσθαι, παραπίπτειν, συμπίπτειν, ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι. V. κυρεῖν, ἐκπίπτειν (Soph., frag.).Chance upon: see light on.——————adj.Of persons only: P. ὁ ἐντυχών, ὁ παρατυχών, V. ὁ ἐπιών.The riddle was not one for any chance comer to solve: τό γʼ αἴνιγμʼ οὐχὶ τοὐπιόντος ἦν ἀνδρὸς διειπεῖν (Soph., O.R. 393).Making inquiries of any chance comer: P. ἐκ τοῦ παρατυχόντος πυνθανόμενος (Thuc. 1, 22).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Chance
-
15 Intrigue
v. intrans.P. παρασκευάζεσθαι.Intrigue with: P. and V. πράσσειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.); see tamper with.Intrigue against: P. and V. ἐπιβουλεύειν (dat.).Be intrigued against: P. and V. ἐπιβουλεύεσθαι.——————subs.P. παρασκευή, ἡ, κατασκεύασμα, τό.Wiles: P. and V. μηχαναί, αἱ.Plot: P. ἐπιβουλή, ἡ.Lobbying, canvassing: P. παραγγελία, ἡ.Party intrigue: P. παράταξις, ἡ.Be victim of intrigue: v.: P. καταστασιάζεσθαι (pass.), P. and V. ἐπιβουλεύεσθαι (pass.).Certain men of Eretria and of Oropus itself seconded the movement intriguing for the revolt of Euboea: P. συνέπραξαν Ἐρετριέων τε ἄνδρες καὶ αὐτῶν Ὠρωπίων ἐπιβουλεύοντες ἀπόστασιν τῆς Εὐβοίας (Thuc. 8, 60).Had there not been some intrigue afoot here with bribery: V. εἴ τι μὴ σὺν ἀργύρῳ ἐπράσσετʼ ἐνθένδε (Soph., O.R. 124).They had in their favour certain intrigues which were afoot on the spot in Argos: P. ὑπῆρχέ τι αὐτοῖς καὶ ἐκ τοῦ Ἄργους αὐτόθεν πρασσόμενον (Thuc. 5, 83).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Intrigue
-
16 a shot in the dark
(a guess based on little or no information: The detective admitted that his decision to check the factory had just been a shot in the dark.) τολμηρή εικασία -
17 after all
1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) στο κάτω-κάτω2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) τελικά -
18 age
[ei‹] 1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) ηλικία2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) ιστορική περίοδος, Εποχή3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) πέρασμα χρόνου4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) μεγάλο χρονικό διάστημα2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) γερνώ- aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age -
19 allege
[ə'le‹](to say, especially in making a legal statement, without giving proof: He alleged that I had been with the accused on the night of the murder.) ισχυρίζομαι -
20 anger
См. также в других словарях:
been had — AND was had 1. phr. been copulated with; been made pregnant. □ I’ve been had, and I’m going to have the baby. □ When she said she was had, I didn’t know it was on her honeymoon. 2. phr. been mistreated, cheated, or dealt with badly. (See also… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
been had — to have been deceived. If you paid much for this radio, you ve been had, pal! … New idioms dictionary
been had — cheated, swindled, taken in If he paid a hundred dollars for that radio, he s been had … English idioms
have been had — spoken phrase to have been tricked or cheated, especially by having to pay too much money for something The picture’s a fake – you’ve been had. Thesaurus: to be cheated or trickedsynonym Main entry: have … Useful english dictionary
have been had — spoken to have been tricked or cheated, especially by having to pay too much money for something The picture s a fake – you ve been had … English dictionary
have been had on toast — To have been swindled • • • Main Entry: ↑toast … Useful english dictionary
BEEN HAD — … Useful english dictionary
had — [hæd] adjective be had informal to be tricked: • Skilled counterfeiting led stores to sell goods they thought were the real thing, only to find they d been had. * * * had UK US /hæd/ adjective INFORMAL ● be had Cf … Financial and business terms
have been had — v. have been cheated, deceived, or fooled … English slang
had — (The auxiliary verb is pronounced [[t]həd, STRONG hæd[/t]]. For the main verb, and for the meanings 2 to 5, the pronunciation is [[t]hæ̱d[/t]].) 1) Had is the past tense and past participle of have. 2) AUX Had is sometimes used instead of if to… … English dictionary
had — /hæd / (say had), weak forms /həd / (say huhd), /əd / (say uhd), /d / (say d) verb 1. past tense and past participle of have. –phrase 2. been had, Colloquial to have been cheated or duped: this car is a dud – I think I ve been had …